Se nos pide, en particular, que asistamos a los países menos adelantados en sus esfuerzos de creación de capacidades en los programas de deportes. | UN | ونحن مدعوون على وجه الخصوص إلى مساعدة أقل البلدان نموا في الجهود التي تبذلها لبناء القدرة في مجال برامج الرياضة. |
Están fijados el mes y el día de deportes, en los cuales se efectúan diversas actividades deportivas en todas partes del país. | UN | وتم تحديد شهر الرياضة ويوم الرياضة وبمناسبة هذه الأيام تجرى النشاطات الرياضية المتنوعة على نطاق واسع في أنحاء البلاد. |
Federación Internacional de deportes para Minusválidos | UN | المنظمة الدولية لﻷلعاب الرياضية للمعوقين |
Las asociaciones de deportes de las Entidades no debieran ser internacionalmente reconocidas. | UN | أما الجمعيات الرياضية في الكيانين، فلا ينبغي الاعتراف بها دوليا. |
No existe un consejo nacional de deportes sino federaciones separadas para los distintos deportes, como el fútbol, el ciclismo y el voleibol. | UN | ولا يوجد مجلس وطني للرياضة ولكن توجد اتحادات مستقلة مثل اتحاد كرة القدم واتحاد الدراجات واتحاد الكرة الطائرة، الخ. |
El Consejo aprobó asimismo la resolución por la que se crea la Unión Magrebí de deportes y la Agencia Magrebí de Turismo Juvenil. | UN | واتخذ المجلس كذلك قرارا بإنشاء كل من الاتحاد المغاربي للرياضة والوكالة المغاربية لسياحة الشباب. |
Un 16,66% de las ganancias netas de la Lotería Nacional se destinará a los deportes; la distribución correrá a cargo del Consejo de deportes de Inglaterra. | UN | وتحظى الرياضة بنسبة ١٦,٦٦ في المائة من صافي إيرادات اليانصيب الوطني، ويوزعها المجلس الرياضي الانكليزي. |
El Consejo Nacional de deportes me pidió... que colabore con actividades extras. | Open Subtitles | لقد طلب منى مجلس الرياضة المحلى المساعدة فى نشاطات اضافية |
Y si las películas de deportes son correctas, voy a batear esa bola, y todo el mundo coreará mi nombre mientras recorro las bases. | Open Subtitles | و ان كان كل فيلم عن الرياضة صحيح فسوف أضرب تلك الكرة و الجميع سيهتف بإسمي بينما أدور على القواعد |
Quiero decir, tú sabes más acerca de deportes. ¡Los chicos patéticos son tan mi tipo! | Open Subtitles | أقصد , أنتِ تعرفين أكثر عن الرياضة الرجال المثيرين للشفقة هم نوعي الخاص |
Bienvenidos a La Primera Cuerda, tu dosis diaria de deportes y opinión... | Open Subtitles | مرحبا بكم في السلسلة الأولى، الجرعة اليومية من الرياضة والرأي. |
Más como... otras analogías deportivas positivas que usaría si supiera algo de deportes. | Open Subtitles | لاستخدمت مثالًا رياضيًا أكثر إيجابيّة لو كنت أفقه شيئًا عن الرياضة. |
Este nuevo organismo prestará asesoramiento en materia de políticas al Ministro de deportes, Forma Física y Actividades Recreativas. | UN | وهذه الوكالة مخصصة لتقديم المشورة فيما يتعلق بالسياسة لوزير الألعاب الرياضية واللياقة ووقت الفراغ. القمار |
Un punto de convergencia para el otorgamiento de ayudas ha sido especialmente la promoción de deportes para mujeres y niñas inmigrantes. | UN | وتشجيع النساء والفتيات المهاجرات على ممارسة الألعاب الرياضية هو أحد النقاط الهامة في منح هذا الدعم بصفة خاصة. |
Durante el período mencionado el aumento en la afiliación de mujeres a los clubes de deportes fue insignificante -- del 17,4% al 18,8% de todos los socios. | UN | ولم تزدد عضوية المرأة في النوادي الرياضية بين عامي 1990 و 1998 إلا بصورة قليلة، من 17.4 في المائة إلى 18.8 في المائة. |
En la escuela, tanto los niños como las niñas deben participar en el mismo número de clases de deportes por semana. | UN | يجب على كل من الأولاد والبنات أن يشاركوا في نفس العدد من حصص الألعاب الرياضية كل أسبوع بالمدرسة. |
La Ley de deportes de Namibia establece que al menos tres de los 14 miembros de la Comisión nacional de deportes sean mujeres. | UN | ويتطلب القانون الناميبي للرياضة أن يكون ثلاثة على اﻷقل من اﻷعضاء اﻷربعة عشر في لجنة الرياضة الوطنية من النساء. |
sobre el establecimiento del Departamento Administrativo de deportes | UN | المتعلقة بإنشاء الإدارة التنظيمية للرياضة |
La Universidad inauguró además un centro de deportes y actividades físicas en el campus de Santo Tomás con instalaciones deportivas techadas que, hoy día, son las más grandes del Territorio. | UN | وافتتحت الجامعة أيضا مركزا للرياضة واللياقة البدنية في حرم الجامعة في سانت توماس، وهو أكبر مرفق رياضي داخلي في الإقليم. |
Al solicitar financiación del Fondo de deportes de la Lotería los solicitantes deben demostrar que fomentan la participación de la mujer. | UN | ويطلب من جميع المتقدمين بطلبات التمويل إلى صندوق اليانصيب الرياضي إثبات سبل التشجيع على مشاركة المرأة. |
Los demandantes vivían en un campo de deportes refugiados bajo cubiertas de plástico sin servicios. | UN | وكان مقدمو تلك الشكوى يعيشون في ميدان رياضي تحت أغطية بلاستيكية وبدون خدمات. |
Podemos hacer como historietas, pero de deportes, donde, si vas a correr a segunda base o algo así... | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل .. كتاب هزلي رياضي نستطيع أن نحصل على كتب رياضية بيسبول .. |
Si alguien podía ser tan tonto acerca de deportes, ese es Ronny. | Open Subtitles | إن كان أي أحد بهذه الغباوة في الرياضات فهو روني |
El Ministro de deportes fue tomado como rehén mientras presidía una ceremonia deportiva en Bouaké. | UN | وأُخذ وزير الرياضة كرهينة حينما كان يترأس احتفالا رياضيا في مدينة بواكيه. |
Era escritor de deportes, así que veíamos juntos todos los juegos en la TV y me enseñó a boxear. | Open Subtitles | لقد كان كاتب رياضى, لذلك كنا نشاهد جميع الاحداث الرياضية معا على التلفاز وهو من علمنى الملاكمة |
Papá, espera. Necesito que me ayudes con mi tarea de deportes. | Open Subtitles | إنتظر يا أبي أريد مساعدتك في واجب التربية البدنية |
- Campeonato Mundial de deportes Acrobáticos en Beijing (República Popular de China) (26 de octubre al 2 de noviembre) | UN | - بطولة العالم للرياضات البهلوانية في بكين )جمهورية الصين الشعبية( من ٢٦ الى ٢ تشرين الثاني/ نوفمبر |
El Canadá ha alentado la adopción del concepto del deporte como medio para promover el desarrollo en varios foros multilaterales sobre el deporte, como el Consejo de deportes de las Américas, las reuniones de los ministros de deportes del Commonwealth y la Junta Asesora sobre Deporte del Commonwealth. | UN | 20 - وشجعت كندا على تناول مفهوم تسخير الرياضة من أجل التنمية في مختلف المنتديات الرياضية المتعددة الأطراف مثل المجلس الرياضي للأمريكتين، واجتماعات وزراء رياضة الكومنولث ومجلس الكومنولث الاستشاري المعني بالرياضة. |
Vamos, entrenador. Es la parte conocida de estar en un equipo de deportes. | Open Subtitles | انت تعرفه يا مدرب إنه فعل معروف في أي رياضة جماعية |
Han contratado a uno de los mejores litigantes de deportes del estado... | Open Subtitles | لقد عيّنوا أحد أفضل المدعين الرياضيين بالولاية |
¡Ya sabes lo que siento por el capitán del equipo de deportes! | Open Subtitles | إنّك تعرف كيف أشعر ! . بشأن كابتن الفريق الرياضيّ |