"de declaración sobre el derecho de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعلان بشأن حق
        
    • الإعلان بشأن حق
        
    • الإعلان المتعلق بحق
        
    • إعلان حق
        
    La Comisión pidió al experto independiente que estudiase la cuestión y que preparase un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la solidaridad internacional. UN وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    La Comisión solicitó al Experto independiente que examinara la cuestión y preparara un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la solidaridad internacional. UN وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس المسألة ويُعِدّ مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    Se ha pedido al Experto independiente que prepare un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y los individuos a la solidaridad internacional. UN طلب إلى الخبير المستقل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وهو يرحب باقتراحاتكم وتعليقاتكم.
    Los resultados de sus propias actividades se consolidarán con la labor de su predecesor y constituirán la base empírica de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional que se presentará al Consejo en 2014. UN وستُجمِّع نتائج أنشطتها هي والعمل الذي أنجزه في الماضي لكي يكون قاعدةً تجريبية يصاغ على أساسها مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي الذي سيُقدَّم إلى المجلس بحلول عام 2014.
    En la primera, el Experto independiente sigue centrándose en la cooperación internacional, y en la segunda esboza las medidas que se adoptarán para preparar un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional. UN ففي القسم الأول من التقرير يواصل الخبير المستقل التركيز على التعاون الدولي ويعرض بإيجاز في القسم الثاني منه الخطوات التي ستُتبع لإعداد مشروع الإعلان المتعلق بحق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    IV. Elaboración del proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional 53 - 64 13 UN رابعاً - وضع مشروع إعلان حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي 53-64 15
    7. Pide al experto independiente que estudie la cuestión y que prepare un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la solidaridad internacional; UN 7- تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي؛
    7. Pide al experto independiente que estudie la cuestión y que prepare un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la solidaridad internacional; UN 7- تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي؛
    2. La Comisión solicitó al Experto independiente que examinara la cuestión y preparara un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la solidaridad internacional. UN 2- وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويُعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    II. MEDIDAS PRELIMINARES PARA EL DESARROLLO Y PREPARACIÓN DE UN PROYECTO de declaración sobre el derecho de LOS PUEBLOS Y LAS PERSONAS A LA SOLIDARIDAD INTERNACIONAL 25 - 26 10 UN ثانياً - خطوات أولية باتجاه وضع وإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي 25-26 10
    II. MEDIDAS PRELIMINARES PARA EL DESARROLLO Y PREPARACIÓN DE UN PROYECTO de declaración sobre el derecho de LOS PUEBLOS Y LAS PERSONAS A LA SOLIDARIDAD INTERNACIONAL UN ثانياً - خطوات أولية باتجاه وضع وإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي
    25. Se ha encomendado al Experto internacional la tarea de preparar un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional. UN 25- أُسندت إلى الخبير المستقل مهمة إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    La Experta independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Virginia Dandan, formuló una declaración introductoria acerca del proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y sobre su mandato. UN وأدلت الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، فيرجينيا داندان، ببيان استهلالي حول مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وحول ولايتها.
    En su declaración ante el Consejo, la Experta independiente señaló que había dividido el plan de trabajo del mandato en tres etapas, con miras a elaborar un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional. UN وتناولت الخبيرة المستقلة في بيانها إلى المجلس كيفية تقسيمها خطة عمل ولايتها إلى ثلاث مراحل بهدف إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    Texto preliminar de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional* UN النص المبدئي لمشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي*
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Recordando que el Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional tiene encomendada la tarea de preparar un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la solidaridad internacional, sírvase formular las propuestas, observaciones o consejos que considere oportunos para completar las respuestas dadas a las preguntas que anteceden. UN وعلماً بأن الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي مكلف بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي، أنتم مدعوون للإعراب عن أية اقتراحات أو تعليقات أو نصائح تكون لديكم إلى جانب الإجابة على الأسئلة الواردة أعلاه.
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Como consecuencia de ello, su labor sobre un texto preliminar del proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional, según lo solicitado por el Consejo en su resolución 21/10, aún estaba en curso en el momento del diálogo interactivo. UN ونتيجة لذلك، كان عملها الرامي إلى إعداد نص أولي لمشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، حسبما طلبه المجلس في قراره 21/10، لا يزال آخذاً مجراه وقت إجراء الحوار التفاعلي.
    9. Pide al Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos que prepare elementos para contribuir a la elaboración del proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional, y que siga elaborando directrices, criterios, normas y principios encaminados a promover y proteger ese derecho; UN 9- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز ذلك الحق وحمايته؛
    5. En el presente informe, el Experto independiente también destacará las medidas preliminares que se adoptarán para preparar un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional. UN 5- وفي هذا التقرير، سيسلط الخبير المستقل كذلك الضوء على الخطوات التمهيدية التي ستُتخذ لإعداد مشروع الإعلان المتعلق بحق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    IV. Elaboración del proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional UN رابعاً- وضع مشروع إعلان حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus