La Comisión tendrá también ante sí un documento oficioso que contiene los proyectos de decisión presentados por el Relator. | UN | وستُعرض على اللجنة أيضا ورقة غير رسمية تتضمن مشاريع المقررات المقدمة من المقرر. |
La Comisión tendrá también ante sí un documento oficioso que contiene los proyectos de decisión presentados por el Relator. | UN | وستُعرض على اللجنة أيضا ورقة غير رسمية تتضمن مشاريع المقررات المقدمة من المقرر. |
A/CONF.166/PC/L.4 3 Proyectos de decisión presentados por la Mesa sobre la base de consultas oficiosas | UN | A/CONF.166/PC/L.4 ٣ مشاريع المقررات المقدمة من المكتب على أساس مشاورات غير رسمية |
Estas decisiones estarán basadas en los proyectos de decisión presentados por el comité plenario y todo órganos subsidiario establecido por la Conferencia reunida en pleno. | UN | وخلال هذا الجزء، ستعتمد المقررات استناداً إلى مشروعات المقررات المقدمة من اللجنة الجامعة وأية مجموعات فرعية أخرى أنشأها المؤتمر في جلساته العامة. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el documento E/1998/L.52, en que figuran proyectos de decisión presentados por el Vicepresidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ووجه الرئيس انتباه المجلس إلى الوثيقة E/1998/L.52 التي تتضمن مشاريع المقررات المقدمة من نائب رئيس المجلس على أساس مشاورات غير رسمية. |
9. La Conferencia de las Partes aprobó varias decisiones, sobre la base de los proyectos de decisión presentados por la serie de sesiones técnicas de la reunión combinada. | UN | ٩ - اعتمد مؤتمر اﻷطراف عدداً من المقررات ، على اساس مشاريع المقررات المقدمة من الهيئة التقنية للاجتماع الموحد . |
16. El viernes, la Conferencia de las Partes tendrá la oportunidad de adoptar decisiones sobre la base de los proyectos de decisión presentados por los grupos de contacto o redacción, o por la secretaría, a petición de la Conferencia de las Partes. | UN | 16 - وفي يوم الجمعة، ستتاح الفرصة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ مقررات على أساس مشاريع المقررات المقدمة من أفرقة الاتصال والصياغة، أو من الأمانة، بناء على طلب مؤتمر الأطراف. |
En su 11ª sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero, el Consejo/Foro aprobó el proyecto de decisión sobre el tema que figura más arriba tomando como base la recopilación de proyectos de decisión presentados por el Comité Plenario (UNEP/GC.22/CW/L.2). | UN | 50 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلسته العامة الحادية عشرة، المعقودة في 7 شباط/فبراير، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من اللجنة الجامعة (UNEP/GC.22/CW/L.2). |
En su décima sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero, el Consejo/Foro aprobó el proyecto de decisión sobre el tema que figura más arriba tomando como base la recopilación de proyectos de decisión presentados por el grupo de redacción (UNEP/GC.22/L.3). | UN | 52 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلسته العامة العاشرة، المعقودة في 7 شباط/فبراير، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.22/L.3). |
En su 11ª sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero, el Consejo/Foro aprobó el proyecto de decisión sobre el tema que figura más arriba tomando como base la recopilación de proyectos de decisión presentados por el grupo de redacción (UNEP/GC.22/L.3/Add.3). | UN | 57 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلسته العامة الحادية عشرة، المعقودة في 7 شباط/فبراير، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.22/L.3/Add.3). |
La reunión plenaria del viernes brindará la oportunidad de que la Conferencia de las Partes apruebe el informe del comité plenario y adopte decisiones sobre la base de los proyectos de decisión presentados por dicho Comité, los grupos de contacto sobre el presupuesto y jurídico y cualesquiera otros grupos subsidiarios que la Conferencia haya decidido establecer. | UN | 19 - وتوفر الجلسة العامة يوم الجمعة فرصة سانحة لمؤتمر الأطراف لاعتماد تقرير اللجنة الجامعة ولاتخاذ مقررات على أساس مشاريع المقررات المقدمة من اللجنة الجامعة ومن فريق الاتصال المعني بالميزانية وفريق الاتصال القانوني وأي من الأفرقة الفرعية التي قام المؤتمر بإنشائها. |
Las sesiones plenarias del viernes brindarán a la Conferencia de las Partes una oportunidad para aprobar el informe del comité plenario y adoptar decisiones sobre la base de los proyectos de decisión presentados por el Comité plenario, el grupo sobre el presupuesto y otros grupos subsidiarios que haya establecido la Conferencia. | UN | 19 - وتوفر الجلسة العامة يوم الجمعة فرصة سانحة لمؤتمر الأطراف لاعتماد تقرير اللجنة الجامعة ولاتخاذ مقررات على أساس مشاريع المقررات المقدمة من اللجنة الجامعة ومن الفريق المعني بالميزانية وأي من الأفرقة الفرعية التي قام المؤتمر بإنشائها. |
El Grupo de Trabajo acordó remitir los proyectos de decisión presentados por Australia, la Unión Europea, Mauricio y Nigeria, junto con los otros dos proyectos de decisión del grupo de contacto, que figuran en el anexo I del presente informe, a la 22ª Reunión de las Partes para que los siga examinando. | UN | 198- ووافق الفريق العامل على إحالة مشاريع المقررات المقدمة من استراليا، والاتحاد الأوروبي، وموريشيوس، ونيجيريا مع مشروعي المقررين الإضافيين لفريق الاتصال والواردة في المرفق الأول لهذا التقرير، إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيها. |
El Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social decidió retirar el proyecto de decisión 10, titulado " Cuestiones de organización " que figuraba en los proyectos de decisión presentados por la Mesa sobre la base de consultas oficiosasA/CONF.166/PC/L.4. | UN | في الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، قررت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أن تسحب مشروع المقرر ١٠، المعنون " المسائل التنظيمية " ، والوارد في مشاريع المقررات المقدمة من المكتب على أساس مشاورات غير رسمية)٢(. |
e) El OSE convino en que los copresidentes del grupo de contacto oficioso preparasen un documento que ofreciera un marco de referencia de los elementos de los proyectos de decisión presentados por el Grupo de los 77 y China y la Comunidad Europea y sus Estados miembros para que lo examinase el OSE en su 11º período de sesiones; y | UN | (ه) ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن يتولى رئيسا فريق الاتصال غير الرسمي إعداد وثيقة تقدم إطاراً لعناصر مشروعات المقررات المقدمة من مجموعة ال77 والصين والجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية عشرة؛ |
En la octava reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base de la recopilación de proyectos de decisión presentados por el grupo de trabajo sobre productos químicos establecido por el Comité para examinar más a fondo está cuestión (UNEP/GC.21/CW/L.6). | UN | 38 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرّر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية الذي أنشأته اللجنة لمواصلة النظر في القضية (UNEP/GC.21/CW/L.6). |
40. En la octava reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base de la recopilación de proyectos de decisión presentados por el grupo de trabajo sobre productos químicos (UNEP/GC.21/CW/L.6). | UN | 40 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية (UNEP/GC.21/CW/L.6). |
44. En la octava reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base de la recopilación de proyectos de decisión presentados por el grupo de trabajo sobre productos químicos (UNEP/GC.21/CW/L.6). | UN | 44 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية (UNEP/GC.21/CW/L.6). |
48. En la séptima reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base de la recopilación de proyectos de decisión presentados por el grupo de redacción (UNEP/GC.21/CW/L.2). | UN | 48 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2). |
52. En la séptima reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base de la recopilación de proyectos de decisión presentados por el grupo de redacción (UNEP/GC.21/CW/L.2). | UN | 52 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2). |
Proyectos de decisión presentados por el Relator | UN | مشروعا مقررين مقدمان من المقرر |
Las Partes examinarán también proyectos de decisión presentados por China y la Federación de Rusia sobre exenciones para usos esenciales de sustancias que agotan el ozono. | UN | وستنظر الأطراف أيضاً في مشاريع مقررات مقدمة من الصين والاتحاد الروسي بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد المستنفدة للأوزون. |