"de conducta de la unión europea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي
        
    • الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك
        
    • سلوك الاتحاد الأوروبي
        
    • السلوك التي وضعها الاتحاد الأوروبي
        
    • قواعد السلوك الصادرة عن الاتحاد الأوروبي
        
    • الاتحاد الأوروبي للسلوك
        
    :: El código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas UN :: مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي بشأن التعامل مع مسألة تصدير الأسلحة؛
    Esos criterios podrían inspirarse en los criterios de denegación previstos en el Código de Conducta de la Unión Europea sobre la exportación de armas. UN ويمكن أن تقوم هذه المعايير على معايير الرفض المحددة في مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي المتعلقة بصادرات الأسلحة.
    :: La aprobación de normas políticamente vinculantes como las enunciadas en el Código de Conducta de la Unión Europea sobre exportaciones de armas de 1998; UN :: اعتماد قواعد ملزمة سياسيا مثل تلك المحددة في مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي المتعلقة بصادرات الأسلحة لعام 1998؛
    Por último se subrayó que el Código de Conducta de la Unión Europea forma parte integrante de los Principios políticos. UN وأخيرا، تم التشديد على أن مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك تشكل جزءا لا يتجزأ من المبادئ السياسية.
    Se tienen en cuenta asimismo las normas enunciadas en el código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas. UN وتراعى كذلك القواعد المنصوص عليها في مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك لمبيعات الأسلحة.
    :: El Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armamentos y el primer informe anual de la Unión Europea sobre exportaciones de armas. UN :: مدونة سلوك الاتحاد الأوروبي المتعلقة بصادرات الأسلحة والتقرير السنوي الأول للاتحاد الأوروبي عن صادرات الأسلحة.
    Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas UN مدونة سلوك الاتحاد الأوروبي بشأن صادرات الأسلحة
    La aprobación de esta norma, que reproduce la lista correspondiente preparada por la Secretaría de la Unión Europea, consolida la práctica de la aplicación sistemática de las sanciones internacionales y los criterios del Código de Conducta de la Unión Europea. UN ويدعم اعتماد هذا الإجراء القانوني، الذي يستنسخ القائمة المقابلة التي أعدتها أمانة الاتحاد الأوروبي، ممارسة التطبيق المنهجي للجزاءات الدولية ومعايير مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي.
    Lista de equipos militares incluidos en el Código de Conducta de la Unión Europea sobre la exportación de armas UN - القائمة المشتركة للمعدات العسكرية المشمولة في مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي بشأن تصدير الأسلحة
    :: Las normas vinculantes desde el punto de vista político, como las establecidas en el Código de Conducta de la Unión Europea sobre la exportación de armas, de 1998; UN :: القرارات الملزِمة سياسيا، من قبيل القواعد الواردة في مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي لعام 1998 المتعلقة بصادرات الأسلحة؛
    Malta considera que sería preferible y aconsejable que las transferencias se basaran en los criterios establecidos en el Código de Conducta de la Unión Europea sobre las exportaciones de armas, a saber: UN وترى مالطة أنه من الأفضل ومن المستصوب أن تعامل عمليات النقل على أساس المعايير المحددة في مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي المتعلقة بالأسلحة، وهي:
    :: Los reglamentos políticamente vinculantes, como el Código de Conducta de la Unión Europea sobre la exportación de armas, de 1998; UN :: القواعد الملزمة قانونا من قبيل تلك المنصوص عليها في مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي المتعلقة بصادرات الأسلحة لعام 1998؛
    Una lista de este tipo podría, por ejemplo, inspirarse en la establecida en relación con el Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas. UN ويمكن لهذه القائمة، على سبيل المثال، أن تستند إلى القائمة التي وُضِعت طبقا لمدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي المتعلقة بصادرات الأسلحة.
    :: La adopción de legislación nacional apropiada relativa a la aplicación en un futuro cercano del Código de Conducta de la Unión Europea; UN :: اعتماد التشريع الداخلي المناسب فيما يتعلق بتنفيذ مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك في المستقبل القريب،
    Sus disposiciones se ajustan a lo previsto en el Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas. UN وتتفق هذه القواعد مع مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك المتعلقة بتصدير الأسلحة.
    :: El Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas, de 1998; UN :: مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك المتعلقة بصادرات الأسلحة لعام 1998؛
    :: El Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas. UN :: مدونة الاتحاد الأوروبي لقواعد السلوك المتعلقة بصادرات الأسلحة.
    Otro ejemplo importante es el Código de Conducta de la Unión Europea sobre la exportación de armas, aprobado en 1998. UN وثمة مثال مهم آخر هو مدونة سلوك الاتحاد الأوروبي بشأن صادرات الأسلحة، المعتمدة في عام 1998.
    i) La promoción del Código de Conducta de la Unión Europea y la invitación a los países de la región a que lo acepten e incorporen sus disposiciones en sus sistemas de control nacionales; UN `1 ' تعزيز مدونة سلوك الاتحاد الأوروبي ودعوة بلدان المنطقة إلى قبولها وإدماج أحكامها في نظمها الوطنية للمراقبة؛
    :: Lituania se adhiere a los criterios del código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas de 1998 para garantizar el control de armamentos. UN :: تعتمد ليتوانيا على معايير مدونة قواعد سلوك الاتحاد الأوروبي بشأن صادرات الأسلحة لسنة 1998 عند تأمين مراقبة الأسلحة.
    Eslovaquia concede gran importancia al cumplimiento de los compromisos internacionales, las recomendaciones pertinentes de los regímenes multilaterales de control de las exportaciones destinadas a fines militares, los acuerdos sobre la no proliferación, el Código de Conducta de la Unión Europea sobre las exportaciones de armas y otras obligaciones internacionales. UN وتولي سلوفاكيا الأولوية القصوى للامتثال للالتزامات الدولية، والتوصيات ذات الصلة من النظم المتعددة الأطراف لمراقبة تصدير المعدات العسكرية وما يتصل بها والاتفاقات المتعلقة بعدم الانتشار، ومدونة السلوك التي وضعها الاتحاد الأوروبي بشأن تصدير الأسلحة، وكذا الالتزامات الدولية الأخرى.
    Además, al expedir licencias para exportar armas a terceros países, Austria aplica las normas comunes del Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعند إصدار رخص لتصدير الأسلحة إلى بلدان أخرى، تطبق النمسا المعايير الموحدة التي تنص عليها مدونة قواعد السلوك الصادرة عن الاتحاد الأوروبي بشأن تصدير الأسلحة.
    Con respecto a las políticas sobre armas pequeñas y ligeras, los Estados Unidos acogen complacidos la aprobación por la Unión Europea del Código de Conducta de la Unión Europea sobre exportación de armas y los principios que figuran en sus criterios, que los Estados Unidos hacen suyos. UN وبالنسبة للسياسات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ترحب الولايات المتحدة باعتماد الاتحاد الأوروبي لمدونة الاتحاد الأوروبي للسلوك بشأن صادرات الأسلحة وبالمبادئ الواردة في معاييرها، التي تؤيدها الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus