Y sabremos quién, cuando averigüemos de dónde salió el veneno. | Open Subtitles | سوف نعرف من, عندما نكتشف من أين أتى السم |
No sé de dónde salió. | Open Subtitles | أقسم لكم أني لا أعلم من أين أتى هذا الشيء |
No podría importarles menos de dónde salió el dinero, mientras la escuela siga funcionando. | Open Subtitles | لا يهتمون من أين جاء المال يهمهم أن تكون المدرسة موجودة وتخدمهم |
De todos modos, ¿de dónde salió el nombre de Mr. Feeney? | Open Subtitles | من أين جاء اسم السيد فيني , على أي حال ؟ |
¿Y de dónde salió el dinero para las pirámides? | Open Subtitles | و من أين جاءت النقود ؟ لإعادة بناء كازينو الأهرام؟ |
¿Entonces nadie tiene ni idea de dónde salió esta base de datos? | Open Subtitles | إذن فلا أحد يعلم من أين أتت قاعدة البيانات هذه؟ |
¿De dónde salió este sujeto? | Open Subtitles | العبوا يا أحبائي يا لاعبي موجو من أين أتى هذا الشاب؟ |
¿Así que no tienes idea de dónde salió esto? | Open Subtitles | اذن فأنت لا تملك أي فكرة من أين أتى هذا ؟ |
Mira, quizá tuvo sobredosis con el oxycodone pero, ¿de dónde salió el alprazolam y la efedra? | Open Subtitles | أنظر, ربما هو أخذ جرعة الكسيكودوني لكن من أين أتى الألبرازولام والإفيدرا؟ |
Lo único que importó fue su respuesta, no de dónde salió el anillo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم في ذلك هو اجابتها وليس من أين أتى الخاتم |
Un tipo con muletas no grita excelente apertura ¿De dónde salió esto? | Open Subtitles | شاب بقدم عليها جهاز لن يبدو . كإفتتاحية ناجحة من أين أتى هذا ؟ |
Saben, no sé de dónde salió eso, pero me gustó. | Open Subtitles | تعلم، لا أعلم من أين أتى أيٌ من هذا لكنني أحببته |
Bien, ustedes vayan al banco a primera hora. Veamos de dónde salió el dinero. | Open Subtitles | حسناً، فلتتحققا مع المصرف أوّل شيءٍ في الصباح، ولِنعرف من أين جاء ذلك المال. |
Ni vi de dónde salió el arma. Sucedió tan rápido. | Open Subtitles | لم أرى من أين جاء السلاح فقد حدث هذا سريعاً |
Creo que puedo adivinar de dónde salió. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن تأخذ تخمين لائق من أين جاء. |
- No tengo idea de dónde salió, pero yo no lo dije. | Open Subtitles | ـ السمك الميت؟ ـ لا أعلم من أين جاءت. ولكنها لم تصدر عني. |
Entonces, ¿de dónde salió la mujer misteriosa? | Open Subtitles | من أين جاءت المرأة الغامضة إذاً؟ |
Esa no es mi risa. No sé de dónde salió eso. | Open Subtitles | ياإلهي ، هذه ليست ضحكتي أنا لا أدري من أين أتت هذه |
Si preguntan de dónde salió el dinero, ¿qué dices? | Open Subtitles | سوف يسألون عن مصدر هذه لاموال كيف سنجيب عن هذا? |
Toma. Si te preguntan de dónde salió, tú no sabes. | Open Subtitles | خذ، إن سألك أحد من أين حصلت عليه فقل إنك لا تعلم. |
- ¿Puedo preguntar de dónde salió Ud.? | Open Subtitles | - هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَ مِنْ أين جاءت أنت؟ |
Lo sé, lo sé. "Vacaciones." No tengo idea de dónde salió. | Open Subtitles | اعلم , اعلم . عطلة ليس لدي اي فكرة من اين اتت |
Y me invita a su casa. ¿De dónde salió eso? | Open Subtitles | لكنها تطلب مني العودة معها لمنزلها من اين اتى ذلك؟ |
¿Ves esta arma? ¡Quiero saber de dónde salió! ¡Ahora! | Open Subtitles | هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟ |
No sabemos de dónde salió la cabeza ni a quién pertenece. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ مِنْ أين جاء الرئيس أَو الذين يَعُودُ إليه. |
No te preguntamos de dónde salió. | Open Subtitles | نحن لم نسألك أبداً من أين أحضرت المال. |
-¿De dónde salió? | Open Subtitles | من هو جــيمي بلاي ؟ و من أين اتى ؟ |