"de consolidación de la paz en liberia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بناء السلام في ليبريا
        
    • توطيد السلام في ليبريا
        
    • تعزيز السلام في ليبريا
        
    El Gobierno de Liberia y la Comisión de Consolidación de la Paz se comprometen a fortalecer su asociación en apoyo de los esfuerzos de consolidación de la paz en Liberia. UN 29 - تتعهد كل من حكومة ليبريا ولجنة بناء السلام بتعزيز شراكتهما لدعم جهود بناء السلام في ليبريا.
    Entre otras cosas, se exhorta al Gobierno de Liberia a tomar las medidas necesarias para facilitar el proceso de consolidación de la paz en Liberia y a promover la seguridad regional y el desarrollo socioeconómico. UN ويجري، في جملة أمور، حث حكومة ليبريا على اتخاذ الخطوات الضرورية لتسهيل عملية بناء السلام في ليبريا وتعزيز الأمن الإقليمي والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    Espero que la participación de la Comisión de consolidación de la paz en Liberia ofrezca un valor agregado tangible en las esferas prioritarias de la reforma del sector de la seguridad, el estado de derecho y la reconciliación nacional, lo que también contribuiría al éxito del traspaso de las responsabilidades fundamentales de seguridad y de otro tipo de la UNMIL a las autoridades nacionales. UN ويحدوني أمل في أن مشاركة لجنة بناء السلام في ليبريا ستوفر قيمة مضافة في المجالات ذات الأولوية لإصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون والمصالحة الوطنية كما ستدعم نجاح نقل المسؤوليات الأمنية الرئيسية وغيرها من المسؤوليات من البعثة إلى السلطات الوطنية.
    Además, se celebró un total de 11 reuniones con la Comisión para prestarle asistencia técnica en relación con: el proceso de contratación del personal técnico, incluidos los oficiales de investigación, la tecnología de la información y las finanzas; el examen del proyecto de Ley sobre los Jurados; y cuestiones relativas a las intervenciones de la Comisión de consolidación de la paz en Liberia UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقد ما مجموعه 11 اجتماعاً مع اللجنة بشأن تقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بعملية انتداب موظفين من الفئة التقنية، بمن في ذلك موظفو البحوث وموظفو تكنولوجيا المعلومات والشؤون المالية؛ وتم استعراض مشروع قانون هيئة المحلفين؛ ومسائل تتصل بأنشطة لجنة بناء السلام في ليبريا
    Desde 2009, gracias a los diversos informes del Grupo de Expertos y la UNMIL, el Consejo se ha mantenido atento a cualquier amenaza para el proceso de consolidación de la paz en Liberia que emanara de la región fronteriza. UN ومنذ عام 2009، ومن خلال مختلف تقارير فريق الخبراء والبعثة، نجح المجلس في الإبقاء على اهتمامه بأي تهديد ينشأ من المنطقة الحدودية لعملية توطيد السلام في ليبريا.
    Los principales ámbitos de interés serán la puesta en funcionamiento del centro, la compilación de experiencias pertinentes a las tres prioridades, el desempeño de una función eficaz de asesoramiento, además de las actividades de recaudación de fondos y promoción, y el fomento del interés en el proceso de consolidación de la paz en Liberia y el intercambio de opiniones al respecto. UN وستكون مجالات التركيز الأساسية إنشاء المركز الأول لتقديم خدمات الأمن والعدالة، واستخلاص الدروس ذات الصلة بالأولويات الثلاثة المذكورة أعلاه، والاضطلاع بدور استشاري فعال إلى جانب أنشطة جمع الأموال والتواصل وحشد الاهتمام وتبادل الرؤى بشأن تعزيز السلام في ليبريا.
    Contribuir, individual y colectivamente, a apoyar la coherencia de los esfuerzos de consolidación de la paz en Liberia, colaborando estrechamente con la UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país y promoviendo la coordinación efectiva de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales y los donantes a nivel del país, la Sede y las capitales nacionales UN المساهمة، على نحو منفرد أو جماعي، في دعم الاتساق في جهود بناء السلام في ليبريا من خلال التعاون بشكل وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وفريق الأمم المتحدة القطري، وتشجيع التنسيق الفعال بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والجهات المانحة على الصعيد القطري وكذلك في المقر والعواصم الوطنية
    Basándose en la declaración de compromisos mutuos aprobada por el Gobierno y la Comisión de Consolidación de la Paz, el Fondo para la Consolidación de la Paz se centró en la aplicación de su contribución de 21 millones de dólares al Programa de consolidación de la paz en Liberia. UN 29 - وركز الصندوق، مسترشداً ببيان الالتزامات المتبادلة الذي اعتمدته الحكومة ولجنة بناء السلام، على إعمال مساهمته المخصصة لبرنامج بناء السلام في ليبريا البالغة 21 مليون دولار.
    En abril de 2013, la Oficina de consolidación de la paz en Liberia del Ministerio del Interior llevó a cabo una encuesta de percepción pública en los cinco condados que se incluirían en los centros en Harper y Zwedru. UN وفي نيسان/أبريل 2013، أجرى مكتب بناء السلام في ليبريا التابع لوزارة الداخلية دراسة استقصائية لتصورات العموم بشأن العدالة والأمن في المقاطعات الخمس التي سيغطيها مركزا زويدرو وهاربر.
    En vista del importante papel catalítico de la Oficina en los esfuerzos de consolidación de la paz en Liberia después del conflicto, el Gobierno de Liberia había pedido que se prorrogara el mandato de la oficina hasta fines de diciembre de 2000. UN ونظرا إلى المساهمات الحافزة التي واصل مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا تقديمها للجهود التي يبذلها هذا البلد في بناء السلام بعد انتهاء الصراع، طلبت حكومة ليبريا تمديد ولاية المكتب حتى نهاية كانون اﻷول/ ديسمبر عام ٢٠٠٠.
    El Consejo alienta a la Comisión a que examine en qué aspectos podría realzar a corto plazo las graves preocupaciones en materia de consolidación de la paz en Liberia. " UN ويشجع المجلس اللجنة على النظر في المجالات التي يمكن أن تسهم فيها في الأجل القريب في التصدي للشواغل البالغة الأهمية في مجال بناء السلام في ليبريا " .
    La Presidencia se reunió con el Sr. Kadré Désiré Ouedraogo, Presidente de la CEDEAO, y otros altos funcionarios de la Comisión en Abuja en noviembre de 2012 para examinar las dimensiones regionales de las iniciativas de consolidación de la paz en Liberia y tratar de lograr una mayor colaboración entre la CEDEAO y la Comisión de Consolidación de la Paz. UN 119 - التقى الرئيس مع السيد كادريه ديزيريه ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وغيره من كبار مسؤولي الجماعة بأبوجا في تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، لمناقشة الأبعاد الإقليمية لجهود بناء السلام في ليبريا والسعي إلى زيادة التعاون بين الجماعة ولجنة بناء السلام.
    Para concluir, deseo expresar mi gratitud a mi Representante Especial para Liberia, la Sra. Ellen Margrethe Løj, y al personal civil y uniformado de la UNMIL por la dedicación con que apoyan las actividades de consolidación de la paz en Liberia. UN 81 - وختاما، أود أن أعرب عن امتناني لممثلتي الخاصة في ليبريا، إلين مارغريته لوي، ولموظفي البعثة المدنيين وأفرادها النظاميين على إسهامهم في توطيد السلام في ليبريا.
    Para concluir, deseo expresar mi gratitud a mi Representante Especial para Liberia, la Sra. Ellen Margrethe Løj, y al personal civil y uniformado de la UNMIL por la dedicación con que apoyan las actividades de consolidación de la paz en Liberia. UN 78 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لممثلتي الخاصة في ليبريا، إلين مارغريت لويج، وللأفراد المدنيين والنظاميين للبعثة لتفانيهم في دعم جهود توطيد السلام في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus