"de depuración de agua" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنقية المياه
        
    • لتنقية المياه
        
    • تنقية مياه
        
    • لمعالجة المياه
        
    • تصفية المياه
        
    • تطهير المياه
        
    • تكرير المياه
        
    Subtotal de equipo de depuración de agua UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه
    El equipo de depuración de agua no se compró debido a que los suministros de agua se están tratando con una solución Aqua. UN ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير.
    Subtotal, equipo de depuración de agua UN المجموع الفرعي، معدات تنقية المياه
    69. Equipo de depuración de agua. No se habían solicitado créditos para esta partida. UN ٦٩ - معدات تنقية المياه - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    También se enviaron suministros de depuración de agua a Yarmouk para 8.000 tratamientos. UN كما أُرسلت مستلزمات لتنقية المياه إلى اليرموك لإجراء 000 8 معالجة.
    La suma adicional de 4.900 dólares se debió a la ejecución del proyecto de depuración de agua a que se hace referencia en el párrafo 58. UN وهناك احتياج إضافي قدره ٠٠٩ ٤ دولار يرجع إلى تنفيذ مشروع تنقية المياه المشار إليه في الفقرة ٨٥.
    Unidades de depuración de agua y envasado UN وحدة تنقية المياه وتعبئتها في زجاجات
    Innecesaria debido a la utilización de sistemas de depuración de agua. UN ما من حاجة لها نظرا لاستخدام أنظمة تنقية المياه
    El aumento de créditos se debe fundamentalmente a las piezas de repuesto necesarias para la conservación de las instalaciones de depuración de agua de Asmara y Addis Abeba. UN وتعزى الزيادة في الاعتمادات بشكل رئيسي إلى قطع الغيار والقطع اللازمة لصيانة منشآت تنقية المياه في أسمرة وأديس أبابا.
    :: Funcionamiento y conservación de 50 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en cuatro sectores, incluidos 15 condados UN :: تشغيل وصيانة 50 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في أربعة قطاعات، تشمل 15 مقاطعة
    :: Excavación de 60 pozos de agua y construcción de instalaciones de tratamiento de aguas residuales y de depuración de agua. UN :: حفر 60 بئرا للمياه وإنشاء محطات لمعالجة المياه المستعملة ومحطات تنقية المياه.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 42 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 30 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 42 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 30 موقعا
    Funcionamiento y conservación de 50 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en cuatro sectores, incluidos 15 condados UN تشغيل وصيانة 50 محطة من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 4 قطاعات، تشمل 15 قضاء
    Funcionamiento y mantenimiento de 42 plantas de depuración de agua de propiedad de las Naciones Unidas en 30 emplazamientos UN تشغيل وصيانة 42 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 30 موقعا
    58. Se prevén fondos para adquirir dos equipos de depuración de agua con capacidad para producir agua potable a una tasa de 2.000 litros diarios. UN ٥٨ - رصد الاعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه اللازمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا.
    Resumen de las necesidades de equipo de depuración de agua UN موجز الاحتياجات من معدات تنقية المياه
    126. En el anexo XXI figura un resumen detallado de las necesidades de equipo de depuración de agua. UN ١٢٧ - ويرد موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بمعدات تنقية المياه في المرفق الحادي والعشرين.
    81. En el anexo XXI figura una relación detallada de las necesidades de equipo de depuración de agua. UN ٨١ - يرد في المرفق الحادي والعشرين موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بمعدات تنقية المياه.
    74. Se prevén créditos para la compra de dos unidades de depuración de agua, a un costo de 40.000 dólares cada una. UN ٧٤ - رصد اعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه تبلغ تكلفة الواحدة منها ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    Al no necesitarse sistemas de depuración de agua para esos batallones a nivel local, se hicieron economías importantes. UN وتحققت وفورات كثيرة نتيجة لعدم طلب نظم محلية مضمونة لتنقية المياه لهذه الكتائب.
    Como consecuencia, se incluye en este epígrafe un crédito de 120.800 dólares para tres sistemas de depuración de agua. UN ونتيجة لذلك، أدرج تحت هذا البند اعتماد بمبلغ ٨٠٠ ١٢٠ دولار من أجل ثلاثة نظم لتنقية المياه.
    800 tiendas familiares; equipo de depuración de agua para suministrar agua potable a 10.000 personas al día; 1.600 contenedores de cinco galones y 1.600 juegos de aseo personal para Jenin UN 800 خيمة تؤوي الواحدة منها أسرة كاملة، ووحدة تنقية مياه لتوفير ماء منقول لنحو 000 10 شخص يوميا، و 600 1 وعاء سعة الواحد خمسة غالونات و 600 1 علبة نظافة صحية لجنين
    También se necesitan más de 1,5 millones de dólares para el mantenimiento de emergencia de 99 unidades compactas de depuración de agua. UN ويلزم، بالمثل، ما يزيد على ١,٥ مليون دولار ﻹجراء صيانة عاجلة ﻟ ٩٩ وحدة صغيرة لمعالجة المياه.
    El equipo formuló a la persona que se encontraba presente en el emplazamiento diversas preguntas sobre las dependencias del emplazamiento y sobre la forma en que se lleva a cabo la operación de depuración de agua, así como sobre el uso de cloro para la esterilización del agua. UN ووجه الفريق للشخص الذي كان موجودا في الموقع عددا من الأسئلة حول عائدية الموقع وكيف تتم عملية تصفية المياه فيه وعن استخدام مادة الكلور في التعقيم.
    Las necesidades adicionales para equipo de otro tipo y equipo de depuración de agua representaban arrastres del anterior período de mandato debido al retraso de las compras. UN ٤٧ - وتمثل الاحتياجات اﻹضافية من المعدات المتنوعة ومعدات تطهير المياه مبالغ مرحلة من فترة الولاية السابقة ناجمة عن تأخيرات في الشراء.
    Las instalaciones de depuración de agua, los hospitales, las clínicas veterinarias, las bombas de riego y numerosas instituciones y actividades sociales y económicas dependen de un suministro continuo y estable de electricidad. UN 111 - وتعتمد منشآت تكرير المياه والمستشفيات والعيادات البيطرية ومضخات الري ومجموعة كبيرة من المؤسسات والقدرات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى على إمدادها المتواصل والمضمون بالطاقة الكهربائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus