Subtotal de equipo de depuración de agua | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
El equipo de depuración de agua no se compró debido a que los suministros de agua se están tratando con una solución Aqua. | UN | ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير. |
Subtotal, equipo de depuración de agua | UN | المجموع الفرعي، معدات تنقية المياه |
69. Equipo de depuración de agua. No se habían solicitado créditos para esta partida. | UN | ٦٩ - معدات تنقية المياه - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
También se enviaron suministros de depuración de agua a Yarmouk para 8.000 tratamientos. | UN | كما أُرسلت مستلزمات لتنقية المياه إلى اليرموك لإجراء 000 8 معالجة. |
La suma adicional de 4.900 dólares se debió a la ejecución del proyecto de depuración de agua a que se hace referencia en el párrafo 58. | UN | وهناك احتياج إضافي قدره ٠٠٩ ٤ دولار يرجع إلى تنفيذ مشروع تنقية المياه المشار إليه في الفقرة ٨٥. |
Unidades de depuración de agua y envasado | UN | وحدة تنقية المياه وتعبئتها في زجاجات |
Innecesaria debido a la utilización de sistemas de depuración de agua. | UN | ما من حاجة لها نظرا لاستخدام أنظمة تنقية المياه |
El aumento de créditos se debe fundamentalmente a las piezas de repuesto necesarias para la conservación de las instalaciones de depuración de agua de Asmara y Addis Abeba. | UN | وتعزى الزيادة في الاعتمادات بشكل رئيسي إلى قطع الغيار والقطع اللازمة لصيانة منشآت تنقية المياه في أسمرة وأديس أبابا. |
:: Funcionamiento y conservación de 50 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en cuatro sectores, incluidos 15 condados | UN | :: تشغيل وصيانة 50 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في أربعة قطاعات، تشمل 15 مقاطعة |
:: Excavación de 60 pozos de agua y construcción de instalaciones de tratamiento de aguas residuales y de depuración de agua. | UN | :: حفر 60 بئرا للمياه وإنشاء محطات لمعالجة المياه المستعملة ومحطات تنقية المياه. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 42 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 30 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 42 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 30 موقعا |
Funcionamiento y conservación de 50 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en cuatro sectores, incluidos 15 condados | UN | تشغيل وصيانة 50 محطة من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 4 قطاعات، تشمل 15 قضاء |
Funcionamiento y mantenimiento de 42 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 30 emplazamientos | UN | تشغيل وصيانة 42 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 30 موقعا |
58. Se prevén fondos para adquirir dos equipos de depuración de agua con capacidad para producir agua potable a una tasa de 2.000 litros diarios. | UN | ٥٨ - رصد الاعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه اللازمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا. |
Resumen de las necesidades de equipo de depuración de agua | UN | موجز الاحتياجات من معدات تنقية المياه |
126. En el anexo XXI figura un resumen detallado de las necesidades de equipo de depuración de agua. | UN | ١٢٧ - ويرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بمعدات تنقية المياه في المرفق الحادي والعشرين. |
81. En el anexo XXI figura una relación detallada de las necesidades de equipo de depuración de agua. | UN | ٨١ - يرد في المرفق الحادي والعشرين موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بمعدات تنقية المياه. |
74. Se prevén créditos para la compra de dos unidades de depuración de agua, a un costo de 40.000 dólares cada una. | UN | ٧٤ - رصد اعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه تبلغ تكلفة الواحدة منها ٠٠٠ ٤٠ دولار. |
Al no necesitarse sistemas de depuración de agua para esos batallones a nivel local, se hicieron economías importantes. | UN | وتحققت وفورات كثيرة نتيجة لعدم طلب نظم محلية مضمونة لتنقية المياه لهذه الكتائب. |
Como consecuencia, se incluye en este epígrafe un crédito de 120.800 dólares para tres sistemas de depuración de agua. | UN | ونتيجة لذلك، أدرج تحت هذا البند اعتماد بمبلغ ٨٠٠ ١٢٠ دولار من أجل ثلاثة نظم لتنقية المياه. |
800 tiendas familiares; equipo de depuración de agua para suministrar agua potable a 10.000 personas al día; 1.600 contenedores de cinco galones y 1.600 juegos de aseo personal para Jenin | UN | 800 خيمة تؤوي الواحدة منها أسرة كاملة، ووحدة تنقية مياه لتوفير ماء منقول لنحو 000 10 شخص يوميا، و 600 1 وعاء سعة الواحد خمسة غالونات و 600 1 علبة نظافة صحية لجنين |
También se necesitan más de 1,5 millones de dólares para el mantenimiento de emergencia de 99 unidades compactas de depuración de agua. | UN | ويلزم، بالمثل، ما يزيد على ١,٥ مليون دولار ﻹجراء صيانة عاجلة ﻟ ٩٩ وحدة صغيرة لمعالجة المياه. |
El equipo formuló a la persona que se encontraba presente en el emplazamiento diversas preguntas sobre las dependencias del emplazamiento y sobre la forma en que se lleva a cabo la operación de depuración de agua, así como sobre el uso de cloro para la esterilización del agua. | UN | ووجه الفريق للشخص الذي كان موجودا في الموقع عددا من الأسئلة حول عائدية الموقع وكيف تتم عملية تصفية المياه فيه وعن استخدام مادة الكلور في التعقيم. |
Las necesidades adicionales para equipo de otro tipo y equipo de depuración de agua representaban arrastres del anterior período de mandato debido al retraso de las compras. | UN | ٤٧ - وتمثل الاحتياجات اﻹضافية من المعدات المتنوعة ومعدات تطهير المياه مبالغ مرحلة من فترة الولاية السابقة ناجمة عن تأخيرات في الشراء. |
Las instalaciones de depuración de agua, los hospitales, las clínicas veterinarias, las bombas de riego y numerosas instituciones y actividades sociales y económicas dependen de un suministro continuo y estable de electricidad. | UN | 111 - وتعتمد منشآت تكرير المياه والمستشفيات والعيادات البيطرية ومضخات الري ومجموعة كبيرة من المؤسسات والقدرات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى على إمدادها المتواصل والمضمون بالطاقة الكهربائية. |