"de curso de agua" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجرى المائي
        
    • المجاري المائية
        
    • مجرى مائي
        
    • مجار مائية
        
    • للمجرى المائي
        
    Ese término es incompatible con la definición de curso de agua internacional. UN وهذا يتناقض مع تعريف المجرى المائي الدولي.
    Acuerdos de curso de agua 160 Artículo 4. UN المادة ٤ اﻷطراف في اتفاقات المجرى المائي ١٧٨
    En el proyecto de artículos que se examina no se trata la relación entre los artículos y los acuerdos de curso de agua vigentes. UN لا تتعرض مشاريع المواد القائمة إلى علاقة المواد باتفاقات المجرى المائي القائمة بالفعل.
    Es más, los acuerdos de curso de agua preexistentes pueden incluir disposiciones cuya relación con el proyecto de artículos sea igualmente poco clara. UN وعلاوة على ذلك، قد تشمل اتفاقات المجاري المائية القائمة أحكاما ستكون علاقتها بمشاريع المواد غير واضحة بالمثل.
    Se ha sugerido que se inserte una cláusula que salvaguarde expresamente los acuerdos de curso de agua existentes. UN وقد اقترح إدراج فقرة تصون، صراحة، الاتفاقات القائمة بشأن المجاري المائية.
    Satisface a Alemania el hecho de que en el artículo 4 se aclare quién puede ser parte en un acuerdo de curso de agua. UN وترحب ألمانيا بكون المادة ٤ قد أوضحت من الذي يمكن أن يصبح طرفا في اتفاق بشأن مجرى مائي.
    18. El artículo 3 tiene en cuenta la posibilidad de que los Estados del curso de agua puedan celebrar acuerdos de curso de agua. UN ١٨ - وأضاف قائلا إن المادة ٣ تأخذ في الاعتبار إمكانية دخول دول المجرى المائي في اتفاقات بشأن المجرى المائي.
    Partes en acuerdos de curso de agua UN اﻷطراف في اتفاقات المجرى المائي
    En el párrafo 1 del artículo 8 del texto sugerido por S.C. Schwebel, se imponía a los Estados de un sistema de curso de agua que, al utilizarlo, no causaran UN إن الفقرة اﻷولى من المادة من النص الذي اقترحه س. م. شويبل تلزم دول شبكة المجرى المائي بألا تتسبب، في استعمالها لهذه الشبكة،
    Artículo 3. Acuerdos de curso de agua 12 - 16 6 UN المادة ٣ - اتفاقات المجرى المائي ٢١-٦١ ٦
    Partes en acuerdos de curso de agua UN اﻷطراف في اتفاقات المجرى المائي
    Partes en acuerdos de curso de agua UN اﻷطراف في اتفاقات المجرى المائي
    " Artículo 3. Acuerdos de curso de agua o de acuífero UN " المادة ٣ - اتفاقات المجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية
    " Artículo 4. Partes en acuerdos de curso de agua o de acuífero UN " المادة ٤ - اﻷطراف في اتفاقات المجرى المائي أو مستودع المياه الجوفية
    Está de acuerdo en que el artículo 1 debería aclarar que la convención marco no tiene como finalidad sustituir a los acuerdos de curso de agua bilaterales o multilaterales preexistentes o futuros. UN ووافقت على أن المادة ١ ينبغي أن توضح أن الاتفاقية اﻹطارية ليس المقصود منها أن تحل محل اتفاقات المجاري المائية الثنائية أو المتعددة اﻷطراف السارية أو المقبلة.
    Está en consonancia asimismo con los acuerdos de curso de agua previstos en el artículo 3 de la Convención de 1997. UN كما أن المفهوم يتطابق مع اتفاقات المجاري المائية المنصوص عليها في المادة 3 من اتفاقية المجاري المائية لعام 1997.
    El Gobierno de Suiza desea que se colme esa laguna precisando, en el mismo artículo, que la convención marco no afecta en nada a la validez del contenido de los acuerdos de curso de agua vigentes. UN وتود الحكومة السويسرية سد هذه الثغرة بأن يذكر في نفس تلك المادة أن الاتفاقية اﻹطارية لا تؤثر بأي شكل من اﻷشكال على صحة أو مضمون اتفاقات المجاري المائية القائمة.
    Además, su alcance no se limita a los " acuerdos de curso de agua " pues es posible que determinados usos, por ejemplo la navegación, sean objeto de acuerdos de otro tipo, como los tratados de amistad. UN وفضلا عن ذلك، لا يقتصر هذا المصطلح على " اتفاقات المجاري المائية " إذ قد يحدث أن بعض الاستخدامات، مثل الملاحة، يمكن معالجتها في أنواع أخرى من الاتفاقات مثل معاهدات الصداقة.
    4. Si dos o más Estados del curso de agua conciertan un acuerdo de curso de agua, ese acuerdo definirá las aguas a las que se aplique. UN ٤ - عندما يُعقد اتفاق مجرى مائي بين دولتين أو أكثر من دولتين من دول المجرى المائي، يحدد الاتفاق المياه التي يسري عليها.
    2. Si entre dos o más Estados del curso de agua se celebra un acuerdo de curso de agua, ese acuerdo definirá las aguas a las que se aplique. UN ٢ - عندما يعقد اتفاق مجرى مائي بين دولتين أو أكثر من دول المجرى المائي، يجب أن يحدد الاتفاق المياه التي يسري عليها.
    " 2. Si entre dos o más Estados del curso de agua se celebra un acuerdo de curso de agua, ese acuerdo definirá las aguas a las que se aplique. UN " ٢ - عندما يعقد اتفاق مجرى مائي بين دولتين أو أكثر من دول المجرى المائي، يجب أن يحدد الاتفاق المياه التي يسري عليها.
    Se podrá modificar con respecto a un curso de agua mediante un acuerdo adicional discreto, pero si los Estados no sienten la necesidad de armonizar sus disposiciones, será aplicable independientemente de la existencia de acuerdos de curso de agua preexistentes. UN ويمكن تعديله فيما يتعلق بمجرى مائي معين باتفاق إضافي محدد، ولكن إذا لم تر الدول أن هناك حاجة إلى تعديل أحكامه، فإنها ستطبقه بغض النظر عن وجود أية اتفاقات مجار مائية أخرى سابقة عليها.
    Por supuesto, para lograr la máxima eficacia convendría establecer los detalles de esas actividades de cooperación en uno o varios acuerdos de curso de agua. UN ولمزيـد مــن الفاعلية، ينبغي بالطبع النص على تفاصيل هذه الجهود التعاونية في اتفاق واحد أو أكثر للمجرى المائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus