"de derechos humanos y asuntos jurídicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لحقوق الإنسان والشؤون القانونية
        
    • الشؤون القانونية وحقوق الإنسان
        
    También se reunió con la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa. UN كما تقابل مع أمين لجنة الجمعية البرلمانية لحقوق الإنسان والشؤون القانونية التابعة لمجلس أوروبا.
    El mismo día, el Relator Especial se reunió con el Secretario General del Consejo de Europa, Sr. T. Davis, el Comisario para los derechos humanos del Consejo de Europa, Sr. A. Gil-Robles, y la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa. UN وفي اليوم نفسه، التقى المقرر الخاص بالأمين العام لمجلس أوروبا، السيد ت. دافيس، والمفوض الأوروبي لحقوق الإنسان السيد أ. جيل - روبيلز، وأمانة لجنة الجمعية البرلمانية لحقوق الإنسان والشؤون القانونية التابعة لمجلس أوروبا.
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Tuvo una ponencia ante la Comisión de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa y dialogó sobre las presuntas detenciones secretas en Estados miembros del Consejo de Europa. UN وألقى كلمة أمام لجنة الشؤون القانونية وحقوق الإنسان التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، وتبادل وجهات النظر بشأن حالات الاحتجاز السرية المزعومة مع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Reunión de información a cargo del Director de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, sobre “Actividades pertinentes del Consejo de Europa en el ámbito de los derechos humanos”, para los expertos de la Tercera Comisión integrantes de las misiones permanentes de los Estados miembros del Consejo de Europa ante las Naciones Unidas. UN إحاطة يقدمها مدير المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية في مجلس أوروبا، بشأن " أعمال مجلس أوروبا ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان " ، لخبراء اللجنة الثالثة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    22. La Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa observó que se seguía considerando que los órganos encargados del cumplimiento de la ley y el poder judicial eran corruptos y estaban sometidos a la influencia no sólo del Estado, sino además de diferentes grupos de poder. UN 22- لاحظت المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية التابعة لمجلس أوروبا أن سكان أرمينيا ما زالوا يرون أن الفساد شائع في الهيئات المسؤولة عن إنفاذ القانون وكذلك في القضاء وأن هاتين الهيئتين لا تخضعان لنفوذ الدولة فحسب بل لنفوذ مجموعات قوة مختلفة أيضاً(36).
    Departamento de Reforma Jurídica (Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos), Consejo de Europa (CJ-S-CH) - miembro del Grupo de Especialistas en Justicia Adaptada a los Niños, 2009-presente (labor en curso) UN إدارة إصلاح القوانين (المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية)، مجلس أوروبا - عضو في فريق الأخصائيين المعني بالقضاء المؤاتي للأطفال، 2009 حتى الوقت الحاضر (العمل مستمر)
    Comisión de Expertos en Derecho de Familia, CJ-FA-GT1 (Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos), Consejo de Europa - miembro del Grupo de Trabajo sobre los Desaparecidos, 2007-2009 UN لجنة الخبراء المعنية بقانون الأُسرة (المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية)، مجلس أوروبا - عضو في الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، 2007-2009
    Teniendo en cuenta la explicación señalada en el párrafo 26 supra, las dependencias que se ocupan de la mayor parte de las cuestiones sustantivas que interesan a los pueblos indígenas son las siguientes: a) la secretaría del Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales; b) la Dirección de Supervisión; y c) la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos. UN ومع مراعاة الإيضاحات التي قُدمت في الفقرة 26 أعلاه، في ما يلي الوحدات التي تعنى بمعالجة معظم القضايا الجوهرية ذات الصلة بالشعوب الأصلية: (أ) أمانة الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية؛ (ب) مديرية الرصد؛ (ج) المديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية.
    En 2007 el Ministerio de la Familia y la División de Igualdad de Género y Lucha contra la Trata, de la Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa - Departamento de Igualdad de Género, organizaron en Zagreb un seminario internacional sobre " Participación activa de los hombres en la lucha contra la violencia doméstica " . UN وفي عام 2007، نظمت وزارة شؤون الأسرة والمحاربين القدماء والتضامن بين الأجيال، وشُعبة المساواة بين الجنسين ومكافحة الاتجار بالبشر التابعة للمديرية العامة لحقوق الإنسان والشؤون القانونية بمجلس أوروبا - إدارة المساواة بين الجنسين، حلقة دراسية دولية في زغرب بعنوان " مشاركة الرجال النشطة في مكافحة العنف المنزلي " .
    Experiencia profesional: Ministerio del Interior (Eslovenia); Facultad de Justicia Penal y Seguridad (Eslovenia); OCDE (París (Francia)); Consejo de Europa, Dirección General de Derechos Humanos y Asuntos Jurídicos (Estrasburgo (Francia)); Oficina de Lucha contra la Corrupción (Eslovenia); Oficina de Gestión y Supervisión de la Policía (Eslovenia) UN الوظائف السابقة: وزارة الداخلية (سلوفينيا)، وكلية العدالة الجنائية والدراسات الأمنية (سلوفينيا)، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (باريس، فرنسا)؛ ومجلس أوروبا، مديرية الشؤون القانونية وحقوق الإنسان (ستراسبورغ، فرنسا)؛ ومكتب منع الفساد (سلوفينيا)؛ ومكتب إدارة الشرطة والإشراف عليها (سلوفينيا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus