"de derecho mercantil internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القانون التجاري الدولي
        
    • للقانون التجاري الدولي
        
    • قانون التجارة الدولية
        
    • بالقانون التجاري الدولي
        
    El jefe de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional y su personal dependen directamente del Asesor Jurídico en Nueva York. UN ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك.
    La labor de los grupos de trabajo es valiosa para determinar nuevos criterios promisorios y mejorar el régimen de Derecho Mercantil Internacional. UN ورأى أن العمل الذي تؤديه الأفرقة العاملة عمل قيّم لأنه يكشف السُبل الجديدة الواعدة ويحسِّن نظام القانون التجاري الدولي.
    Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional UN الوحدة التنظيمية : فرع القانون التجاري الدولي
    Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional UN الوحدة التنظيمية : فرع القانون التجاري الدولي
    Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional UN الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي
    Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional UN الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي
    La ejecución de este subprograma está a cargo de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي.
    La ejecución de este subprograma está a cargo de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي.
    Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional UN الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي
    Dentro de la estructura administrativa, la biblioteca forma parte integrante de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. UN والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي.
    Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional UN الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي
    Dentro de la estructura administrativa, la biblioteca forma parte integrante de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. UN والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي.
    La ejecución de este subprograma está a cargo de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي.
    Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional UN الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي
    Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional UN الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي
    Las actividades encaminadas a promover la capacitación y asistencia en materia de Derecho Mercantil Internacional revisten especial importancia para los países en desarrollo. UN تكتسي أهمية بالغة بالنسبة للبلدان النامية الإجراءات الرامية إلى تعزيز التدريب والمساعدة في القانون التجاري الدولي.
    La División de Derecho Mercantil Internacional actualiza periódicamente la bibliografía que figura en el sitio en la Web de la CNUDMI. UN وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة.
    Las actividades encaminadas a promover la capacitación y asistencia en materia de Derecho Mercantil Internacional revisten especial la importancia para los países en desarrollo. UN تكتسي الإجراءات الرامية إلى تعزيز التدريب والمساعدة في القانون التجاري الدولي أهمية بالغة بالنسبة للبلدان النامية.
    Fortalecimiento de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional de las Naciones Unidas UN تعزيز فرع الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    27E.213 A raíz de la transferencia de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional de Nueva York a Viena en 1979, se estableció en Viena una biblioteca separada de derecho mercantil. UN ٧٢ هاء - ٣١٢ في أعقاب نقل فرع قانون التجارة الدولية من نيويورك إلى فيينا في عام ١٩٧٩، تم إنشاء مكتبة منفصلة للقانون التجاري في فيينا.
    También se observó que el Instituto había atendido esa demanda impartiendo capacitación en muchos de sus cursos regulares y especiales y había prestado asistencia técnica en varios países sobre cuestiones de Derecho Mercantil Internacional. UN ولوحظ أيضا أن المعهد قد استجاب لذلك الطلب بتوفير التدريب في العديد من دوراته التدريبية العادية والمخصصة لمواضيع بعينها، وقدم مساعدات تقنية خاصة بالقانون التجاري الدولي في عدة بلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus