"de decisión para que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقرر لكي
        
    • مقرر كي
        
    • مقرر ليعتمده
        
    b) El OSACT decidió recomendar a la Conferencia de las Partes un proyecto de decisión para que lo aprobase en su cuarto período de sesiones Documento FCCC/CP/1998/L.5. UN )ب( وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورتها الرابعة)٤(؛
    50. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los datos e información facilitados por Croacia y a recomendar a la CP un proyecto de decisión para que lo adopte en su noveno período de sesiones. UN 50- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في البيانات والمعلومات المقدمة من كرواتيا وإلى التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    14. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinado esta cuestión y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su décimo período de sesiones. UN 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    También podría recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo examine y apruebe en su noveno período de sesiones. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة.
    Se prevé que el OSACT elaborará conclusiones sobre esta cuestión y estudiará la posibilidad de preparar un proyecto de decisión para que la CP lo examine y apruebe en su noveno período de sesiones. UN ويتوقع أن تخلص الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة، وأن تنظر فيما إذا كان ينبغي إعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة.
    26. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando esta cuestión y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones. UN 26- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر بتعمق في هذا الموضوع والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    28. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe al FMAM y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones. FCCC/CP/2005/3 UN 28- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Se invitará al OSE a examinar esta cuestión, sobre la base del documento indicado a continuación, y a recomendar un proyecto de decisión para que la CP/RP lo apruebe en su primer período de sesiones. FCCC/SBI/2005/19 UN وستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألة، بالاستناد إلى الوثيقة المشار إليها أدناه، والتوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    53. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de la información que figura en los documentos enumerados a continuación y a preparar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones. UN 53- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المدرجة أدناه، وإعداد مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    57. Medidas. Se invitará al OSE a examinar esta cuestión y a preparar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones. UN 57- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألة واعتماد مشروع مقرر لكي يعتمده المؤتمر في دورته الحادية عشرة.
    59. Medidas. Se invitará al OSE a estudiar si a los miembros de los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto se les podrían otorgar privilegios e inmunidades acordes a sus funciones, con miras a preparar un proyecto de decisión para que la CP/RP lo apruebe en su primer período de sesiones. UN 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في ما إذا كان بالإمكان منح أعضاء الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو امتيازات وحصانات تتناسب مع وظائفهم بهدف إعداد مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف/ مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    56. Medidas. El OSE quizá desee recomendar a la CP un proyecto de decisión, para que lo apruebe en su 13º período de sesiones, relativo al lugar de celebración de la CP 14 y la CP/RP 4. UN 56- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بشأن مكان انعقاد مؤتمر الأطراف 14 ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف 4.
    73. Conforme se señala en la sección B del capítulo IV supra, la Conferencia confió al Comité Plenario el examen del presente tema y le pidió que preparara un proyecto de decisión para que la Conferencia lo examinase. UN 73 - كما أُشيرَ في الجزء باء من الفصل الرابع أعلاه، عهد المؤتمر إلى اللجنة الجامعة بالنظر في هذا البند وطلب منها أن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر.
    Además, y en función del resultado de las consultas entre reuniones iniciadas por la Sra. Daniel, en el anexo II de la presente nota figura un proyecto de decisión para que la Conferencia de las Partes lo examine en su sexta reunión, en cuyo anexo se incluyen los procedimientos relativos al cumplimiento que se piden en el artículo 17 del Convenio de Estocolmo. UN علاوةً على ذلك، واستناداً إلى نتائج المشاورات التي تخللت الدورات التي اضطلعت بها السيدة آن دانيال، فقد أُدرج في المرفق الثاني بهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، بما في ذلك إجراءات الامتثال بموجب المادة 17 من اتفاقية استكهولم التي ترد في ذات المرفق.
    46. Medidas. Se invitará al OSE a concluir su examen de esta cuestión y a preparar un proyecto de decisión para que se examine y apruebe en la CP/RP 10. UN 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إكمال نظرها في هذه المسألة وإعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    52. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los datos e información recibidos de Croacia y a recomendar a la CP un proyecto de decisión para que lo adopte en su noveno período de sesiones. UN 52- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في البيانات والمعلومات المقدمة من كرواتيا، وإلى التوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que prosiga su examen de la orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial en su 32º período de sesiones, con vistas a recomendar un proyecto de decisión para que la Conferencia de las Partes lo adopte en su 16º período de sesiones. UN يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر، في دورتها الثانية والثلاثين، في الإرشادات الإضافية المقدمة إلى مرفق البيئة العالمية، وذلك بغية التوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    58. Medidas: Se invitará al OSE a examinar el texto del proyecto de decisión mencionado en el párrafo 57 supra, con el fin de recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 16º período de sesiones. UN 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في نص مشروع المقرر المشار إليه في الفقرة 57 أعلاه، بغية تقديم مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    76. Medidas: Se invitará al OSE a examinar el informe de 2010 del administrador del DIT que se menciona a continuación y a preparar conclusiones o un proyecto de decisión para que la CP/RP los apruebe en su sexto período de sesiones. UN 76- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير إدارة سجل المعاملات الدولي لعام 2010، الوارد ذكره أدناه، وإعداد استنتاجات أو مشروع مقرر كي يعتمدها/يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    El grupo de trabajo conjunto de composición abierta pidió a las secretarías que preparasen el texto de un proyecto de decisión para que éste lo examinara, basándose en la sección pertinente del proyecto de decisión conjunta propuesta. UN 33 - وطلب الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية من الأمانة إعداد نص مشروع مقرر كي ينظر فيه بناءً على الفرع ذي الصلة من مشروع المقرر الجامع المقترح.
    :: Finalizará su examen de los proyectos de directrices revisadas para el examen de las comunicaciones nacionales y de directrices revisadas para el examen de los informes bienales, con vistas a preparar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 19º período de sesiones; UN :: تستكمل نظرها في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض البلاغات الوطنية والمبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين، بهدف إعداد مشروع مقرر ليعتمده المؤتمر في دورته التاسعة عشرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus