Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
ii) Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar: | UN | `2 ' عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن شؤون المحيطات: |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, 2000 a 2002 | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، الفترة |
Este año no fue posible alcanzar un consenso sobre las conclusiones del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en relación con los recursos genéticos marinos. | UN | وفي هذه السنة، لم يكن من الممكن التوصل إلى توافق آراء بشأن نتيجة عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية، المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، في ما يتعلق بالموارد الجينية البحرية. |
Servirá también de base para los debates en la novena reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar. | UN | وسيتخذ التقرير فضلا عن ذلك أساسا للمناقشة التي ستجري في الاجتماع التاسع لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار. |
Adicionalmente, hemos participado en el Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, cuya materia ha crecido en alcance e importancia para nuestros Estados miembros. | UN | وإضافة إلى ذلك، دأبنا على المشاركة في عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار، التي ازداد نطاق موضوعها والأهمية التي تتسم بها لدولنا الأعضاء. |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, 2000 a 2002 | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho de mar [resolución 54/33 de la Asamblea General] | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن شؤون المحيطات [قرار الجمعية العامة 54/33] |
Aunque en cierta medida el proceso de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre el derecho del mar ha asumido este papel, carece de atribuciones jurídicas, técnicas y económicas. | UN | ومع أن عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المعنية بقانون البحار قامت - بطريقة ما - بذلك الدور، فإنها تفتقر إلى الوظائف القضائية والتقنية والاقتصادية. |
El proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas es fruto del interés universal de los países por cuestiones como la protección del medio marino, la ordenación integrada de los océanos y el uso sostenible de los recursos marinos. | UN | وقد جاءت عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة نتيجة للقلق العالمي للدول بشأن مسائل من قبيل حماية البيئة البحرية، والإدارة المتكاملة للمحيطات والاستخدام المستدام للموارد البحرية. |
También rendimos homenaje al Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar por su importante labor en el fomento de la cooperación internacional en la esfera de la ordenación de los océanos. | UN | كما نعرب عن تقديرنا للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار وذلك لما تقوم به من عمل هام لتعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة المحيطات. |
Junto con el importante papel del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas, esto establece una plataforma firme y concreta para nuestra labor durante el actual período de sesiones. | UN | وبالإضافة إلى الدور الهام لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية، فإن ذلك يضع برنامجا رصينا وعمليا لعملنا خلال هذه الدورة. |
Esta cuestión fue objeto de un debate en el Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas, y también se alude a ella en los dos proyectos de resolución que tiene ante sí la Asamblea. | UN | وقد كانت هذه القضية موضوع مناقشة في عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية كما ترد الإشارة إليها في مشروعي القرارين المعروضين على الجمعية العامة. |
Estos informes se examinarían a continuación en consultas científicas en régimen abierto y serían objeto de un examen ulterior en el Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar (ICP). | UN | وينبغي بعد ذلك النظر في هذه التقارير من قبل مشاورة علمية مفتوحة العضوية بهدف النظر فيها بعد ذلك من قبل عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار. |