"de conferencias y documentación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمرات والوثائق
        
    • المؤتمرات وتوثيق
        
    Se calcula que el costo total de los servicios de conferencias y documentación del período de sesiones ascenderá a 433.252 dólares de los EE.UU. a valores corrientes. UN وتقدر مجموع تكاليف الدورة لخدمة المؤتمرات والوثائق بمبلغ 252 433 دولارا بالمعدلات الراهنة.
    Con nuevas ideas, enfoques, procedimientos y tecnologías pueden proporcionarse servicios de conferencias y documentación a un menor costo con calidad equivalente o incluso mejor. UN ويمكن عن طريق اﻷفكار والنهوج واﻹجراءات والتكنولوجيا الجديدة، توفير خدمات المؤتمرات والوثائق بتكلفة أقل مع اﻹبقاء على الجودة إن لم يكن تحسينها.
    El Inspector entiende que la reestructuración de la División de Servicios de conferencias y documentación también contribuirá a eliminar la duplicación de actividades administrativas. UN ويدرك المفتش أن إعادة التشكيل الداخلية لشعبة خدمات المؤتمرات والوثائق ستؤدي أيضاً إلى إلغاء بعض الأنشطة الإدارية المزدوجة.
    Después de dar las gracias a todos los participantes por su cooperación y a la secretaría, a los intérpretes y al personal de conferencias y documentación por sus esfuerzos, el Presidente declaró suspendido el octavo período de sesiones del GEMB hasta el 30 de noviembre de 1997. UN وبعد أن شكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم، واﻷمانة والمترجمين الشفويين وموظفي خدمة المؤتمرات والوثائق على ما بذلوه من جهود، أعلن تعليق الدورة الثامنة للفريق حتى ٠٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ٧٩٩١.
    :: Apoyo a 3 conferencias o talleres sobre cuestiones de políticas relativas al mantenimiento de la paz patrocinados por Estados Miembros mediante la elaboración de documentos de antecedentes, apoyo a la gestión de conferencias y documentación de las actas UN :: دعم 3 مؤتمرات أو حلقات عمل تُعقد تحت رعاية الدول الأعضاء بشأن مسائل سياسات حفظ السلام من خلال وضع ورقات المعلومات الأساسية، وتقديم الدعم لإدارة المؤتمرات وتوثيق الوقائع
    Asimismo, el Servicio de conferencias y documentación continuará prestando servicios editoriales y de traducción e interpretación en los cuatro idiomas de trabajo de la CESPAP. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل شعبة خدمات المؤتمرات والوثائق تقديم الخدمات المتعلقة بتحرير الوثائق وخدمات الترجمة الشفوية وخدمات الترجمة الفورية بلغات العمل الأربع في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    b) Un Bibliotecario Adjunto de categoría P-2 en el Servicio de conferencias y documentación (ibid.); UN (ب) وظيفة واحدة لمساعد أمين مكتبة في دائرة المؤتمرات والوثائق (المرجع نفسه)؛
    V.46 La Comisión Consultiva observa que entre los puestos que se propone suprimir figuran cinco puestos de Traductor/Intérprete de categoría P-3 del Servicio de conferencias y documentación. UN خامسا-46 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف المقترح إلغاؤها تشمل خمس وظائف من الرتبة ف-3 لمترجمين تحريريـين/شفويـين في دائرة إدارة المؤتمرات والوثائق.
    Asimismo, el Servicio de conferencias y documentación continuará prestando servicios editoriales y de traducción e interpretación en los cuatro idiomas de trabajo de la CESPAP. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل شعبة خدمات المؤتمرات والوثائق تقديم الخدمات المتعلقة بتحرير الوثائق وخدمات الترجمة التحريرية وخدمات الترجمة الشفوية بلغات العمل الأربع في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    El Sr. GODA (Japón) dice que, como los servicios de conferencias y documentación se emplean tan ampliamente, es importante que se utilicen con eficiencia y eficacia. UN ١٦ - السيد غودا )اليابان(: قال إن خدمات المؤتمرات والوثائق تُستعمل على نطاق واسع للغاية، ولذلك فإن من اﻷهمية بمكان أن تستعمل بكفاءة وفعالية.
    - Funcionarios de conferencias y documentación UN - موظفو المؤتمرات والوثائق
    - Funcionarios de conferencias y documentación UN - موظفو المؤتمرات والوثائق
    48. De esta manera, el costo total del foro (con inclusión de los gastos de conferencias y documentación) podría limitarse a 400.000-600.000 dólares de los EE.UU. al año. UN 48- وبذلك يمكن ألا تتجاوز التكلفة الإجمالية للمحفل (بما فيها تكلفة المؤتمرات والوثائق) ما بين 000 400 و000 600 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً.
    18. Pide al Secretario General que se asegure de que se proporcionen a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi servicios, tecnología y sistemas modernos de conferencias y documentación, para que pueda prestar los servicios eficaces al ONU-Hábitat y a los demás órganos y organizaciones de las Naciones Unidas en Nairobi; UN " 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالخدمات والنظم والتكنولوجيا الحديثة المطلوبة لإدارة المؤتمرات والوثائق بما يسمح بتقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    6. Recuerda el artículo 153 de su reglamento, y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 6 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج طرائق المؤتمرات في القرارات التي تنطوي على نفقات، وذلك لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق على النحو الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. Recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج طرائق المؤتمرات في القرارات التي تنطوي على نفقات وذلك لحشد خدمات المؤتمرات والوثائق على النحو الأكثر كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    f) Servicios de conferencias y documentación: prestación de servicios de edición, interpretación, traducción y procesamiento de textos en los cuatro idiomas de trabajo de la CESPAP, incluidos servicios de procesamiento de documentos y reprografía; UN (و) خدمات المؤتمرات والوثائق: توفير خدمات التحرير والترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص بلغات العمل الأربع للجنة، بما في ذلك خدمات تجهيز الوثائق واستنساخها؛
    7. Recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار اتجاهات الاجتماعات المماثلة، بغية حشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. Recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائقَ عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار اتجاهات الاجتماعات المماثلة، بغية حشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    7. Recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، بغية حشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    Apoyo a 3 conferencias o talleres sobre cuestiones de políticas en materia de mantenimiento de la paz patrocinados por Estados Miembros mediante la elaboración de documentos de antecedentes, apoyo a la gestión de conferencias y documentación de las actas UN دعم 3 مؤتمرات أو حلقات عمل تمولها الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بسياسات حفظ السلام، وذلك عن طريق إعداد ورقات معلومات أساسية، ودعم إدارة المؤتمرات وتوثيق المداولات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus