La Unión insiste en que deben facilitarse servicios de conferencias con ese fin. | UN | وقال إن الاتحاد يصر على توفير خدمات المؤتمرات من أجل تلك الغاية. |
También espera que la Asamblea General decida en su período de sesiones en curso sufragar los gastos de los servicios de conferencias con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y que las negociaciones sobre esa recomendación no tropiecen con obstáculos. | UN | وأعرب أيضا عن أمله في أن تقرر الجمعية العامة في دورتها الحالية دفع تكاليف خدمات المؤتمرات من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وألا تواجه المفاوضات بشأن تلك التوصية أي صعوبات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a los Estados Miembros a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الدول الأعضاء إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
Proyecta las necesidades de conferencias con los jefes de división de la Comisión Económica para África, otras organizaciones de las Naciones Unidas y autoridades gubernamentales; | UN | تخطيط احتياجات المؤتمرات مع رؤساء شُعب اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وسائر مؤسسات اﻷمم المتحدة والسلطات الحكومية؛ |
56/242. Plan de conferencias [con particular referencia a la parte III sobre los asuntos relacionados con la documentación] | UN | 56/242 خطة المؤتمرات [مع الإشارة بوجه خاص إلى الجزء الثالث الذي يتناول المسائل المتعلقة بالوثائق] |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar el cuestionario de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar la encuesta de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar la encuesta de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar la encuesta de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar la encuesta de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias invita a las delegaciones a cumplimentar la encuesta de 2009 sobre los servicios de conferencias con el fin de mejorar la calidad de los servicios prestados. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء استقصاء عام 2009 عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
34. Varios oradores sugirieron que la secretaría estudiara la posibilidad de compartir locales de conferencias con el PNUD. | UN | ٣٤ - واقترح عدد من المتكلمين أن تقوم اﻷمانة باستكشاف مدى إمكانية تقاسم مرافق المؤتمرات مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
34. Varios oradores sugirieron que la secretaría estudiara la posibilidad de compartir locales de conferencias con el PNUD. | UN | ٣٤ - واقترح عدد من المتكلمين أن تستكشف اﻷمانة مدى إمكانية تقاسم مرافق المؤتمرات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
La fusión de los servicios de conferencias con los servicios de información y tecnología de la información facilitó la optimización de los procedimientos internos y su automatización mediante un mejor aprovechamiento de las tecnologías de la información. | UN | وييسر تجميع خدمات المؤتمرات مع تكنولوجيا المعلومات وخدمات المعلومات من تعظيم العمليات الداخلية وأتمتتها من خلال الاستخدام الأفضل لتكنولوجيات المعلومات. |
En consecuencia, se están tomando medidas para establecer redes que vinculen al personal de servicios de conferencias con otras dependencias de la Secretaría que preparan el material que pasará luego por los servicios de conferencias o que usan los productos de esos servicios y con las misiones permanentes, en relación con la prestación de servicios a órganos intergubernamentales o grupos de expertos. | UN | ولذلك يجري اﻵن اتخاذ الخطوات ﻹقامة شبكات تربط موظفي خدمات المؤتمرات مع الوحدات اﻷخرى لﻷمانة العامة التي تقدم المواد إلى خدمات المؤتمرات لتجهيزها أو التي تستخدم منتجات خدمات المؤتمرات ومع البعثات الدائمة، فيما يتعلق بخدمة الهيئات الحكومية الدولية أو أفرقة الخبراء. |
Se intentará financiar las necesidades adicionales relacionadas con los servicios de conferencias con los créditos consignados en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | 15 - وذكر أن الجهود ستُبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية لخدمة المؤتمرات في حدود مخصصات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |