| Sección pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su segundo período de sesiones | UN | الفرع ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية |
| El Consejo tendrá también ante sí el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre la labor de su segundo período de sesiones. | UN | وسيعرض على المجلس أيضا تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن أعمال دورتها الثانية. |
| Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف |
| Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones e informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su 11º período de sesiones | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة وتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الحادية عشرة |
| Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su sexto período de sesiones | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة |
| Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su sexto período de sesiones. | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة |
| Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su sexto período de sesiones. | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة. |
| Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف |
| Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones e informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su 11º período de sesiones | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة وتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الحادية عشرة |
| Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su séptimo período de sesiones | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة |
| Recomendación que figura en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones en relación con Samoa | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة بشأن ساموا |
| Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su séptimo período de sesiones | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة |
| Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن أعمال دورتها الثامنة |
| Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su noveno período de sesiones | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها التاسعة. |
| Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su noveno período de sesiones | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسة الإنمائية عن أعمال دورتها التاسعة |
| Recomendaciones relativas a Samoa contenidas en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su octavo período de sesiones | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة، بشأن ساموا |
| Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su séptimo período de sesiones | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة |
| Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su noveno período de sesiones | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها التاسعة |
| Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su décimo período de sesiones | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة |
| Estas funciones de promoción y asesoramiento se extienden a ONG internacionales y organismos de Desarrollo sobre el terreno, al Comité de Derechos Humanos del Parlamento y a los diputados. | UN | وتمتد أدوار الدعاية والاستشارة هذه إلى المنظمات الدولية غير الحكومية والوكالات الإنمائية على أرض الواقع، وإلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البرلمان وإلى أعضاء البرلمان. |
| A ese respecto, mi Gobierno desea, manifestar su preocupación con respecto a la recomendación del Comité de Políticas de Desarrollo sobre la exclusión de Vanuatu de la lista de países menos adelantados. | UN | ولذلك ترغب حكومتي في هذا الصدد في الإعراب عن قلقها فيما يتعلق بتوصية لجنة السياسات الإنمائية بشأن أهلية فانواتو للخروج من قائمة أقل البلدان نموا. |
| :: Informe del Banco Interamericano de Desarrollo sobre los bienes públicos regionales y la cooperación Sur-Sur | UN | :: تقرير مصرف التنمية للبلدان الأمريكية بشأن المنافع العامة الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
| El programa común mínimo del Gobierno de la India prevé la formulación de estrategias de Desarrollo sobre la premisa de que las políticas económicas y sociales, y de hecho todas las políticas, deben estar subordinadas a la primacía del ser humano, y en particular, de los más pobres. | UN | ويتوخى برنامج الحد اﻷدنى المشترك لحكومة الهند صياغة استراتيجيات إنمائية على أساس أن السياسات الاقتصادية والاجتماعية، بل جميع السياسات، يجب أن تنص على إعطاء اﻷولوية للناس، ولا سيما لﻷفقر بينهم. |