"de crecimiento del producto interno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نمو الناتج المحلي
        
    • لنمو الناتج المحلي
        
    • للناتج المحلي
        
    • النمو في الناتج المحلي
        
    Se calcula que en 1992 la tasa media de crecimiento del producto interno bruto (PIB) de las economías en desarrollo de la región ascenderá 6,9%. UN ويُقدر أن يصل متوسط معدل نمو الناتج المحلي الاجمالي لهذه الاقتصادات إلى ٦,٩ في المائة في عام ١٩٩٢.
    A este fin, los países menos adelantados se comprometieron a alcanzar tasas de crecimiento del producto interno bruto (PIB) de al menos el 7% y aumentar el coeficiente entre inversiones y PIB hasta el 25% anual. UN ولبلوغ ذلك الهدف، التزمت أقل البلدان نموا برفع نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى 7 في المائة على الأقل، وزيادة نسبة الاستثمار إلى الناتج المحلي الإجمالي إلى 25 في المائة سنويا.
    Durante este período ha habido una mejora importante en el índice de crecimiento del producto interno bruto (PIB). UN فخلال تلك الفترة حدث تحسن كبير في معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي.
    En los últimos años hemos mantenido una dinámica positiva de crecimiento del producto interno bruto, que en 1998 creció el 8%. UN وفي السنوات اﻷخيرة، قمنا باﻹبقاء على دينامية إيجابية لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي، الذي ارتفع معدله إلى ٨ في المائة في عام ١٩٩٨.
    Es probable que el ingreso per capita real de la mayoría de la población se vea afectado por la inflación y tasas negativas de crecimiento del producto interno Bruto (PIB). UN ومن المرجح أن الدخل الحقيقي للفرد بالنسبة لأغلبية السكان سيتأثر بالتضخم ومعدلات النمو السلبية للناتج المحلي الإجمالي.
    Es alentador que las tasas de crecimiento del producto interno bruto en esos países hayan alcanzado un promedio del 4,7% en 1996 y que su producto per cápita haya aumentado por segundo año consecutivo. UN ومن اﻷمور المشجعة أن معدلات النمو في الناتج المحلي اﻹجمالي لتلك البلدان قد بلغ متوسطها ٤,٧ في المائة في عام ١٩٩٦ وأن الناتج الفردي فيها قد زاد للسنة الثانية على التوالي.
    La recuperación se inició en 1998, cuando la tasa de crecimiento del producto interno bruto (PIB) superó el 4%. UN وحدث الاتجاه الصعودي في عام 1998 عندما تجاوزت نسبة معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 4 في المائة.
    Tasa de crecimiento del producto interno bruto por persona empleada Tasa de población ocupada UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل نسبة السكان العاملين إلى عدد السكان
    Tasa de crecimiento del producto interno bruto por persona empleada UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Se registró un aumento de las tasas de crecimiento del producto interno bruto como resultado de las exportaciones, particularmente en el caso del petróleo y de otros recursos minerales. UN وكان ارتفاع معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي ناتجا عن زيادة الصادرات، وخاصة النفط والمعادن الأخرى.
    Tasa de crecimiento del producto interno bruto por persona empleada UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Tasa de crecimiento del producto interno bruto (PIB) por persona empleada UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Tasa de crecimiento del producto interno bruto (PIB) por persona empleada UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Notas: Los índices de crecimiento del producto interno Bruto (PIB) correspondientes a 2010 y 2011 son estimaciones y previsiones respectivamente. UN ملاحظات: تقديرات نمو الناتج المحلي الإجمالي لعامي 2010 و 2011 هي تقديرات وتوقعات على التوالي.
    Se presentó asimismo información sobre los índices de crecimiento del producto interno bruto utilizados para el cálculo de los niveles del escenario " sin medidas " . UN وقُدمت معلومات أيضاً عن معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي المستخدمة للوصول إلى مستويات الانبعاثات الاعتيادية.
    Tasa de crecimiento del producto interno bruto (PIB) por persona empleada UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    La tasa de crecimiento del producto interno bruto (PIB) durante ese período ascendió a un promedio del 6%. UN وكان متوسط معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في تلك الفترة 6 في المائة.
    Tasa de crecimiento del producto interno bruto (PIB) por persona empleada UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    Subrayó que, sin embargo, las altas tasas de crecimiento del producto interno bruto en los países menos adelantados se debían principalmente a factores externos asociados con una expansión mundial insostenible, y que la estructura de la expansión nacional no era inclusiva. UN وأكد، مع ذلك، أن الدافع وراء المعدلات المرتفعة لنمو الناتج المحلي الإجمالي في أقل البلدان نمواً يعزى إلى حد كبير إلى عوامل خارجية ترتبط بالنمط غير المستدام للتوسع العالمي وأن نمط التوسع الوطني ليس شاملاً.
    La tasa anual media de crecimiento del producto interno bruto (PIB) del istmo fue de 1,9%, después de haber alcanzado un 1,5% el año anterior y el 3% en 2000. UN وبلغ متوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي في أمريكا الوسطى 1.9 في المائة، بعد أن بلغ 1.5 في المائة في السنة السابقة و 3 في المائة في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus