"de conocimientos y capacidades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعارف والمهارات
        
    • المعارف والقدرات
        
    Subprograma 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2: اكتساب المعارف والمهارات
    Adquisición de conocimientos y capacidades en apoyo de la formulación de políticas UN بناء المعارف والمهارات لدعم صنع السياسات
    Se ha informado que debido a que estos clubes permiten la adquisición de conocimientos y capacidades, las mujeres están en mejores condiciones para generar ingresos y administrar sus actividades. UN وتذكر التقارير أن هذه المنتديات الترويجية تسمح لها بتحصيل المعارف والمهارات. وأنها أكثر مقدرة على توليد الدخل وإدارة أنشطتها الخاصة بها.
    La Comisión considera que es importante que la Organización utilice a su personal experimentado de mantenimiento de la paz de manera que se promueva el intercambio de conocimientos y capacidades. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من المهم أن تستخدم المنظمة موظفيها من ذوي الخبرة في مجال حفظ السلام على نحو يعزز تبادل المعارف والمهارات.
    Estas iniciativas tienen como fin fomentar procesos que surjan de las propias comunidades interesadas y tomar como base el acervo de conocimientos y capacidades locales. UN والهدف من هذه المبادرات هو بناء عمليات نابعة من المحليات والاستفادة من الرصيد الوافر من المعارف والقدرات المحلية.
    Subprograma 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2 - اكتساب المعارف والمهارات
    Subprograma 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2 - اكتساب المعارف والمهارات
    Subprograma 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2 - اكتساب المعارف والمهارات
    Subprograma 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2 - اكتساب المعارف والمهارات
    Subprograma 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2 - اكتساب المعارف والمهارات
    Subprograma 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2 - اكتساب المعارف والمهارات
    Objetivo 2: La adquisición de conocimientos y capacidades UN بـاء - الهدف 2: اكتساب المعارف والمهارات
    Objetivo 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN بـاء - الهدف 2 - اكتساب المعارف والمهارات
    Subprograma 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2 - اكتساب المعارف والمهارات
    Subprograma 2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN البرنامج الفرعي 2 - اكتساب المعارف والمهارات
    Por consiguiente la educación en materia de derechos humanos puede definirse como las actividades de educación, capacitación, difusión e información dirigidas a crear una cultura universal de los derechos humanos mediante la transmisión de conocimientos y capacidades y la formación de posturas, todo ello con el propósito de: UN وهكذا يمكن تعريف التعليم في مجال حقوق اﻹنسان على النحو التالي بأنه جهود التعليم والتدريب والنشر والمعلومات الرامية إلى تكوين ثقافة عالمية لحقوق اﻹنسان عن طريق نشر المعارف والمهارات وتشكيل المواقف الموجهة نحو:
    Esta tarea ha contado con el apoyo de una extensa serie de iniciativas, incluso el recurso al Sistema de apoyo técnico, la creación de nuevas colaboraciones con organizaciones no gubernamentales y otras instituciones, la determinación de cuáles son los organismos de ejecución adecuados, tanto a nivel nacional como internacional para los componentes de los programas, y la transmisión de conocimientos y capacidades mediante el mecanismo Sur-Sur. UN وقد دعمت ذلك المسعى طائفة واسعة من المبادرات منها الاستفادة من نظام الدعم التقني وإقامة شراكات جديدة مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات والملاءمة بين الوكالات المنفذة المناسبة، الوطنية والدولية على السواء، وبين عناصر البرنامج؛ وننقل المعارف والمهارات عبر آلية التعاون بين بلدان الجنوب.
    En la India, Kazajstán, la República Árabe Siria, Uganda y Viet Nam, entre otros países, el Fondo consolidó la base de conocimientos y capacidades de los planificadores de políticas y el personal técnico para integrar las variables de población, incluidas las relativas a la salud reproductiva, el envejecimiento, el género y la migración, en la planificación del desarrollo. UN وفي أوغندا والجمهورية العربية السورية وفييت نام وكازاخستان والهند، إلى جانب بلدان أخرى، قام الصندوق بتعزيز قاعدة المعارف والمهارات لدى مخططي السياسات والعاملين التقنيين بغرض إدراج المتغيرات السكانية، بما في ذلك الصحة الإنجابية والشيخوخة والمنظور الجنساني والهجرة، في التخطيط الإنمائي.
    Adquisición de conocimientos y capacidades UN اكتساب المعارف والمهارات
    2. Adquisición de conocimientos y capacidades UN اكتساب المعارف والمهارات
    Debe facilitar eficazmente tanto el intercambio de recursos como el de conocimientos y capacidades. UN ويجب أن تدعم بصورة فعالة تقاسم الموارد، وكذلك المعارف والقدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus