"de cualquier caso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على أي حالات
        
    • عن أي حالات
        
    • عن أي حالة
        
    • في أي قضية
        
    • في أي حادثة
        
    ¿Qué legislación, procedimientos y mecanismos existen para asegurarse de que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas antes de concederles el estatuto de refugiado? Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés. UN ما هي التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés. UN كما يُرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés. UN ويرجى تقديم أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    ¿Qué legislación, procedimientos y mecanismos existen para asegurarse de que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas antes de conceder el estatuto de refugiado? Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés. UN ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية، وذلك قبل منحهم مركز اللاجئ؟ ويرجى تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
    Inciso f) - ¿Qué legislación, procedimientos y mecanismos existen para asegurarse de que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas antes de conceder el estatuto de refugiado? Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés UN ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لضمان أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة؟
    Sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés UN الرجاء إعطاء أمثلة عن أي حالة من الحالات ذات الصلة.
    6. ¿Qué legislación, procedimientos y mecanismos existen para asegurarse de que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas antes de conceder el estatuto de refugiado? Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés UN السؤال 6: ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لكفالة ألا يكون طالبو اللجوء قد شاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Qué legislación, procedimientos o mecanismos existen para asegurarse de que los solicitantes de asilo que no hayan participado en actividades terroristas antes de conceder el estatuto de refugiado? Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés SCA20/01 (6) UN ما هو التشريع أو الإجراءات والآليات القائمة لكفالة ألا يكون طالبو اللجوء قد شاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى تقديم أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    ¿Qué legislación, procedimientos y mecanismos existen para asegurarse de que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas antes de conceder el estatuto de refugiados? Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés. UN ما هـــي التشريعات والإجـــــراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    ¿Qué legislación, procedimientos y mecanismos existen para asegurarse, antes de conceder el estatuto de refugiado, de que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas? Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés. UN ما التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés. UN يرجى إعطاء أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
    Inciso f) ¿Qué legislación, procedimientos y mecanismos existen para asegurarse de que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas antes de conceder el estatuto de refugiado? Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés. UN ما هو التشريع والإجراءات والآليات القائمة لكفالة أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ برجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
    Sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés. UN يرجى تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
    Inciso f) ¿Qué legislación, procedimientos y mecanismos existen para asegurarse de que los solicitantes de asilo no hayan participado en actividades terroristas antes de concederles el estatuto de refugiado? Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés. UN الفقرة الفرعية (و) - ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة التي تضمن أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز لاجئ؟ الرجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة.
    Sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés UN الرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Sírvase aportar ejemplos de cualquier caso de interés UN برجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    Sírvase presentar ejemplos de cualquier caso de interés. UN الرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة.
    2. Los Estados Partes harán extensivas sus leyes relativas al perjurio a las declaraciones prestadas a tenor del presente Estatuto por sus nacionales y cooperarán con la Corte en la instrucción y, cuando proceda, el enjuiciamiento de cualquier caso de presunto perjurio. UN ٢- توسع الدول اﻷطراف نطاق قوانينها الخاصة بشهادة الزور لتشمل الشهادة التي يدلي بها مواطنوها بمقتضى هذا النظام اﻷساسي، وتتعاون مع المحكمة في التحقيق في أي قضية شهادة زور مشتبه فيها وفي اتخاذ اﻹجراءات القضائية بشأنها حيثما يكون ذلك مناسبا.
    26 de julio La investigación eficaz de cualquier caso de presunto empleo de armas biológicas por medios nacionales, internacionales, de cooperación o de otra índole es esencial para fomentar la paz y la seguridad internacionales. 26 de julio, UN إن التحقيق الفعّال في أي حادثة مشبوهة من حوادث الأسلحة البيولوجية، سواء من خلال الوسائل الوطنية أو الدولية أو التعاونية أو غيرها من الوسائل، أمر أساسي لتعزيز السلم والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus