7. Alienta la utilización de grandes encuentros deportivos para fomentar y apoyar las iniciativas de deporte para el desarrollo y la paz; | UN | 7 - تشجع على الاستفادة من المناسبات الرياضية الضخمة من أجل تعزيز ودعم مبادرات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام؛ |
:: Sector privado: invertir en la vigilancia y evaluación completas de las actividades de deporte para el desarrollo y la paz. | UN | ○ القطاع الخاص: الاستثمار في الرصد والتقييم الشاملين لجهود تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Se organizan periódicamente varios programas y festivales de deporte para la paz; entre ellos cabe mencionar los que han sido patrocinados por el Centro Peres para la Paz, fundado por nuestro actual Presidente, Sr. Shimon Peres. | UN | ويجري بصفة منتظمة القيام بعدد من برامج ومهرجانات تسخير الرياضة لأغراض السلام؛ ومن أبرزها البرامج التي يرعاها مركز بيريز للسلام، الذي أسسه رئيسنا الحالي شمعون بيريز. |
a) Actividades nacionales para aplicar iniciativas de deporte para el desarrollo y la paz | UN | 1 - الجهود الوطنية لتنفيذ مبادرات الرياضة من أجل التنمية والسلام |
Australia se ha unido a Papua Nueva Guinea para lanzar la Iniciativa de deporte para el desarrollo con objeto de promover actividades deportivas que propicien el desarrollo en Papua Nueva Guinea. | UN | 19 - انضمت استراليا إلى بابوا غينيا الجديدة في تنفيذ مبادرة الرياضة من أجل التنمية بغية الاستعانة بالرياضة في تنفيذ أنشطة إنمائية في بابوا غينيا الجديدة. |
Además, se han emprendido esfuerzos encaminados a crear un nuevo programa de deporte para el desarrollo y la paz en Côte d ' Ivoire. | UN | علاوة على ذلك، فإن ثمة جهودا تبذل حاليا لإنشاء برنامج جديد في كوت ديفوار لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Desafío: Para incorporar el deporte para el desarrollo y la paz en las políticas y los planes y para ejecutar programas de deporte para el desarrollo y la paz es necesaria una labor sistemática de investigación y de supervisión y evaluación exhaustivas. | UN | التحدي: يتطلب تعميم مفهوم تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في السياسات والخطط، وكذلك تنفيذ برامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية بحثا منهجيا ورصدا وتقييما شاملين. |
Dentro del sistema de las Naciones Unidas, varios organismos de las Naciones Unidas han realizado programas de deporte para el desarrollo y la paz. | UN | وداخل منظومة الأممالمتحدة، نفذت وكالات مختلفة تابعة للمنظومة العديد من البرامج في مجال تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Si bien esto supone una estrategia válida, podrían diseñarse más programas y proyectos piloto de deporte para el desarrollo y la paz encaminados a lograr objetivos institucionales y conseguir efectos sobre el terreno. | UN | ورغم أن ذلك يشكل استراتيجية سليمة، يمكن تصور مزيد من البرامج والمشاريع الرائدة في مجال تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام من أجل تحقيق أهداف المنظمة وإحداث تأثير على أرض الواقع. |
Se solicita a la Oficina que mantenga e intensifique las comunicaciones conjuntas, la labor de promoción y el intercambio de información, conocimientos y prácticas óptimas en la ejecución de programas de deporte para el desarrollo y la paz. | UN | ويُطلب إلى المكتب دعم وتعزيز الاتصالات المشتركة وأنشطة الدعوة وتبادل المعلومات والمعارف وأفضل الممارسات في مجال تنفيذ برامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
:: Sector privado: participar en eventos normativos de alianzas entre los sectores público y privado para garantizar un apoyo amplio a las iniciativas de deporte para el desarrollo y la paz. | UN | ○ القطاع الخاص: المشاركة في وضع سياسات لإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص لضمان دعم مبادرات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على نطاق واسع. |
Actualizar un inventario de programas de deporte para el desarrollo existentes; | UN | (ج) وتحديث قائمة حصرية للبرامج القائمة بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية؛ |
:: Ahora bien, no hay pruebas concluyentes de que los organismos gubernamentales competentes hayan aumentado notablemente las inversiones en programas de deporte para el desarrollo y la paz y solo se incorporó el deporte en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza en unos pocos casos. | UN | :: لا يوجد، مع ذلك، دليل قوي على حدوث زيادة واسعة النطاق في الاستثمارات التي توظفها الوكالات الحكومية ذات الصلة في برامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. وبالمثل، لم يجر الاضطلاع بإدماج الرياضة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر إلا في حالات معدودة. |
Desafío: Es preciso integrar las estrategias de deporte para el desarrollo y la paz en los planes y políticas de desarrollo internacionales, multilaterales, nacionales y locales, incrementando la cooperación y la coordinación entre los interesados directos. | UN | 69 - التحدي: ضرورة إدماج استراتيجيات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في الخطط والسياسات الإنمائية الدولية والمتعددة الأطراف والوطنية والمحلية، مع تعزيز التعاون والتنسيق بين أصحاب المصلحة. |
:: Organizaciones deportivas, inclusive de rango mundial: incluir o fortalecer el deporte para el desarrollo y la paz en las estrategias de desarrollo del deporte a fin de complementar la perspectiva del alto rendimiento con una perspectiva incluyente de " deporte para todos " . | UN | ○ المنظمات الرياضية، بما في ذلك المنظمات الرياضية العالمية: إدماج استراتيجيات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في استراتيجيات التنمية الرياضية وتعزيزها من أجل استكمال نهج الأداء الرفيع بمنظور شامل يقوم على مبدأ ' ' الرياضة للجميع``. |
Mientras que muchos de los agentes evalúan los programas de acuerdo con sus métodos establecidos de evaluación general, siguen necesitándose enfoques mejor perfilados y específicos y la consolidación de las pruebas sobre los beneficios y la eficacia de los programas de deporte para el desarrollo y la paz en las actividades de desarrollo y consolidación de la paz. | UN | ففي حين تتولّى جهات فاعلة عديدة تقييم البرامج عن طريق ما استقرّ لديها من أساليب التقييم العام، لا يزال يتعين الأخذ بنُهج أكثر دقة وتحديدا ودمج الأدلة التي تبرهن على فائدة برامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وفعاليتها في جهود التنمية وبناء السلام. |
En el presente informe se resumen las medidas adoptadas en el primer año de esta hoja de ruta de tres años para realizar los programas y proyectos de deporte para el desarrollo y la paz y realizar de forma generalizada actividades de promoción y comunicación. | UN | 3 - ويجمل هذا التقرير الخطوات التي اتخذت خلال السنة الأولى من خارطة الطريق هذه التي مدتها ثلاث سنوات، لتنفيذ برامج ومشاريع الرياضة من أجل التنمية والسلام، وتعميم أنشطة الدعوة والاتصال. |
4. Alienta a las Naciones Unidas a que establezcan asociaciones estratégicas con las diversas partes interesadas en el deporte, incluidas las organizaciones y asociaciones deportivas y el sector privado, con el fin de ayudarlas en la ejecución de programas de deporte para el desarrollo; | UN | 4 - تشجع الأمم المتحدة على تكوين شراكات استراتيجية مع مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة المنخرطين في مجال الرياضة، ومن بينهم المنظمات الرياضية، والجمعيات الرياضية، والقطاع الخاص، للمساعدة في تنفيذ برامج الرياضة من أجل التنمية؛ |
7. Alienta a las Naciones Unidas a que establezcan asociaciones estratégicas con las diversas partes interesadas en el deporte, incluidas las organizaciones y asociaciones deportivas y el sector privado, con el fin de ayudarlas en la ejecución de programas de deporte para el desarrollo; | UN | 7 - تشجع الأمم المتحدة على إقامة شراكات استراتيجية مع طائفة من أصحاب المصلحة المنخرطين في مجال الرياضة، بمن فيهم المنظمات الرياضية، والجمعيات الرياضية، والقطاع الخاص، للمساعدة في تنفيذ برامج الرياضة من أجل التنمية؛ |
Israel cuenta con una red visiblemente activa de organizaciones que patrocinan días de deporte para la paz y el desarrollo en los cuales los niños - judíos y árabes, israelíes y palestinos- se reúnen para practicar deportes. | UN | وتتمتع إسرائيل بشبكة ظاهرة النشاط من المنظمات التي ترعى الأيام المكرسة لتسخير الرياضة لأغراض السلام والتنمية وتجمع بين الأطفال يهودا وعربا، إسرائيليين وفلسطينيين، تحت مظلة الرياضة. |
La política adoptada por Bulgaria para promover el deporte como motor de desarrollo social se refleja en los programas de deporte para escolares y deporte para todos, que tienen por objeto mejorar la salud y promover valores sociales positivos. | UN | وتتجلى سياسة بلغاريا لتسخير الرياضة لأغراض التنمية الاجتماعية في برامج الرياضة لطلاب المدارس والرياضة للجميع، التي تهدف إلى تحسين الصحة وتعزيز القيم الاجتماعية الإيجابية. |