"de cuadros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جداول
        
    • الجداول
        
    • الكوادر
        
    • بجداول
        
    • من اللوحات
        
    • كوادر
        
    • للجداول
        
    • منقوش
        
    • المنقوش
        
    Permite conservar, examinar y extraer información de cuadros de enajenación. UN توفير القدرة على الاحتفاظ بالمعلومات واستعراضها واختيارها من جداول التصرف في المواد.
    Permite conservar, examinar y seleccionar información de cuadros de amortización. UN توفيــر القــدرة علــى حفــظ واستعــراض واستخراج المعلومات من جداول اﻹهلاك.
    Otra mejora del informe ha de ser la introducción de cuadros al comienzo de cada sección para facilitar el acceso de los lectores a la información. UN ومن التحسينات اﻷخرى في التقرير إضافة جداول في بداية كل فرع لمساعدة القرﱠاء في الوصول إلى المعلومات.
    Estas cuentas se han publicado junto con un número de cuadros analíticos. UN وهذه الحسابات مع عدد من الجداول التحليلية قد تم نشرها.
    Lista de cuadros, gráficos, recuadros y anexos UN المراجع المرفقات الجداول والأشكال والمربعات والمرفقات
    Las estadísticas sobre el volumen de trabajo de las diversas dependencias deberían presentarse en forma de cuadros e incluir análisis cuantitativos. UN وينبغــي عــرض إحصائيات حجم العمل لكل وحدة في شكل جداول مصحوبة بتحليل كمي.
    La presentación de cada programa va acompañada de cuadros en los que se resumen las necesidades de personal y de recursos que se financiarán con cargo al presupuesto básico. UN ويشمل عرض كل برنامج جداول موجزة للاحتياجات البرنامجية إلى توفير الموظفين والموارد من الميزانية اﻷساسية.
    La información almacenada en la base de datos censal permite una producción rápida y relativamente poco costosa de cuadros adicionales. UN أما المعلومات المخزونة في قاعدة بيانات التعداد فتسمح بإعداد جداول إضافية بسرعة وبكلفة رخيصة نسبيا.
    Fuente: Sociedad de la Vivienda de Quebec, compilación interna a partir de cuadros especiales de la Oficina de Estadísticas del Canadá basados en el censo de 1991. UN المصدر: شركة كبيك لﻹسكان. تجميع داخلي من جداول خاصة وضعتها هيئة اﻹحصاء الكندية استناداً إلى تعداد عام ١٩٩١.
    Fuente: Sociedad de la Vivienda de Quebec. Compilación interna a partir de cuadros especiales de la Oficina de Estadísticas del Canadá basados en el censo de 1991. UN المصدر: شركة كبيك لﻹسكان، تجميع داخلي من جداول خاصة أعدتها هيئة اﻹحصاء الكندية استناداً إلى تعداد عام ١٩٩١.
    Esta información se debe presentar en forma de cuadros y debe contener datos que se puedan comparar con los de los dos bienios anteriores. UN وينبغي أن تقدم هذه المعلومات في شكل جداول وأن تحتوي على معلومات مقارنة عن فترتي السنتين السابقتين.
    1. Alcance de la compilación de cuadros y cuentas del SCN de 1993 UN 1 - نطاق تجميع جداول وحسابات نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Esta información debía presentarse en forma de cuadros y debía contener datos que se pudiesen comparar con los de los dos bienios anteriores. UN وينبغي أن تقدم هذه المعلومات في شكل جداول وأن تحتوي على معلومات مقارنة عن فترتي السنتين السابقتين.
    xi) Preparación de cuadros de costos estándar UN `10 ' إعداد جداول التكاليف المعيارية.
    Anexo III. Se incluirá posiblemente una selección de cuadros de análisis horizontales. UN يحتمل أن يقدم المرفق الثالث عددا مختارا من الجداول التحليلية اﻷفقية.
    Cada una de las partes está integrada a su vez por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء بدوره من عدد من الجداول التي يمكن أن تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    Cada una de las partes está integrada a su vez por una serie de cuadros que pueden facilitar el estudio del tema desde distintos ángulos y perspectivas. UN ويتألف كل جزء بدوره من عدد من الجداول التي قد تساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة.
    El modelo se basa casi por completo en la utilización de cuadros para presentar la información de forma más clara y sucinta. UN ويعتمد النموذج بقدر كبير على استخدام الجداول لعرض المعلومات بطريقة أوضح وأكثر إيجازا.
    Para facilitar la localización de cuadros y gráficos, se los enumerará en una lista que aparecerá al final del índice. UN ٤٨ - ولمساعدة القارئ على معرفة مكان الجداول واﻷشكال، ستدرج القوائم المتصلة بها في نهاية جدول المحتويات.
    :: Constitución de una reserva de cuadros femeninos para el ascenso a puestos directivos superiores del Poder Ejecutivo; UN :: تكوين احتياطي من الكوادر النسائية تهيئة لترقيتهن إلى مناصب الكوادر العليا في السلطة التنفيذية؛
    Al final de cada semana, la información se resume en una relación acompañada de cuadros estadísticos y se remite a la dependencia de observación multidisciplinaria. UN وفي نهاية كل أسبوع، تجمع هذه المعلومات في بيان سردي مدعوم بجداول إحصائية ويرسل إلى وحدة المراقبة المتعددة التخصصات.
    Hay cientos de cuadros sin valor si no tienen la huella del pulgar. Open Subtitles هناك المئات من اللوحات, لا تساوي شيئا بدون بصمة الأبهام.
    Es, en esencia, su plan de formación de cuadros para la contrarrevolución en Cuba. UN أي، في الجوهر، خطة تأهيل كوادر للثورة المضادة في كوبا؛
    El número total de cuadros para los que se solicitaron datos fue 30; el número de cuadros con datos que fueron presentados por países o zonas fue, en promedio, de 11 para África, 15 para Oceanía, 20 para América del Norte y Asia, respectivamente, 22 para América del Sur y 26 para Europa. UN وبلغ العدد الإجمالي للجداول التي طُلب فيها الموافاة بالبيانات 30 جدولا: بلغ متوسط عدد الجداول المتضمنة للبيانات التي قدمتها بلدان أو مناطق 11 جدولا لأفريقيا، و 15 جدولا لأوقيانوسيا، و 20 جدولا لكل من أمريكا الشمالية وآسيا، و 22 جدولا لأمريكا الجنوبية، و 26 جدولا لأوروبا.
    Hay uno con una camisa de cuadros en la esquina noroeste. Open Subtitles لدّي قميص منقوش في الزاويةِ الشمالية الغربية
    Esta camisa de cuadros aquí está entre las de rayas. Difícil de pasar por alto. Open Subtitles هذا القميص المنقوش هنا بين المُقلّمة من الصعب عدم مُلاحظته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus