Informe sobre la evaluación del Comité OMS/UNICEF/ FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | تقرير بشأن تقييم لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
XI. Otros asuntos Comité OMS/UNICEF/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | لجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية/اليونيسيف/صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en Materia de Desechos Espaciales | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos está estableciendo vínculos con el Comité Interinstitucional de Coordinación en Materia de Desechos Espaciales (CICDE), y su labor con el Organismo Internacional de Energía Atómica se ha traducido en la aprobación del Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | ويشهد التفاعل بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ولجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي تطوراً، وأسفر عمل اللجنة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن اعتماد إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي. |
Mandato del Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de salud | UN | اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة |
Exhortamos a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales a intensificar sus tareas de Coordinación en Materia de asistencia técnica para aprovechar al máximo los recursos y velar por que se preste ayuda suficiente a tantos Estados miembros de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo como sea posible; | UN | نناشد المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية تعزيز جهودها التنسيقية في مجال المساعدة التقنية، بغية تعظيم الموارد وضمان توفير المساعدة المناسبة لأكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء في الهيئة؛ |
Entretanto, el Departamento ha establecido un Comité Provisional de Coordinación en Materia de Género para coordinar todas las cuestiones relacionadas con el género hasta tanto se establezca la dependencia permanente sobre la equidad en materia de género. | UN | وفي الوقت ذاته، أنشأت الوزارة لجنة مؤقتة لتنسيق شؤون الجنسين، معنية بتنسيق جميع المسائل المتعلقة بالجنسين الى حين إنشاء وحدة دائمة تعنى باﻹنصاف بين الجنسين. |
vi) A este respecto, se ha creado una Estructura interministerial de Coordinación en Materia de lucha contra el terrorismo. | UN | ' 6` وفي هذا الصدد، أنشئ هيكل مشترك بين الوزارات للتنسيق في مجال مكافحة الإرهاب. |
El mecanismo institucional de Coordinación en Materia de fiscalización de estupefacientes, dinero y seguridad en las fronteras para prevenir el movimiento de grupos terroristas incluye los órganos siguientes: | UN | تتكون الآلية المؤسسية المعنية بالتنسيق في مجال مراقبة المخدرات والأموال والأمن بالحدود لمنع تنقل الجماعات الإرهابية من الأجهزة التالية: |
19. La Dependencia de Información al Público del Departamento y los centros de Coordinación en Materia de derechos humanos y poblaciones indígenas de la División de Promoción y Servicios al Público del Departamento atendieron diariamente numerosas solicitudes de información y publicaciones sobre derechos humanos. | UN | ٩١- وقد ردت وحدة الاستفسارات العامة لﻹدارة ونقاط الوصل المعنية بحقوق اﻹنسان والسكان اﻷصليين في شعبة الترويج والخدمات العامة باﻹدارة على طلبات عديدة يوميا للحصول على معلومات ومنشورات حقوق اﻹنسان. |
97/1. Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de salud | UN | ٩٧/١ - لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
- Informe sobre el Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | - تقرير عن لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمــة الصحــة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
5. Pide a la secretaría de la Junta Ejecutiva que dé a conocer el mandato del Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de salud tan pronto disponga de él. | UN | ٥ - يطلب الى أمانة المجلس التنفيذي تعميم الاختصاصات المعدلة للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بمجرد توافرها. |
XI. Otros asuntos Comité OMS/UNICEF/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | لجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية/اليونيسيف/صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Tema 6: Informe del tercer período de sesiones del Comité FNUAP/UNICEF/OMS de Coordinación en Materia de Salud | UN | البند 6: تقرير عن الدورة الثالثة للجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Tema 6: Informe del tercer período de sesiones del Comité FNUAP/UNICEF/OMS de Coordinación en Materia de Salud. | UN | البند 6 : تقرير عن الدورة الثالثة للجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en Materia de Desechos Espaciales | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de salud | UN | لجنة التنسيق المشتركة بين اليونيسيف ومنظمـة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة |
En esa labor se deberían tener en cuenta, sin repetir ni reiniciar, las actividades y recomendaciones de que se esté ocupando el Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre y la labor sobre la disminución de los desechos orbitales que realicen la Subcomisión y el Comité Interinstitucional de Coordinación en Materia de Desechos Espaciales. | UN | وينبغي أن يراعي في تلك الجهود أنشطةَ وتوصياتِ الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي والأعمال التي تقوم بها اللجنة الفرعية ولجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي في مجال تخفيف الحطام المداري، على ألاّ يكرّر تلك الأنشطة والتوصيات أو يعيد النظر فيها. |
- Informe sobre el Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | - تقرير عن لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمــة الصحــة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Desarrollo de la función del Gabinete del Ministro de Justicia como centro de Coordinación en Materia de derechos humanos. | UN | - تطوير دور مكتب المدعي العام بوصفه مركزا لتنسيق شؤون حقوق الإنسان. |
La Comisión recomienda que se pida al Secretario General que presente, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, procedimientos de Coordinación en Materia de estadísticas, tanto en la propia Secretaría como con entidades ajenas a ella. | UN | توصي اللجنة بأن يُـطلب إلى الأمين العام أن يعرض، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، الترتيبات اللازمة للتنسيق في مجال الإحصاءات في إطار الأمانة العامة ومع الكيانات الخارجية. |
Aliente un mayor apoyo hacia la OMS y un mayor aprovechamiento de esta, como principal autoridad de Coordinación en Materia de salud, y de otros instrumentos normativos para mejorar la coordinación y la coherencia en ese sentido; | UN | وتشجيع تقديم دعم أكبر إلى منظمة الصحة العالمية والإفادة منها بشكل أفضل بحيث تقوم بدور السلطة الأولى المعنية بالتنسيق في مجال الصحة وغيره من أدوات السياسة بغية تعزيز التنسيق والتماسك على مستوى السياسات. |
Los oradores subrayaron que las entidades de Coordinación en Materia de recuperación de activos debían estar integradas por funcionarios designados con experiencia técnica en la cooperación internacional, y hallarse en condiciones de ayudar a sus homólogas a tramitar eficazmente las solicitudes. | UN | وشدّد المتكلمون على أنه ينبغي أن تكون جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات مؤلفة من موظفين معيّنين من ذوي الخبرة الفنية في مجال التعاون الدولي وفي موقع يؤهلهم لمساعدة نظرائهم على معالجة الطلبات بفعالية. |
- Comité OMS/UNICEF/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | لجنة تنسيق الشؤون الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
El Comité de Coordinación en Materia de Salud de la OMS, el UNICEF y el FNUAP había destacado también la importancia de contar con sistemas de datos bien fundados. | UN | وبالمثل، فإن لجنة التنسيق الصحية التابعة لمنظمة الصحة العالمية/اليونيسيف/صندوق الأمم المتحدة للسكان أكدت أيضا أهمية وجود نظم بيانات خالية من العيوب. |