I. Atribuciones del Asesor Regional de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico 14 | UN | الأول - اختصاصات المستشار الإقليمي لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ 16 |
Se basa en la experiencia adquirida durante anteriores proyectos conjuntos de capacitación, tales como Actors for Change, de la Asociación y el ACNUDH, y los programas de formación de la Asociación y el Foro destinados a las instituciones nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico. | UN | ويستند إلى الخبرة المكتسبة من مشاريع التدريب المشتركة السابقة من قبيل برنامج فعاليات التغيير المشترك بين رابطة منع التعذيب والمفوضية السامية لحقوق الإنسان وبرامج رابطة منع التعذيب ومنتدى آسيا ومنطقة المحيط الهادئ لتدريب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
En particular, después de la reunión con las instituciones nacionales para los derechos humanos del Asia meridional, el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico decidió elaborar directrices sobre los derechos humanos de los desplazados internos en el contexto de los desastres naturales: una metodología común para las instituciones nacionales de derechos humanos. | UN | فبعد انعقاد الاجتماع مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في جنوب آسيا، قرر منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بشكل خاص، وضع توجيهات بشأن حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في حالة الكوارث الطبيعية: منهجية مشتركة للمؤسسات الوطنية للمشردين داخلياً. |
160. El Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico fue establecido en 1996, después de la primera reunión regional de instituciones nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico. | UN | 160- وقد أُنشئ محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 1996 عقب انعقاد الاجتماع الإقليمي الأول للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Estuvo patrocinado por la Oficina del Alto Comisionado y el Gobierno de Australia y asistieron a él representantes superiores de cuatro de las cinco comisiones nacionales de Derechos Humanos de la región (Australia, India, Indonesia y Nueva Zelandia). | UN | وقام برعايتها المفوضية والحكومة الاسترالية، وضمت ممثلين رفيعي المستوى من أربع لجان وطنية من أصل اللجان الوطنية الخمس لحقوق اﻹنسان في المنطقة )استراليا، واندونيسيا، ونيوزيلندا، والهند(. |
En 2008 se siguió desarrollando la interacción entre la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y las instituciones de Derechos Humanos de la región. | UN | وفي عام 2008، تعزز التفاعل بين اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومؤسسات حقوق الإنسان في المنطقة. |
20. En 2011 la Oficina siguió colaborando estrechamente con instituciones nacionales de Derechos Humanos de la región del África meridional mediante la financiación de proyectos para formar capacidad en la lucha contra la discriminación. | UN | 20- وأثناء عام 2011، واصلت المفوضية العمل بشكل وثيق مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة أفريقيا الجنوبية بأن وفرت التمويل لمشاريع بناء القدرات الرامية إلى مكافحة التمييز. |
La Oficina también prestó apoyo a la Tercera Reunión anual del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico (Yakarta, septiembre de 1998). | UN | وقام المكتب أيضا بدعم الاجتماع السنوي الثالث لمحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (جاكرتا، أيلول/سبتمبر 1998). |
6. En julio de 2001, la Oficina ayudó también a organizar, en coordinación con el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico y la Comisión de Igualdad de Oportunidades de Hong Kong, un seminario en Hong Kong sobre el derecho al desarrollo y los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | 6- وفي تموز/يوليه 2001 ساعدت المفوضية على تنظيم حلقة دراسية في هونغ كونغ بشأن الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بتنسيق مع منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ولجنة هونغ كونغ لتكافؤ الفرص. |
El Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico fue iniciado en 1996 y procura robustecer la capacidad institucional de las comisiones nacionales de derechos humanos existentes en la región de Asia y el Pacífico, así como la cooperación entre ellas, e incita y ayuda a los gobiernos de la región a establecer instituciones nacionales de derechos humanos. | UN | ويسعى " منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " ، الذي أنشئ عام 1996، إلى تعزيز القدرات المؤسسية للجان الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والتعاون بينها، ويشجع ويساعد حكومات المنطقة على إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان. |
25. Celebran asimismo los esfuerzos del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico para prestar apoyo a las instituciones nacionales de derechos humanos en esta región y lo incitan a intensificar sus actividades en Asia occidental; | UN | 25- يرحبون كذلك بالجهود التي يبذلها محفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مجال دعم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ويشجعونه على تدعيم أنشطته في منطقة غرب آسيا؛ |
El ACNUDH proporcionó también apoyo a una misión del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico a Sri Lanka, del 10 al 16 de septiembre de 2008, encabezada por un representante de la Comisión de Derechos Humanos de Malasia, que se llevó a cabo en respuesta a una invitación de la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka. | UN | 30 - قدمت المفوضية المساعدة إلى بعثة أوفدها إلى سري لانكا منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في الفترة من 10 إلى 16 أيلول/ سبتمبر 2008 برئاسة ممثل للجنة حقوق الإنسان في ماليزيا. |
Los días 28 a 30 de marzo de 2011, el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, el PNUD y el ACNUDH organizaron en Bangkok un taller de capacitación sobre la evaluación de la capacidad de las instituciones nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico. | UN | 52 - في الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2011، عقد منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية حلقة عمل بشأن تقييم قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في بانكوك. |
a) Sigue apoyando la labor de las instituciones nacionales de derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico mediante la asistencia técnica al Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico y apoyando la acción de la dependencia encargada de las instituciones nacionales en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos; | UN | (أ) تواصل دعمها لعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عن طريق توفير المساعدة التقنية لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك من خلال دعم عمل وحدة المؤسسات الوطنية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
En estos momentos no hay ningún tratado regional de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico en el que Timor-Leste pueda ser Parte aunque, a mediados de 2005, Timor-Leste se incorporó como miembro del Foro Regional de la ASEAN y confía en incorporarse a la ASEAN en los próximos cinco años. | UN | ولا يوجد في الوقت الحاضر أي معاهدات إقليمية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تستطيع تيمور - ليشتي الانضمام إلى أطرافها رغم أن تيمور - ليشتي قد انضمت في منتصف 2005 إلى أعضاء المنتدى الإقليمي لأمم جنوب شرق آسيا() وتأمل في الانضمام إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا() في غضون السنوات الخمس القادمة. |
Aprovechando el impulso de las INDH de Asia en 2005, el Representante apoyó la iniciativa conjunta del Proyecto de la Brookings Institution-Universidad de Berna y del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico, de ayudar a varias INDH en la articulación de proyectos orientados a colmar lagunas en la protección de los desplazados internos y a sensibilizar sobre su situación. | UN | وانطلاقاً من الزخم الذي حققته المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا خلال عام 2005، أبدى الممثل دعمه للمبادرة المشتركة بين مشروع بروكنغز - بيرن ومنتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لمساعدة عدة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان على تطوير مشاريع لمعالجة الثغرات التي تعتري حماية المشردين داخلياً والتوعية بشأن حالتهم. |
74. El ACNUDH, en cooperación con la ONG EQUITAS, la Secretaría de la Commonwealth y el PNUD, organizó un taller dirigido a las instituciones nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico sobre derechos económicos, sociales y culturales y los derechos de la mujer, bajo los auspicios de la Comisión de Derechos Humanos de Filipinas (Manila, 23 a 27 de enero de 2006). | UN | 74- نظَّمت المفوضية، بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية " إيكيتاس " (EQUITAS)، وأمانة الكومنولث، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حلقة عمل للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحقوق المرأة، استضافتها اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان (مانيلا، 23 - 27 كانون الثاني/يناير 2006). |
El ACNUDH también prestó apoyo a una reunión regional sobre el examen periódico universal, organizada por el PNUD en junio de 2013, que congregó a los gobiernos y a representantes de la sociedad civil y de las instituciones nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico. | UN | وقدمت المفوضية الدعم أيضا إلى حدث إقليمي بشأن الاستعراض الدوري الشامل نظّمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حزيران/يونيه 2013، وشارك فيه ممثلون عن الحكومات والمجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Ha realizado varias actividades de capacitación y consultas regionales sobre los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, los medios de comunicación y la educación en materia de derechos humanos y ha prestado apoyo a organizaciones de Derechos Humanos de la región. | UN | واضطلع ذلك المجلس بأنشطة تدريبية إقليمية هامة ومشاورات تتعلق بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ووسائط الإعلام وتدريس حقوق الإنسان، وقدم الدعم لمنظمات حقوق الإنسان في المنطقة. |
Las INDH representadas en la reunión informaron acerca de algunas de sus actividades más importantes y de las redes que habían establecido a nivel regional, especialmente a través del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico y del Foro de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia Sudoriental. | UN | وقدمت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الممثَّلة في الاجتماع تقارير عن بعض أنشطتها الهامة فضلاً عن الربط الشبكي الإقليمي الذي أقامته فيما بينها، ولا سيما عن طريق منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنتدى جنوب شرق آسيا للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |