"de defensa de israel en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدفاع الإسرائيلي في
        
    • الدفاع الإسرائيلية في
        
    • الدفاع الإسرائيلي عند
        
    • الدفاع الإسرائيلية على
        
    • الدفاع الإسرائيلية عند
        
    • الدفاع اﻹسرائيلية
        
    • الدفاع الإسرائيلية داخل
        
    Ramallah fue la primera ciudad ocupada por las Fuerzas de Defensa de Israel en la Operación Muro Defensivo. UN 71 - كانت رام الله أول مدينة احتلها جيش الدفاع الإسرائيلي في عملية الدرع الواقي.
    Un número variable de maestros también se vio imposibilitado de llegar a sus escuelas debido a las incursiones de las Fuerzas de Defensa de Israel en algunas zonas. UN وعجزت أعداد متباينة من المدرسين عن الوصول إلى مدارسهم بسبب غارات جيش الدفاع الإسرائيلي في بعض المناطق.
    Cuando finalizó el período abarcado por este informe todavía no se había aplicado el plan y las operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la Franja de Gaza seguían sin disminuir en lo más mínimo. UN وظلت الخطة غير منفذة بنهاية الفترة المشمولة بالتقرير، واستمرت عمليات جيش الدفاع الإسرائيلي في قطاع غزة بلا هوادة.
    Ayer también, un palestino armado abrió fuego con un fusil automático delante de la sede del Ministerio de Defensa de Israel en Tel Aviv, hiriendo a 10 personas. UN ويوم أمس أيضا، فتح مسلح فلسطيني النار من مدفع رشاش خارج مقر وزارة الدفاع الإسرائيلية في تل أبيب، فجرح 10 أشخاص.
    Las operaciones que emprendieron recientemente las Fuerzas de Defensa de Israel en Gaza causaron la muerte de 14 palestinos y, según se ha informado, 1.400 palestinos quedaron sin hogar. UN وأسفرت العمليات الأخيرة لقوات الدفاع الإسرائيلية في غزة عن مقتل 14 فلسطينيا وتشريد 400 1 كما تفيد التقارير.
    Sin embargo, lamento que hayan continuado las incursiones periódicas de las Fuerzas de Defensa de Israel en ciudades y localidades de la Ribera Occidental. UN إلا أنني أشعر بالأسف لاستمرار توغل جيش الدفاع الإسرائيلي في مدن وبلدات الضفة الغربية على نحو منتظم.
    La FPNUL mantiene un equipo de enlace integrado por dos oficiales en el cuartel general de la zona norte de las Fuerzas de Defensa de Israel, en Zefat. UN ولدى القوة فريق اتصال مؤلف من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    La FPNUL siguió teniendo un equipo de enlace, integrado por dos oficiales, en el cuartel general de la zona norte de las Fuerzas de Defensa de Israel, en Zefat. UN وما زال للقوة المؤقتة فريق اتصال من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    La FPNUL siguió teniendo un equipo de enlace, integrado por dos oficiales, en el Cuartel General de la zona norte de las Fuerzas de Defensa de Israel, en Zefat. UN وما زال للقوة المؤقتة فريق اتصال من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    La FPNUL siguió teniendo dos oficiales de enlace en el cuartel general de la zona norte de las Fuerzas de Defensa de Israel, en Zefat. UN وما زال للقوة المؤقتة ضابطا اتصال في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    La FPNUL siguió asignando dos oficiales de enlace al cuartel del mando norte de las Fuerzas de Defensa de Israel en Zefat. UN وأبقت اليونيفيل على ضابطي اتصال في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    Los extremistas israelíes también atacaron a los efectivos de las Fuerzas de Defensa de Israel en la Ribera Occidental. UN واعتدى متطرفون إسرائيليون أيضاً على أفراد جيش الدفاع الإسرائيلي في الضفة الغربية.
    Un funcionario falleció cuando se encontraba detenido por las Fuerzas de Defensa de Israel, en circunstancias que las autoridades israelíes aún no han explicado al Organismo al cierre del período que se examina. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، توفي أحد الموظفين رهن اعتقال جيش الدفاع الإسرائيلي في ظروف لم توضحها السلطات الإسرائيلية للوكالة.
    El comandante de las Fuerzas de Defensa de Israel en el lugar informó a un funcionario superior del OOPS de que las Fuerzas tenían información fidedigna de que en el centro de capacitación se escondían personas armadas. UN وأوضح قائد جيش الدفاع الإسرائيلي في عين المكان لموظف أقدم تابع للوكالة كان حاضرا أن جيش الدفاع الإسرائيلي تلقى معلومات موثوقة بوجود أشخاص مسلحين يختبئون في مركز التدريب بأسلحتهم.
    A continuación se produjeron varias explosiones fuertes cerca de posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona. UN ثم تلا ذلك دويّ عدة انفجارات على مقربة من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة.
    Posteriormente, Hezbolá hizo varios disparos de artillería y mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona y afirmó que lo había hecho como represalia por los disparos de esas Fuerzas contra la aldea de Shebaa. UN وفي وقت لاحق، أطلق حزب الله عددا من قذائف المدفعية وقذائف الهاون صوب مواقع لقوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة، قائلا إن هذا جاء ردا على النيران التي أطلقتها قوات الدفاع الإسرائيلية على قرية شبعا.
    A continuación Hezbolá empezó a lanzar disparos de mortero a varias posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona de las granjas de Shebaa. UN وعندها شرع حزب الله يطلق قذائف الهاون على عدد من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا.
    Además, los niños son especialmente vulnerables a los cientos de miles de municiones en racimo sin detonar lanzadas por las Fuerzas de Defensa de Israel en los últimos tres días del conflicto. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعرض الأطفال بشكل خاص إلى مئات الآلاف من الذخائر العنقودية التي لم تنفجر والتي أطلقتها قوات الدفاع الإسرائيلية في الأيام الثلاثة الأخيرة من الصراع.
    En numerosas ocasiones, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel, en los diversos puestos de control y otros lugares de la Ribera Occidental no han mostrado el debido respeto ante los funcionarios, los vehículos y las tarjetas de identificación del OOPS. UN ولم يـُـظهِر جنود جيش الدفاع الإسرائيلي عند عدد من نقاط التفتيش وفي أماكن أخرى في أنحاء الضفة الغربية في العديد من المناسبات احتراما لموظفي الأونروا أو مركباتها أو لبطاقات الهويـة الصادرة عنها.
    Además, en el puesto de las Fuerzas de Defensa de Israel en el punto de tránsito de la FNUOS entre el Golán ocupado por Israel y la República Árabe Siria siguieron actuando funcionarios de aduanas de Israel. UN وواصل موظفو الجمارك الإسرائيليون عملهم في موقع قوات الدفاع الإسرائيلية عند بوابة عبور قوة فض الاشتباك التي تقع بين الجولان الذي تحتله إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    El 1º de mayo de 1997 el coronel Yoav Gallant se hizo cargo del mando de las Fuerzas de Defensa de Israel en la Faja de Gaza. UN ٥٠ - في ١ أيار/ مايو ١٩٩٧، تسلم الكولونيل يواف غالانت قيادة قوات الدفاع اﻹسرائيلية في قطاع غزة.
    Aunque continúan las violentas incursiones de las Fuerzas de Defensa de Israel en el territorio palestino ocupado, y los terroristas suicidas en una ocasión han conseguido penetrar en Israel con resultados devastadores, el número de muertos y heridos tanto entre palestinos como entre israelíes ha descendido de forma considerable. UN فرغم استمرار الغارات العنيفة التي تشنها قوات الدفاع الإسرائيلية داخل الأرض الفلسطينية المحتلة، وتمكن الانتحاريين أحيانا من دخول إسرائيل وما اقترن بذلك من عواقب وخيمة، تراجع كثيراً عدد القتلى والجرحى في صفوف الفلسطينيين والإسرائيليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus