"de conformidad con la declaración conjunta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفقا للإعلان المشترك
        
    • وفقاً لﻹعﻻن المشترك
        
    • وفقا للبيان المشترك
        
    El Japón alienta a ambos Estados a que apliquen cabalmente ese Tratado y prosigan sus consultas intensivas de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la Nueva Relación Estratégica entre los dos Estados. UN وتشجع اليــابان الدولتين على تنفيذ هذه المعاهدة بالكامل، وعلى مواصلة مشاوراتهما المكثفة، وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين.
    El Japón alienta a ambos Estados a que apliquen cabalmente ese Tratado y prosigan sus consultas intensivas de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la Nueva Relación Estratégica entre los dos Estados. UN وتشجع اليــابان الدولتين على تنفيذ هذه المعاهدة بالكامل، وعلى مواصلة مشاوراتهما المكثفة، وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين.
    Estas negociaciones son necesarias para mejorar el control y la seguridad del tráfico aéreo y marítimo en la región, de conformidad con la Declaración Conjunta de 1989 y los entendimientos provisionales. UN وهذه المفاوضات ضرورية لتحسين مراقبة الحركة في الجو وفي البحر في المنطقة، وفقا للإعلان المشترك الصادر في عام 1989 والتفاهمات المؤقتة.
    Asimismo, debería abandonar todas las armas y programas nucleares, de conformidad con la Declaración Conjunta de 2005 de las conversaciones entre las seis partes. UN وينبغي أن يتخلى أيضا عن جميع الأسلحة والبرامج النووية، وفقا للبيان المشترك الذي أصدرته المحادثات سداسية الأطراف في أيلول/سبتمبر 2005.
    En lo tocante a la verificación, esta constituye un compromiso que las seis partes deben cumplir en la etapa final de la desnuclearización de toda la península de Corea, de conformidad con la Declaración Conjunta de 19 de septiembre de 2005. UN أما فيما يتعلق بالتحقق، فهو التزام ينبغي أن تنفذه الأطراف الستة في المرحلة الأخيرة من إخلاء شبه الجزيرة الكورية برمتها من الأسلحة النووية، وفقا للإعلان المشترك المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2005.
    Alentando a los Estados Unidos de América y a la Federación de Rusia a continuar sus intensas consultas, de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la Nueva Relación Estratégica entre los dos Estados93, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين(93)،
    Alentando a los Estados Unidos de América y a la Federación de Rusia a que prosigan sus consultas intensivas, de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la Nueva Relación Estratégica entre los dos Estados2, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين(2)،
    Alentando a los Estados Unidos de América y a la Federación de Rusia a continuar sus intensas consultas, de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la Nueva Relación Estratégica entre los dos Estados3, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين(3)،
    Alentando a los Estados Unidos de América y a la Federación de Rusia a que prosigan sus consultas intensivas, de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la Nueva Relación Estratégica entre los dos Estados2, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين(2)،
    Alentando a los Estados Unidos de América y a la Federación de Rusia a aplicar cabalmente el Tratado sobre reducciones de las armas estratégicas ofensivas y a proseguir sus consultas intensivas de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la nueva relación estratégica entre los dos Estados2, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على تطبيق معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية تطبيقا تاما وعلى مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي(2)،
    Alentando a los Estados Unidos de América y a la Federación de Rusia a aplicar cabalmente el Tratado sobre reducciones de las armas estratégicas ofensivas y a proseguir sus consultas intensivas de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la nueva relación estratégica entre los dos Estados2, UN وإذ تشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على تطبيق معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية تطبيقا تاما وعلى مواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك المتعلق بالعلاقة الاستراتيجية الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي(2)،
    " de conformidad con la Declaración Conjunta del Gobierno de la República Portuguesa y el Gobierno de la República Popular China sobre la cuestión de Macao firmada el 13 de abril de 1987, la República Portuguesa seguirá asumiendo la responsabilidad internacional respecto de Macao hasta el 19 de diciembre de 1999, y la República Popular China reanudará el ejercicio de la soberanía en Macao, desde el 20 de diciembre de 1999. UN " وفقا للإعلان المشترك الصادر عن حكومة الجمهورية البرتغالية وجمهورية الصين الشعبية بشأن مسألة ماكاو، الموقع في 13 نيسان/أبريل 1987، تواصل الجمهورية البرتغالية مباشرة المسؤولية الدولية عن ماكاو حتى 19 كانون الأول/ ديسمبر 1999، ثم تستأنف جمهورية الصين الشعبية اعتبارا من ذلك التاريخ ممارسة السيادة على ماكاو، الأمر الذي يبدأ نفاذه اعتبارا من 20 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Al tiempo que reconoce los progresos realizados por los Estados poseedores de armas nucleares en la reducción de esas armas, la Conferencia alienta a la Federación de Rusia y a los Estados Unidos de América a que apliquen cabalmente el Tratado sobre las reducciones de las armas estratégicas ofensivas y prosigan intensamente sus consultas de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la nueva relación estratégica entre ambos Estados. UN 5 - ويشجع المؤتمر، وهو يقر بما أحرزته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تقدم في تخفيض الأسلحة النووية، الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على التنفيذ الكامل لمعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية ومواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك بشأن العلاقات الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين.
    Al tiempo que reconoce los progresos realizados por los Estados poseedores de armas nucleares en la reducción de esas armas, la Conferencia alienta a la Federación de Rusia y a los Estados Unidos de América a que apliquen cabalmente el Tratado sobre las reducciones de las armas estratégicas ofensivas y prosigan intensamente sus consultas de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la nueva relación estratégica entre ambos Estados. UN 5 - ويشجع المؤتمر، وهو يقر بما أحرزته الدول الحائزة للأسلحة النووية من تقدم في تخفيض الأسلحة النووية، الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على التنفيذ الكامل لمعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية ومواصلة مشاوراتهما المكثفة وفقا للإعلان المشترك بشأن العلاقات الاستراتيجية الجديدة بين الدولتين.
    Presentaré un informe al Consejo de Derechos Humanos en su 18º período de sesiones, de conformidad con la Declaración Conjunta sobre la situación de los derechos humanos en el Yemen realizada en su 17º período de sesiones. UN وسأقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة، وفقا للبيان المشترك بشأن حالة حقوق الإنسان في اليمن الذي صدر في دورته السابعة عشرة.
    La República Popular Democrática de Corea debe renunciar a todas sus armas nucleares y desistir de todos sus programas nucleares, de conformidad con la Declaración Conjunta de 19 de septiembre de 2005. UN ويجب على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التخلي عن جميع الأسلحة النووية والبرامج النووية القائمة وفقا للبيان المشترك المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus