"de comercio y desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التجارة والتنمية
        
    • للتجارة والتنمية
        
    • التجارية والإنمائية
        
    • بالتجارة والتنمية
        
    • تجارية وإنمائية
        
    • التجاري والإنمائي
        
    • التجارية واﻻنمائية
        
    • التجارية والتنمية
        
    1992/298 Informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la segunda parte de UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الجزء الثاني من دورتـه الثامنة والثلاثين
    Está convencida de que se hará todo lo posible por eliminar las dificultades y ejecutar los programas de Comercio y Desarrollo. UN وأعرب عن ثقته في أنه ستبذل قصارى الجهود من أجل التغلب على هذه المصاعب وتنفيذ برامج التجارة والتنمية.
    El mandato del Grupo había sido aprobado por la Junta de Comercio y Desarrollo y todos debían respetarlo. UN وأضاف أن مجلس التجارة والتنمية قد وافق على اختصاصات الفريق وأنه ينبغي للجميع أن يحترموها.
    En tal sentido, su Gobierno ha firmado un acuerdo de Comercio y Desarrollo con la Unión Europea. UN وذكر في هذا الصدد وقعت حكومته على اتفاق للتجارة والتنمية مع الاتحاد اﻷوروبي.
    - las experiencias nacionales comparadas de los países desarrollados y los países en desarrollo en materia de políticas de Comercio y Desarrollo; UN :: التجارب الوطنية المقارنة في مجال السياسات التجارية والإنمائية للبلدان النامية والبلدان المتقدمة؛
    La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta función de supervisión. UN وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة.
    La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta función de supervisión. UN وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة.
    La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta función de supervisión. UN وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة.
    Se pregunta si se han previsto negociaciones a nivel de la Junta de Comercio y Desarrollo para el año próximo. UN وتساءلت عما إذا كان من المزمع إجراء أية مفاوضات على مستوى مجلس التجارة والتنمية في العام القادم.
    Dicho programa se examina en sesiones específicas del Comité de Comercio y Desarrollo dedicadas a las pequeñas economías. UN وتتم متابعة برنامج العمل هذا في دورات مخصصة للاقتصادات الصغيرة في إطار لجنة التجارة والتنمية.
    Era importante que la Junta de Comercio y Desarrollo esclareciese ese asunto. UN ومن الأهمية بمكان أن يوضِّح مجلس التجارة والتنمية هذه المسألة.
    Panel 2. Problemas especiales que afrontan los pequeños Estados insulares en desarrollo en materia de Comercio y Desarrollo económico UN حلقة المناقشة الثانية: التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية
    Ha realizado proyectos en más de 35 países en desarrollo y ha escrito sobre temas de Comercio y Desarrollo. UN وقد اضطلع بمهام في أكثر من 35 بلدا ناميا. ونُشرت له أعمال بشأن مسائل التجارة والتنمية.
    Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 148 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. UN وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 148 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 148 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. UN وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 148 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 148 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. UN وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 148 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    El Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formulan declaraciones introductorias. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس مجلس التجارة والتنمية واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    El Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo responden a las declaraciones formuladas por los representantes. UN ورد اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية على البيانات التي أدلى بها المندوبون.
    Sesión conjunta de la Segunda Comisión y la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD UN جلسة مشتركة بين اللجنة الثانية ومجلس التجارة والتنمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    También exigiría que se encontrasen soluciones adecuadas para las necesidades específicas de esos países en materia de Comercio y Desarrollo. UN كما أنه سيتطلب إيجاد حلول ملائمة لاحتياجاتها التجارية والإنمائية المحددة.
    A. Acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente: aspectos de Comercio y Desarrollo. UN الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف: الجوانب المتعلقة بالتجارة والتنمية
    Todos estos cambios y tendencias están reconfigurando el entorno económico internacional y planteando nuevos retos en materia de Comercio y Desarrollo. UN وتعيد هذه التغيرات والاتجاهات معاً تشكيل البيئة الاقتصادية الدولية، وتثير تحديات تجارية وإنمائية جديدة.
    Por tanto, las cuestiones financieras y la cooperación en materia de Comercio y Desarrollo no se deben considerar aisladamente. UN ولذا لا ينبغي أن تعامل القضايا المالية والتعاون التجاري والإنمائي كل في معزل عن الأخرى.
    6 años Anexo II ESTRATEGIA de Comercio y Desarrollo DE LA ZCP: INTEGRACION UN ثانيا - الاستراتيجية التجارية واﻹنمائية لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب
    Junta de Comercio y Desarrollo, Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo. UN مجلس التجارة والتنمية، لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus