"de contacto nacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتصال الوطنية
        
    • اتصال وطنية
        
    • الوطنية للاتصال
        
    Se pidió a las delegaciones que, por conducto de sus puntos de contacto nacionales, propusieran ponencias para presentarlas en el curso práctico. UN وطُلب من الوفود أن تقدم، من خلال نقاط الاتصال الوطنية الخاصة بها، مقترحات لعروض إيضاحية من أجل حلقة العمل.
    Además, la Secretaría debería mantener una lista actualizada de puntos de contacto nacionales y distribuirla a todos los Estados Miembros. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تحتفظ الأمانة العامة بقائمة مستكملة بجهات الاتصال الوطنية وأن تعممها على جميع الدول الأعضاء.
    El Grupo de Expertos ha remitido diversos casos a los puntos de contacto nacionales de la OCDE en Alemania, Bélgica y el Reino Unido. UN وقد أحال الفريق عددا من القضايا المتعلقة بهذا الشأن إلى نقاط الاتصال الوطنية في بلجيكا وألمانيا والمملكة المتحدة.
    3. Establecer centros de contacto nacionales apropiados que actúen como enlace entre los Estados en lo relativo a la aplicación del Programa de Acción. UN 3 - إنشاء نقطة نقاط اتصال وطنية مناسبة لتقوم بدور مركز الاتصال بين الدول بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    Puntos de contacto nacionales: no UN النقاط الوطنية للاتصال: لا
    Esas autoridades incluyen ministerios de medio ambiente y de relaciones exteriores y los punto de contacto nacionales. UN وتشمل هذه السلطات وزارات البيئة والشؤون الخارجية وجهات الاتصال الوطنية.
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Puntos de contacto nacionales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas UN جهات الاتصال الوطنية المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Señaló que era importante que los Estados Miembros presentaran información actualizada a la Secretaría sobre los puntos de contacto nacionales. UN ويسلم الفريق بأهمية تقديم الدول الأعضاء معلومات عن جهات الاتصال الوطنية إلى الأمانة العامة.
    La Secretaría enviaría también la nota verbal y los apéndices por medios electrónicos a los puntos de contacto nacionales. UN ينبغي للأمانة العامة أيضا أن ترسل المذكرة الشفوية ومرفقاتها إلى جهات الاتصال الوطنية بالوسائل الإلكترونية.
    También podría explorarse la posibilidad de organizar puntos centrales de contacto nacionales para los proyectos. UN ويمكن أيضا استكشاف امكانيات تنظيم نقاط اتصال وطنية متعلقة بالمشاريع.
    Una medida sencilla para facilitar dichas consultas sería la designación de puntos de contacto nacionales. UN وأحد التدابير البسيطة لتيسير هذه المشاورات يكون بتعيين نقاط اتصال وطنية.
    El establecimiento de una red de puntos de contacto nacionales respecto de las estadísticas sobre la delincuencia y la justicia penal es un paso importante en esta dirección. UN ويُعَدُّ إنشاء شبكة جهات اتصال وطنية تُعنى بإحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية خطوة مهمة في هذا الاتجاه.
    Puntos de contacto nacionales: sí UN النقاط الوطنية للاتصال: نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus