"de cooperación para el desarrollo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون الإنمائي في
        
    • للتعاون الإنمائي في
        
    • التعاون الإنمائي التي
        
    • التعاون اﻹنمائي
        
    • للتعاون لأغراض التنمية
        
    • في مجال التعاون الإنمائي
        
    • التعاون الإنمائي من
        
    • الخاصة بالتعاون الإنمائي
        
    • من أجل التعاون الإنمائي
        
    • بالتعاون الإنمائي في
        
    • التعاون من أجل تنمية
        
    • للتعاون اﻻنمائي
        
    El Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos también se dirigió a los representantes residentes. UN وأدلى ببيان أيضا في اجتماع الممثلين المقيمين وزير التعاون الإنمائي في حكومة هولندا.
    Excelentísima Señora Anita Bay Bundegaard, Ministra de Cooperación para el Desarrollo de Dinamarca UN معالي السيدة آنيتا بي بنديغارد، وزيرة التعاون الإنمائي في الدانمرك
    Excelentísima Señora Anita Bay Bundegaard, Ministra de Cooperación para el Desarrollo de Dinamarca UN معالي السيدة آنيتا بي بنديغارد، وزيرة التعاون الإنمائي في الدانمرك
    La visita incluyó reuniones con el Presidente de la Comisión Europea y el Secretario de Estado de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica. UN واشتملت الزيارة على عقد لقاءات مع رئيس اللجنة الأوروبية ووزير الدولة للتعاون الإنمائي في بلجيكا.
    Muchos se refirieron a las reformas profundas que se habían introducido en el PNUD y en las actividades de Cooperación para el Desarrollo de las Naciones Unidas. UN ونوه كثيرون بالإصلاحات الكبرى التي تحققت في البرنامج الإنمائي وفي أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Excelentísimo Señor Jan PRONK, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. UN سعادة السيد جان برونك وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا.
    Excelentísima Señora Eveline Herfkens, Ministra de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos UN سعادة السيدة إيفيلين هيرفكينز، وزيرة التعاون الإنمائي في هولندا
    Excelentísima Señora Eveline Herfkens, Ministra de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos UN معالي السيدة إيفلين هيرفكنز، وزيرة التعاون الإنمائي في هولندا
    Ruth Jacoby, Directora General de Cooperación para el Desarrollo de Suecia UN روث جاكوبي: المديرة العامة لشؤون التعاون الإنمائي في السويد
    Excmo. Sr. Christian Friis Bach, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Dinamarca UN سعادة السيد كريستيان فرييس باخ، وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك
    Además, se distribuyó el Marco a todos los interesados pertinentes mediante una carta conjunta de la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona y el Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. UN وكذلك أحيل الإطار إلى جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة من خلال رسالة مشتركة وجهتها وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون ووزير التعاون الإنمائي في هولندا.
    A comienzos del año, la oradora y el Ministro de Cooperación para el Desarrollo, de los Países Bajos, al presentar el documento del Marco a la Comisión de Consolidación de la Paz y a la comunidad de donantes, lanzaron un llamamiento con miras a obtener los recursos necesarios para la oportuna puesta en práctica del Marco. UN وقد قامت هي ووزير التعاون الإنمائي في هولندا بتوجيه نداء في أوائل العام بتقديم وثيقة الإطار إلى لجنة بناء السلام ومجتمع المانحين بغية تعبئة الموارد المطلوبة لتنفيذها في حينه.
    23. El Director de Asistencia Multilateral, del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de Bélgica, confirmó que la contribución de su Gobierno al PNUD sería de 464 millones de francos belgas, que representaban un aumento con respecto a 1998. UN 23 - وأكد مدير المساعدة متعددة الأطراف، بوزارة التعاون الإنمائي في بلجيكا، مساهمة حكومته بمبلغ 464 مليون فرنك بلجيكي في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو مبلغ يعكس زيادة بالمقارنة بمساهمة عام 1998.
    La Sra. Eveline Herfkens, Ministra de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos, presidió una sesión pública de información sobre el proceso de consolidación de la paz después del conflicto en Guinea-Bissau. UN وترأست إيفيلن هيرفكنس، وزيرة التعاون الإنمائي في هولندا، إحاطة مفتوحة بشأن عملية بناء السلام عقب انتهاء الصراع في غينيا - بيساو.
    ex-Ministra de Cooperación para el Desarrollo de Suecia UN الوزيرة السابقة للتعاون الإنمائي في السويد
    El nuevo organismo de Cooperación para el Desarrollo de México, la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo, reunió a 27 centros de conocimientos en 14 esferas temáticas. UN ونظمت الوكالة الجديدة للتعاون الإنمائي في المكسيك، وتسمى الوكالة المكسيكية للتعاون الدولي من أجل التنمية، اجتماعا ضم 27 محورا من محاور المعرفة القائمة في 14 مجالا مواضيعيا.
    Además, revisten prioridad en las actividades de Cooperación para el Desarrollo de Finlandia la integración regional y el fomento de la capacidad en materia de comercio y tecnología de la información. UN وعلاوة على ذلك، تبرز في جهود التعاون الإنمائي التي تضطلع بها فنلندا قضايا التكامل الإقليمي وبناء القدرات في مجال التجارة وتكنولوجيا المعلومات.
    El proyecto, ejecutado conjuntamente con el UNIFEM, está financiado en parte por el Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. UN وتقوم وزارة التعاون اﻹنمائي لهولندا بتمويل جزء من المشروع الذي نُظم بالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    13. En los últimos 41 años, el Centro de Cooperación para el Desarrollo de Israel, MASHAV, había ayudado a diferentes poblaciones mediante capacitación técnica y transferencia de tecnología, y era más que natural que tuviera particular interés en cooperar con la Autoridad Palestina. UN 13- وعلى مدى ال41 عاماً الماضية كان مركز إسرائيل للتعاون لأغراض التنمية قد ساعد مختلف الشعوب من خلال التدريب التقني ونقل التكنولوجيا، ومن الطبيعي تماماً أن يوضع التركيز على التعاون مع السلطة الفلسطينية.
    Sección A Aplicación de la política de Cooperación para el Desarrollo de Luxemburgo UN تنفيذ سياسة لكسمبرغ في مجال التعاون الإنمائي
    En lo tocante a los recursos, cabe observar, entre otras cosas, que el paso de un enfoque impulsado por la oferta a un planteamiento impulsado por la demanda en materia de Cooperación para el Desarrollo de las Naciones Unidas debe verse acompañado por una reflexión fundamental sobre la suficiencia de los recursos en relación con la demanda real. UN وانتقل إلى مسألة الموارد، فأشار إلى جملة أمور، من بينها أن الانتقال من نهج يحركه العرض إلى نهج يحركه الطلب إزاء التعاون الإنمائي من الأمم المتحدة، إنما يحتاج إلى أن يصاحبه تأمل أساسي بشأن مدى كفاية الموارد بالنسبة إلى الطلب الفعلي.
    Los nuevos asociados para el desarrollo de África deberían intensificar sus esfuerzos por supervisar y dar a conocer sus actividades de Cooperación para el Desarrollo de acuerdo con el espíritu de la Alianza de Busan para la cooperación eficaz al desarrollo. UN وينبغي لشركاء أفريقيا الجدد في التنمية تعزيز جهودهم لرصد أنشطتهم الخاصة بالتعاون الإنمائي والإبلاغ عنها بروح شراكة بوسان من أجل تعاون إنمائي فعال.
    En el cuadro 2 se ofrece una comparación entre las contribuciones totales al sistema de Cooperación para el Desarrollo de las Naciones Unidas y a la Asociación Internacional de Fomento (AIF) del Grupo del Banco Mundial, sobre la base de las estadísticas recopiladas por el Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN 20 - ترد في الجدول 2، مقارنة بين مجموع المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي والمساهمات المقدمة إلى المؤسسة الإنمائية الدولية التابعة لمجموعة البنك الدولي، على أساس الإحصاءات التي سجلتها لجنة المساعدة الإنمائية.
    iii) Los compromisos de Cooperación para el Desarrollo de la UE en varios sectores pertinentes, de la salud y la agricultura a la ayuda para el cumplimiento de los requisitos sanitarios y fitosanitarios, siendo la UE y sus Estados miembros el mayor proveedor de ayuda para el desarrollo del mundo. UN `3` التزامات الاتحاد الأوروبي بالتعاون الإنمائي في قطاعات شتى ذات صلة، ابتداء من الصحة والزراعة وانتهاء بتقديم المساعدة في امتثال شروط الصحة البشرية والصحة النباتية، بما أن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه أكبر مقدم للمساعدة الإنمائية في العالم.
    los Recursos Acuáticos Vivos/Filipinas Comisión de Cooperación para el Desarrollo de UN لجنة التعاون من أجل تنمية مناطــق الحــدود بيـن
    Permítaseme referirme brevemente al programa de Cooperación para el Desarrollo de Irlanda. UN وإذا سمحتم لي، سألمح للحظة إلى برنامج أيرلندا للتعاون اﻹنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus