1964 - Doctorado en Economía Internacional, Academia de Comercio Exterior de Moscú | UN | ١٩٦٤ دكتوراه في الاقتصاد الدولي، أكاديمية التجارة الخارجية في موسكو |
1982-1984 Director de Organismos Económicos Internacionales, Instituto de Comercio Exterior de Venezuela. | UN | مدير المنظمات الاقتصادية الدولية، معهد التجارة الخارجية بفنزويلا. |
1979-1982 Cargos profesionales en la Dirección de Organismos Económicos Internacionales del Instituto de Comercio Exterior de Venezuela. | UN | تولى مهام رسمية بادارة المنظمات الاقتصادية الدولية بمعهد التجارة الخارجية بفنزويلا. |
Gerente, División de Información Comercial y Tecnología, Corporación de Comercio Exterior de Malta | UN | مدير شعبة المعلومات التجارية والتكنولوجيا، مؤسسة مالطة للتجارة الخارجية |
El Banco Central del Iraq se encargaba de transferir los pagos en efectivo a Transkomplekt por conducto del Banco de Comercio Exterior de Bulgaria. | UN | وكان مصرف العراق المركزي مسؤولاً عن تحويل هذه المدفوعات النقدية إلى الشركة عن طريق المصرف البلغاري للتجارة الخارجية. |
También formularon declaraciones los representantes de las siguientes entidades del sector empresarial: Finanzas Transnacionales, Samuels Associates y el Consejo Nacional de Comercio Exterior de los Estados Unidos. | UN | 7 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمات قطاع الأعمال التجارية التالية: Cross-Border Finance؛ و Samuels Associates؛ ومجلس الولايات المتحدة للأعمال التجارية الدولية. |
Philippe Maystadt, Viceprimer Ministro, Ministro de Hacienda y Ministro de Comercio Exterior de Bélgica | UN | فيليب ميستات، نائب رئيس الوزراء ووزير المالية ووزير التجارة الخارجية ببلجيكا |
Asimismo, la política de Comercio Exterior de Guatemala no contempla sanciones de ese tipo contra Estado alguno. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لا تنطوي سياسة التجارة الخارجية لغواتيمالا على أي حكم يقضي بتطبيق هذه الجزاءات ضد أي دولة. |
En el plano interno, Bulgaria viene aplicando un control sumamente riguroso a su comercio exterior de armas, de conformidad con la Ley de Comercio Exterior de armas, aprobada por el Parlamento en 1995. | UN | وعلى الصعيد الداخلي ظلت بلغاريا تخضع تجارتها الخارجية في الأسلحة إلى أشد أنواع الرقابة صرامة بموجب قانون صفقات التجارة الخارجية في الأسلحة الذي اعتمده البرلمان في عام 1995. |
El Empleador pagó las facturas correspondientes a las piezas de repuesto mediante una carta de crédito giratoria irrevocable con el Banco de Comercio Exterior de la ex Unión Soviética. | UN | وقد دفع رب العمل ثمن قطع الغيار عن طريق خطاب اعتماد متجدد غير قابل للإلغاء مفتوح مع مصرف التجارة الخارجية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
Excmo. Sr. Kimmo Sasi, Ministro de Comercio Exterior de Finlandia | UN | معالي السيد كيمو ساسي، وزير التجارة الخارجية بفنلندا |
Excmo. Sr. Kimmo Sasi, Ministro de Comercio Exterior de Finlandia | UN | معالي السيد كيمو ساسي، وزير التجارة الخارجية في فنلندا |
Al llegar al sitio, verificaron y constataron que había ocurrido una explosión similar a la ocurrida en la oficina de Comercio Exterior de la Embajada de España. | UN | وعند وصولهما إلى القنصلية، تبين لهما وقوع انفجار مماثل لذلك الذي وقع في مكتب التجارة الخارجية بسفارة إسبانيا. |
- Recuadro 19: SÍ; Ley de Comercio Exterior de Austria de 2005. | UN | - البند 19: نعم؛ قانون التجارة الخارجية النمساوي لعام 2005. |
:: Ley de material de guerra, Ley de comercio exterior y Reglamento de la Ley de Comercio Exterior de Austria | UN | :: قانون المواد الحربية، وقانون التجارة الخارجية، ولائحة قانون التجارة الخارجية للنمسا |
:: Ley de material de guerra y Ley de Comercio Exterior de Austria | UN | :: قانون المواد الحربية وقانون التجارة الخارجية في النمسا |
En 2010, la India aprobó enmiendas a la Ley de Comercio Exterior de 1992 para reforzar aún más el sistema nacional de control de exportaciones. | UN | وفي عام 2010، سنت الهند تعديلات على قانون التجارة الخارجية لعام 1992 بغية تعزيز النظام الوطني لمراقبة الصادرات. |
En 2010, la India aprobó enmiendas a la Ley de Comercio Exterior de 1992 para reforzar aún más el sistema nacional de control de exportaciones. | UN | وفي عام 2010، سنّت الهند تعديلات على قانون التجارة الخارجية لعام 1992 بغية تعزيز النظام الوطني لمراقبة الصادرات. |
1964 Doctorado en Economía Internacional, Academia de Comercio Exterior de Moscú. | UN | 1964 دكتوراه في الاقتصاد الدولي، أكاديمية موسكو للتجارة الخارجية. |
En julio, el Instituto de Comercio Exterior de la India convino en acoger un curso intensivo de formación de diez días para negociadores asiáticos. | UN | وفي تموز/يوليه وافق المعهد الهندي للتجارة الخارجية على استضافة دورة تدريبية مكثفة قوامها 10 أيام لمفاوضين آسيويين. |
Formularon asimismo declaraciones los representantes de las siguientes entidades del sector empresarial: Samuels Associates y el Consejo Nacional de Comercio Exterior de los Estados Unidos. | UN | 20 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمات قطاع الأعمال التجارية التالية: Samuels Associates؛ ومجلس الولايات المتحدة للأعمال التجارية الدولية. |
El sistema actual que existe en Bulgaria para el control de las actividades de Comercio Exterior de armas, tecnologías y bienes de doble uso cumple las normas europeas e internacionales más avanzadas en la materia. | UN | صُمم النظام البلغاري الراهن لمراقبة الأنشطة التجارية الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج للوفاء بأكثر المعايير الأوروبية والدولية تقدما في هذا المجال. |