"de comunicaciones de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة للاتصالات
        
    • الاتصالات التابع للأمم المتحدة
        
    • اتصالات الأمم المتحدة
        
    • اﻻتصاﻻت باﻷمم المتحدة
        
    • اﻻتصاﻻت التي تملكها اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة في مجال اﻻتصاﻻت
        
    • الأمم المتحدة للاتصال
        
    • الأمم المتحدة المحلي للاتصالات
        
    • الاتصالات للأمم المتحدة
        
    • الاتصالات المتعلقة بالأمم المتحدة
        
    • اﻻتصاﻻت المملوكة لﻷمم المتحدة
        
    • اتصالات تابع للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المعني بالاتصالات
        
    • الاتصالات في الأمم المتحدة
        
    Existen también grupos de Comunicaciones de las Naciones Unidas en más de 80 países. UN كما تضطلع أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات بأنشطة في أكثر من 80 بلدا.
    El presente informe, que abarca las actividades del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en 2002, ha sido preparado atendiendo a esa solicitud. UN واستجابة لذلك الطلب، أعد هذا التقرير الذي يغطي أنشطة فريق الأمم المتحدة للاتصالات خلال عام 2002.
    c. Mantenimiento del sitio Web del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas; UN ج - تحديث موقع فريق الأمم المتحدة للاتصالات على الشبكة العالمية؛
    La secretaría del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas sigue funcionando en el Departamento de Información Pública. UN وستظل أمانة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ضمن إدارة شؤون الإعلام.
    Una Dependencia de Enlace con los Comités, que comprende las secretarías del Comité de Información y del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas, también forma parte de esta División. UN كما أن وحدة الاتصال باللجان التي تضم أمانتي لجنة الإعلام وفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة جزء من الشعبة.
    :: Creación de un equipo radiofónico dentro del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas que coordine una programación de radio independiente a largo plazo UN :: إنشاء فرقة عمل إذاعية تابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات من أجل تنسيق البرمجة الإذاعية المستقلة في الأجل البعيد
    Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en los países UN فريق الأمم المتحدة للاتصالات على الصعيد المحلي
    Está previsto que el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas preste apoyo coordinado a los medios de información para la cobertura del proceso electoral. UN ويتوقع أن يقدم فريق الأمم المتحدة للاتصالات دعما منسقا لتغطية العملية الانتخابية بواسطة وسائط الإعلام.
    Grupos de Comunicaciones de las Naciones Unidas en los países UN فرق الأمم المتحدة للاتصالات على المستوى القطري
    Reunión anual del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en Madrid UN الاجتماع السنوي لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في مدريد
    :: Celebración de tres foros de desarrollo para periodistas en colaboración con el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas para Sierra Leona UN :: ثلاثة منتديات لتدريب الصحفيين جرى تنفيذها بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة للاتصالات الموجود في سيراليون
    Además, grupos de Comunicaciones de las Naciones Unidas en los planos nacional y regional fortalecerán las iniciativas de comunicaciones que tengan una resonancia particular en el ámbito nacional o regional. UN وعلاوة على ذلك، سيجري تعزيز الجهود الإعلامية ذات الصدى القوي والمحدد على النطاق الوطني أو الإقليمي، من خلال أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات على المستويين القطري والإقليمي.
    Grupo especial de trabajo del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas UN فرقة العمل الخاصة التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات
    Un buen número de encuestados respondió que el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas de su país era eficaz. UN وذكر العديد من المجيبين أن فريق الأمم المتحدة للاتصالات في بلدهم ينشط بفعالية.
    Actividades del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en 2002 UN أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2002
    Actividades del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en 2003 UN أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2003
    El Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas es una plataforma fundamental a través de la cual se debería crear ese lenguaje común. UN ويعتبر فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة منبرا رئيسيا، ينبغي أن يصدر عن طريقه هذا الصوت المشترك.
    Cuando se ejecute el proyecto, el Servicio de Policía de Kosovo y la Policía de la UNMIK compartirán un dominio común y seguro utilizando la red de Comunicaciones de las Naciones Unidas. UN وعندما ينفذ هذا المشروع، ستشترك قوة شرطة كوسوفو وشرطة البعثة في نطاق مشترك وآمن مع استخدام شبكة اتصالات الأمم المتحدة كناقل.
    c. Mantenimiento del sitio web del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas; UN ج - تعهد موقع فريق الأمم المتحدة للاتصال على الشبكة العالمية؛
    Por conducto del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas, que ese Centro preside, se intercambiaron, a escala regional y de manera oportuna, directrices sobre las comunicaciones e informaciones actualizadas. UN وعن طريق فريق الأمم المتحدة المحلي للاتصالات الذي يترأسه المركز، جرى تقاسم المبادئ التوجيهية والمعلومات المستجدة على صعيد المنطقة في الوقت المناسب.
    Los objetivos fueron uno de los principales temas de debate durante la reunión que celebró en 2004 el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas, en el que se reúnen todos los jefes de comunicaciones del sistemas de las Naciones Unidas. UN وكانت الأهداف هي الموضوع الرئيسي الذي دارت حوله مناقشات فريق الاتصالات للأمم المتحدة في 2004، وهو الفريق الذي يضم رؤساء الاتصالات في منظومة الأمم المتحدة.
    El Comité decidió recomendar al Consejo que incluyera en la Lista al Comité de Coordinación de Comunicaciones de las Naciones Unidas (véase capítulo I, proyecto de decisión I, apartado a)). UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس بإدراج اللجنة المعنية بتنسيق الاتصالات المتعلقة بالأمم المتحدة في القائمة (انظر الفصل الأول، مشروع القرار الأول، الفقرة الفرعية (أ)). الطلبات المرجأة
    A iniciativa de la UNIOSIL, se creó un grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas. UN وبناء على مبادرة من المكتب، شُكل فريق اتصالات تابع للأمم المتحدة.
    En una reunión organizada por el centro de información en la México, D.F., en julio de 2006 se creó el grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe, que aglutina a 13 organizaciones del sistema. UN 35 - وخلال اجتماع ترأسه مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكسيكو في تموز/يوليه 2006، أُنشئ فريق الأمم المتحدة المعني بالاتصالات لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهو يمثل 13 مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    a) Administración y funcionamiento del sistema de Comunicaciones de las Naciones Unidas para las oficinas de la Organización en el Centro Internacional de Viena UN (أ) إدارة وتشغيل نظام الاتصالات في الأمم المتحدة من أجل خدمة مكاتب الأمم المتحدة في مركز فيينا الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus