"de derechos humanos relacionadas con el saneamiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي
        
    • حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي
        
    La Experta independiente considera que esta definición puede evolucionar a medida que se siga desarrollando la comprensión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento. UN وترى الخبيرة المستقلة أن هذا التعريف يمكن أن يتغير مع استمرار تطور فهم التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي.
    B. Contenido de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento 69 - 80 25 UN باء - محتوى التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي 69-80 24
    62. Para comprender las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento es necesaria una definición de trabajo de saneamiento, en términos de derechos humanos. UN 62- يتطلب فهم التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي تعريفاً عملياً للصرف الصحي من منطلق حقوق الإنسان.
    El informe se centra en las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento. UN ويركز التقرير على التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي.
    La Experta decidió centrar el primer año de su mandato en clarificar las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento. UN وقررت الخبيرة المستقلة تكريس السنة الأولى من ولايتها لتوضيح التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي.
    - Proporcionar recursos judiciales u otros recursos eficaces apropiados en los planos nacional e internacional en los casos de violación de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento. UN :: توفر سبل انتصاف قضائية وغير قضائية ملائمة وفعالة على الصعيدين الوطني والدولي على السواء في حالات انتهاك التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي.
    B. Contenido de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento UN باء - محتوى التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي
    Además, esta explicación del contenido de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento tiene por objeto ofrecer algunos ejemplos, y no es una lista exhaustiva. UN وعلاوة على ذلك، فإن الغرض من هذا التفصيل لمحتوى التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي هو إيراد بعض الأمثلة، وليس قائمة شاملة.
    - Los organismos de desarrollo deben dar prioridad a las intervenciones en el sector del saneamiento y situar las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento en el centro de sus proyectos. UN :: ينبغي للوكالات الإنمائية أن تعطي الأولوية للأنشطة المضطلع بها في قطاع الصرف الصحي وتضع التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي في صميم مشاريعها.
    - Los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, así como las instituciones financieras internacionales, deberían dar prioridad a las intervenciones en el saneamiento y situar las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento en el núcleo de sus proyectos; UN :: ينبغي لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وكذلك للمؤسسات المالية الدولية، أن تعطي الأولوية للأنشطة المتعلقة بالصرف الصحي وأن تضع التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي في صميم مشاريعها؛
    - Los órganos y procedimientos especiales pertinentes de vigilancia de la aplicación de los tratados deben abordar las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento cuando proceda, en el marco de sus actividades. UN :: ينبغي لهيئات الرصد ذات الصلة المنشأة بمعاهدات وللإجراءات الخاصة أن تعالج في أنشطتها، عند الاقتضاء، التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي.
    61. Las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento que se describen en esta sección se basa en el análisis jurídico precedente de la condición del saneamiento en el derecho internacional. UN 61- وتقوم التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي الوارد وصفها في هذا الجزء على التحليل القانوني السابق لحالة الصرف الصحي في إطار القانون الدولي.
    - Adoptar las medidas necesarias para el pleno ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales en lo que se refiere al saneamiento, entre otras cosas, reconociendo suficientemente las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento en los ordenamientos políticos y jurídicos nacionales, y formulando y adoptando inmediatamente una estrategia y un plan de acción nacionales en materia de saneamiento. UN :: تتخذ التدابير اللازمة الموجهة نحو إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كاملة من حيث صلتها بالصرف الصحي، بوسائل منها الاعتراف بشكل كافٍ بالتزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي في النظم السياسية والقانونية الدولية، وبوضع استراتيجية وخطة عمل وطنيتين للصرف الصحي واعتمادهما فوراً؛
    30. La Experta independiente considera que es esencial estudiar y determinar las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el saneamiento. UN 30- وترى الخبيرة المستقلة أن بحث التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي وتحديد تلك الالتزامات أمر حاسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus