Mejor comprensión de los servicios prestados por los servicios de conferencias de Viena. | UN | والتوصل إلى فهم أفضل للخدمات التي تقدمها خدمات المؤتمرات في فيينا. |
Estimaciones revisadas de los servicios de conferencias de Viena | UN | التقديرات المنقحة لخدمات المؤتمرات في فيينا |
Estimaciones revisadas de los servicios de conferencias de Viena | UN | التقديرات المنقحة لخدمات المؤتمرات في فيينا |
Si no se atendiese a esa solicitud, tal como recomendó la Comisión Consultiva, peligrarían los servicios de conferencias de Viena. | UN | وقال إنه ما لم يلبﱠ هذا الطلب، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية، فإن خدمات المؤتمرات في فيينا سوف تتعرض للخطر. |
Mejor comprensión de los servicios prestados por los servicios de conferencias de Viena. | UN | تحسين فهم الخدمات التي تقدمها خدمات المؤتمرات في فيينا. |
El Servicio de Gestión de conferencias de Viena se ocupó de resolver esa cuestión. | UN | وقد لَبَّت دائرة إدارة المؤتمرات في فيينا تلك الاحتياجات المتغيِّرة. |
11. En el cuadro 2 se compara la plantilla general propuesta con las plantillas aprobadas de los servicios de conferencias de Viena en las Naciones Unidas y en la ONUDI. | UN | ١١ - وفي الجدول ٢ أدناه، تجري مقارنة مستويات الموظفين الشاملة المقترحة مع عدد الوظائف المعتمد حاليا لخدمات المؤتمرات في فيينا في اﻷمم المتحدة واليونيدو. |
Cuadro 2 Plantillas de los servicios de conferencias de Viena en 1994-1995 | UN | الجدول ٢ - مجمل عدد موظفي خدمات المؤتمرات في فيينا في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
No obstante, en esta sección se presenta también a la Asamblea General, para su examen y aprobación, el presupuesto en cifras brutas correspondiente a los servicios de conferencias de Viena. | UN | ومع ذلك يجري أيضا تقديم الميزاينة اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا تحت هذا الباب إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها. |
No obstante, en esta sección se presenta también a la Asamblea General, para su examen y aprobación, el presupuesto en cifras brutas correspondiente a los servicios de conferencias de Viena. | UN | ومع ذلك يجري أيضا تقديم الميزاينة اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا تحت هذا الباب إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها. |
No obstante, en esta sección se presenta también a la Asamblea General, para su examen y aprobación, el presupuesto en cifras brutas correspondiente a los servicios de conferencias de Viena. | UN | ومع ذلك فإن الميزانية الإجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في إطار هذا الباب مقدمة أيضا إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها. |
No obstante, en esta sección se presenta también a la Asamblea General, para su examen y aprobación, el presupuesto en cifras brutas correspondiente a los servicios de conferencias de Viena. | UN | ومع ذلك، فإن الميزانية الإجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في إطار هذا الباب تقدم أيضا إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها. |
Además se han redistribuido cinco puestos en esferas prioritarias del Servicio de Gestión de conferencias de Viena y se les han asignado responsabilidades nuevas o adicionales. | UN | وعلاوة على ذلك، أعيد توزيع خمس وظائف على مجالات ذات أولوية داخل دائرة المؤتمرات في فيينا وعُهد إلى شاغليها بمسؤوليات جديدة أو إضافية. |
El personal del Servicio de Gestión de conferencias de Viena había demostrado una gran movilidad, mediante traslados laterales, promociones, asignaciones temporales o traslados a otros lugares de destino. | UN | فموظفو إدارة خدمات المؤتمرات في فيينا يتنقلون بدرجة كبيرة، من خلال التنقل الأفقي، والترقية، وإسناد المهام المؤقتة، والتنقل إلى مراكز عمل أخرى. |
Estimaciones revisadas de los servicios de conferencias de Viena (A/C.5/49/24 y A/49/7/Add.9) | UN | التقديرات المنقحة لخدمات المؤتمرات في فيينا )A/C.5/49/24 و A/49/7/Add.9( |
a) ESTIMACIONES REVISADAS DE LOS SERVICIOS de conferencias de Viena | UN | )أ( التقديرات المنقحة لخدمات المؤتمرات في فيينا |
A partir del bienio 1998–1999, las necesidades de los servicios de conferencias de Viena se incluyen en el presupuesto en cifras netas, y la consignación con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se refiere solamente a la parte que corresponde a las Naciones Unidas en esas actividades. | UN | وبدءا من فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، يجري وضع ميزانية الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في فيينا على أساس صاف، يخصص بموجبه في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة اعتماد يقتصر على حصة اﻷمم المتحدة في هذه اﻷنشطة. |
Subsidios y contribuciones Las necesidades totales para los servicios de conferencias de Viena con cargo al presupuesto ordinario se estiman en 28.835.700 dólares, cifra que refleja una reducción neta de 588.100 dólares. | UN | ٢-٦٠١ يقدر مجموع الاحتياجات المطلوبة لخدمات المؤتمرات في فيينا في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة بمبلغ ٠٠٧ ٥٣٨ ٨٢ دولار، مما يمثل نقصانا صافيا قدره ٠٠١ ٨٨٥ دولار. |
A partir del bienio 1998–1999, las necesidades de los servicios de conferencias de Viena se incluyen en el presupuesto en cifras netas, y la consignación con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se refiere solamente a la parte que corresponde a las Naciones Unidas en esas actividades. | UN | وبدءا من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يجري وضع ميزانية الاحتياجات من خدمات المؤتمرات في فيينا على أساس صاف، يخصص بموجبه في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة اعتماد يقتصر على حصة اﻷمم المتحدة في هذه اﻷنشطة. |
Subsidios y contribuciones Las necesidades totales para los servicios de conferencias de Viena con cargo al presupuesto ordinario se estiman en 28.835.700 dólares, cifra que refleja una reducción neta de 588.100 dólares. | UN | ٢-١٠٦ يقدر مجموع الاحتياجات المطلوبة لخدمات المؤتمرات في فيينا في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة بمبلغ ٧٠٠ ٨٣٥ ٢٨ دولار، مما يمثل نقصانا صافيا قدره ١٠٠ ٥٨٨ دولار. |
En su 445ª sesión, el Comité organizó una videoconferencia sobre el tema de la integración de la gestión general, en la que participaron el Director de la División de Servicios de Conferencias de Ginebra, el Jefe en funciones de los Servicios de Conferencias de Nairobi y el Jefe de los Servicios de conferencias de Viena. | UN | 61 - رتبت اللجنة، خلال جلستها 445، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2002، لعقد اجتماع عبر الفيديو بشأن موضوع تكامل الإدارة على الصعيد العالمي، اشترك فيه مدير شعبة خدمات المؤتمرات بجنيف، والقائم بأعمال رئيس خدمات المؤتمرات بنيروبي، ورئيس خدمات المؤتمرات بفيينا. |