iv) Utilización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Muchos de ellos utilizan habitualmente las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a título reembolsable. | UN | ويستخدم العديد من هؤلاء الشركاء بانتظام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على أساس استرداد التكاليف. |
No obstante, estos servicios debían haberse facilitado con cargo a los recursos generales de servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | على أنه كان من المفروض أن يتم توفير اﻷموال لهذه الخدمات من الموارد العامة لخدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Los Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigen la Dependencia de Ventas de Viena. | UN | وتتولى دائرة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إدارة وحدة المبيعات في جنيف. |
En consecuencia, supondría un aumento de los recursos necesarios para el Servicio de Gestión de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. | UN | ومن شأن ذلك أن يمثل زيادة في الاحتياجات من الموارد الخاصة بدائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Las medidas adoptadas para mejorar la utilización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se describen en la presente sección del presupuesto. | UN | أدرجت التدابير المتخذة من أجل تحسين استخدام مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في باب الميزانية من هذا التقرير. |
Estos servicios debían haberse prestado con cargo a los recursos generales de los servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وكان المقرر أن توفر هذه الخدمات من إجمالي موارد خدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
vi) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | ' ٦ ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
Volumen de trabajo de los servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | عبء خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Estimaciones revisadas sobre la reforma y modernización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | التقديرات المنقحة لتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Posteriormente, la División de Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi comenzó a incorporar al ODS los documentos procesados en Nairobi. | UN | وعقب ذلك، بدأت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب نيروبي تحمل على النظام الوثائق التي تُجهز في نيروبي. |
Ya se ha empezado a desarrollar una base de datos común de terminología, labor que es dirigida por la División de Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وقد بدأ بالفعل العمل في وضع قاعدة بيانات المصطلحات الموحدة بقيادة شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Se ha interpretado que esta recomendación supone extender la utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi al sector privado. | UN | فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص. |
El centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ya ha sido reservado en gran medida debido al aumento general del número de conferencias a las que se ha prestado servicios desde 2006. | UN | ويجري حجز مركز المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بشكل مكثّف نتيجة للزيادة العامة في عبء خدمات المؤتمرات منذ عام 2006. |
iv) Utilización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
Se ha interpretado que en esta recomendación se alienta la utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi por el sector privado. | UN | فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص. |
Los Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigen la Dependencia de Ventas de Viena. | UN | وتتولى دائرة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إدارة وحدة المبيعات في جنيف. |
Además, también se ha considerado la posibilidad de seguir ampliando las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | وإضافة إلى ذلك، نظرت الأمانة العامة في إمكانية زيادة توسيع مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Los participantes se reunieron también con representantes de la División de Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | واجتمع المشاركون أيضا بممثلي شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
La Secretaría envía la versión definitiva del proyecto a la División de Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, para su revisión editorial y traducción | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحريره وترجمته |
La Secretaría envía la versión definitiva a la División de Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para que ésta proceda a su revisión editorial y traducción. | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحريره وترجمته |
Ese estado de cosas llamó la atención de la Asamblea General, que en su resolución 58/272, aprobó el principio de renovación y modernización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y pidió que se le presentara un informe en el bienio 2006-2007 sobre las ventajas de la modernización. | UN | وقد استرعى هذا الوضع انتباه الجمعية العامة، التي اعتمدت في قرارها 272/58 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، مبدأ تجديد وتحديث مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وطلبت تقديم تقرير إليها خلال فترة السنتين 2006-2007، عن فوائد عملية التحديث هذه. |
Reuniones en que los servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi planean prestar servicios durante la segunda mitad del año 2000 | UN | الاجتماعات التي تعتزم خدمة المؤتمرات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم الخدمات إليها خلال النصف الثاني من عام 2000 |
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que autorice la modernización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi como se describe en el párrafo 10 del informe del Secretario General. | UN | 7 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة بتحديث مرافق المؤتمرات القائمة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على النحو المعروض في الفقرة 10 من تقرير الأمين العام. |