"de desarrollo a todos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإنمائي على جميع
        
    • التنمية على جميع
        
    • اﻻنمائي على جميع
        
    • اﻹنمائية على جميع
        
    • التنمية على كل
        
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات،
    :: Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN :: المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات،
    a. Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN أ - المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات.
    Respecto al papel de la mujer en el desarrollo, creemos que la integración plena de la mujer en el proceso de desarrollo a todos los niveles es primordial. UN وفيما يتعلق بدور المرأة في التنمية، فإننا نعتقد أن الاندماج الكامل وعلى قدم المساواة للمرأة في عملية التنمية على جميع المستويات هو هدف أساسي.
    Desde su aprobación, los ODM han servido de base para las políticas de desarrollo, guiando las estrategias de desarrollo a todos los niveles. UN ولا تزال الأهداف الإنمائية للألفية منذ إقرارها منارة لسياسات التنمية، وتوجه استراتيجيات التنمية على جميع المستويات.
    14.2.a. Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN 14/2/أ - المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات
    " a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN " (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (3) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN (أ) المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي على جميع المستويات؛
    Perspectivas de futuro: oportunidades para seguir promoviendo la inclusión de la discapacidad en los procesos de desarrollo a todos los niveles antes de 2015 y después de esa fecha UN سبل المضي قدما: فرص مواصلة تشجيع إدماج مسألة الإعاقة في عمليات التنمية على جميع المستويات قبل عام 2015 وما بعده
    Considerando el requisito del artículo 14 de la Convención, de que la mujer rural participe en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles, pregunta si el Gobierno considera alguna iniciativa, con inclusión de las medidas especiales de carácter temporal, que permita una mayor participación de la mujer en las decisiones. UN وعلى ضوء الشرط الوارد في المادة 14 من الاتفاقية وهو وجوب مشاركة المرأة الريفية في وضع وتنفيذ خطط التنمية على جميع المستويات، تساءلت عمّا إذا كانت الحكومة تنظر في اتخاذ أي مبادرات، بما في ذلك تدابير خاصة مؤقتة، من شأنها السماح للمرأة بالمشاركة بصورة أكبر في صنع القرار.
    a) Participar en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles; UN )أ( المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط اﻹنمائي على جميع المستويات؛
    Por consiguiente, pide a los Estados que adopten todas las medidas a fin de asegurar a las mujeres de las zonas rurales, en condiciones de igualdad con los hombres, el acceso a los servicios de atención médica, de información, de crédito, así como su participación en la elaboración y ejecución de los planes de desarrollo a todos los niveles. UN ولذلك فهي تطلب إلى الدول أن تتخذ جميع التدابير الكفيلة بتحقيق مساواة المرأة الريفية بالرجل وحصولها على الخدمات الصحية واﻹعلامية واﻹئتمان وكذلك اشتراكها في وضع وتنفيذ الخطط اﻹنمائية على جميع الصعد.
    Se instaba a los Estados Miembros a que hicieran frente a los desafíos que estas líneas de acción representan y a trabajar según ellas para integrar el deporte para el desarrollo y la paz en la agenda de desarrollo a todos los niveles. UN وجرى حث الدول الأعضاء على التصدي لهذه التحديات المنبثقة عن خطوط العمل هذه والتصرف وفقاً لها بغية دمج برنامج الرياضة من أجل التنمية والسلام في برنامج التنمية على كل المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus