Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea | UN | اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا |
República de Corea: Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea | UN | جمهورية كوريا: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا |
Este acto se sumó a los contactos continuos que desde 2007 mantienen el ACNUDH y la judicatura iraní y estuvo copresidido por el Consejo Superior de Derechos Humanos de la República Islámica del Irán. | UN | وقد شارك في رئاسة الندوة المجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية. |
Saidov, Director del Centro Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán | UN | سيدوف، مدير المركز الوطني لحقوق الإنسان بجمهورية أوزبكستان |
A. Galiakbarov, Director Adjunto del Centro Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán | UN | غالياكباروف، نائب مدير المركز الوطني لحقوق الإنسان بجمهورية أوزبكستان |
Se agradecería más información sobre la mejor manera de aprovechar el Examen Periódico Universal para mejorar el historial de Derechos Humanos de la República Popular Democrática de Corea. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن تقديم رؤية نافذة لكيفية استخدام الاستعراض الدوري العالمي لتحسين سجل حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية سيكون موضعاً للتقدير. |
Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea | UN | اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية هندوراس |
República de Corea: Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea | UN | جمهورية كوريا: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا |
Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea | UN | اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا |
- La formulación de una ideología nacional de derechos humanos basada en la Declaración Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán; | UN | - تعريف المفهوم الوطني لدولة القانون على أساس الإعلان الوطني لحقوق الإنسان في جمهورية أوزبكستان؛ |
El Centro Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán, que el orador preside, es un órgano ejecutivo estatal independiente fundado con base en los principios de París. | UN | والمركز الوطني لحقوق الإنسان في جمهورية أوزبكستان، الذي يتولى رئاسته، هيئة تنفيذية حكومية مستقلة وقد أقيم على أساس مبادئ باريس. |
En 2008 el ACNUDH recibió a dos becarios en el marco del programa de becas para personal de instituciones nacionales de derechos humanos, uno de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea y otro de la Comisión de Derechos Humanos de Australia. | UN | وفي عام 2008 استضافت المفوضية زميلين في إطار برنامج زمالات موظفي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، أحدهما من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا والآخر من اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان. |
Las respuestas preparadas por el Centro Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán se basan en la información proporcionada por estas autoridades gubernamentales, instituciones educativas y organizaciones no gubernamentales sin fines de lucro. | UN | وشكّلت المعلومات التي قدمتها هذه السلطات الحكومية والمؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية وغير التجارية أساسًا للردود التي أعدها المركز الوطني لحقوق الإنسان في جمهورية أوزبكستان. |
El Consejo Superior de Derechos Humanos de la República Islámica del Irán copresidió el acto, al que asistieron también funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán. | UN | وشارك في رئاسة الندوة المجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، وحضرها أيضاً مسؤولون من وزارة الخارجية الإيرانية. |
1. Profesor A. Saidov, Director del Centro Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán | UN | سيدوف، مدير المركز الوطني لحقوق الإنسان بجمهورية أوزبكستان، دكتوراة في العلوم القانونية |
La Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea ha elaborado seis cursos de enseñanza en línea para la educación en derechos humanos de los funcionarios públicos. | UN | وأعدت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بجمهورية كوريا ست دورات تعليمية على الشابكة لتثقيف الموظفين المدنيين بحقوق الإنسان. |
51. Ucrania encomió el Plan de acción nacional de derechos humanos y el establecimiento del Centro de Derechos Humanos de la República de Moldova. | UN | 51- وأشادت أوكرانيا بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبإنشاء مركز حقوق الإنسان في جمهورية مولدوفا. |
88. Angola seguía profundamente preocupada por el deterioro de la situación humanitaria y de Derechos Humanos de la República Centroafricana. | UN | 88- وأعربت أنغولا عن استمرار قلقها الشديد إزاء تردّي الوضع الإنساني وحالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Experto del Consejo de la Defensoría Nacional de Derechos Humanos de la República de Kazajstán - 2003 a 2008 | UN | خبير في مجلس إدارة المكتب الوطني لأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في جمهورية كازاخستان - 2003-2008. |
El Consejo también celebró una sesión privada para intercambiar opiniones con el Ministro de Derechos Humanos de la República Democrática del Congo. | UN | وعقد المجلس كذلك جلسة خاصة لتبادل الآراء مع وزير شؤون حقوق الإنسان بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Fuente: Centro Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán. | UN | المصدر: المركز القومي الأوزبكي لحقوق الإنسان. |