"de desempleo entre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البطالة بين
        
    • البطالة في صفوف
        
    • بطالة
        
    • البطالة لدى
        
    • للبطالة بين
        
    • البطالة في أوساط
        
    Uno de los rasgos más inquietantes de la situación actual es la tasa excepcionalmente elevada de desempleo entre los jóvenes. UN ومن أكثر السمات المزعجة للحالة الراهنة شدة ارتفاع معدلات البطالة بين الشباب.
    Sin embargo, la tasa de desempleo entre las mujeres era más alta que entre los hombres. UN ومع ذلك، فإن معدل البطالة بين النساء أعلى منه بين الرجال.
    Si bien más hombres que mujeres se encuentran en situación de desempleo manifiesto debido a que son también más numerosos en la fuerza de trabajo, la tasa de desempleo entre las mujeres tiende a ser más elevada que entre los hombres. UN وبالرغم من أن عدد الرجال الذين يعانون من بطالة صريحة يفوق عدد النساء بسبب زيادة عدد الرجال ضمن القوى العاملة، فإن معدلات البطالة بين النساء تميل إلى أن تكون أعلى من معدلات البطالة بين الرجال.
    Las tasas de desempleo entre los trabajadores inmigrantes son elevadas en muchos países de Europa occidental. UN وتعد معدلات البطالة في صفوف العمال المهاجرين عالية في بلدان أوروبا الغربية.
    Con respecto a las diferencias en las tasas de desempleo entre hombres y mujeres, la oradora dice que el desempleo entre las mujeres es de carácter más estructural que el de los hombres. UN وفيما يتعلق بالفروق في البطالة بين الرجال والنساء، قالت إن البطالة لدى النساء بطالة هيكلية أكثر منها لدى الرجال.
    Se están tomando medidas para hacer frente al comportamiento antisocial de algunos jóvenes y reducir el elevado nivel de desempleo entre la juventud. UN وتتخذ حاليا تدابير لتناول السلوك غير الاجتماعي للشباب وتخفيض المستوى العالي للبطالة بين الشباب.
    En la mayor parte de los países la tasa de desempleo entre las personas con discapacidad es de dos a tres veces superior a la tasa de desempleo de las personas sin discapacidad. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    El gráfico siguiente ilustra las diferencias del índice de desempleo entre los hombres y las mujeres durante el último decenio. UN ويبين الرسم التالي الفوارق في معدلات البطالة بين الرجال والنساء في القوى العاملة طيلة العقد الماضي:
    La tasa de desempleo entre jóvenes sigue siendo de por lo menos el 10% en muchos países desarrollados y en desarrollo UN ما برحت أرقام البطالة بين الشباب في اﻷرقام العشرية، في كثير من البلدان المتقدمة النمو والنامية.
    En la mayor parte de los países la tasa de desempleo entre las personas con discapacidad es de dos a tres veces superior a la tasa de desempleo de las personas sin discapacidad. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    Sin embargo, la tasa de desempleo entre las mujeres era más alta que entre los hombres. UN ومع ذلك، فإن معدل البطالة بين النساء أعلى منه بين الرجال.
    Las tasas de desempleo entre los trabajadores inmigrantes son elevadas en muchos países de Europa occidental. UN وتعد معدلات البطالة في صفوف العمال المهاجرين عالية في بلدان أوروبا الغربية.
    Sin embargo, la tasa de desempleo entre los romaníes sigue siendo desproporcionadamente alta, por lo que continúa causando preocupación al Comité. UN ومع ذلك، يبقى معدل البطالة في صفوف الغجر مرتفعاً بصفة غير متكافئة ويظل يشكل داعياً من دواعي الانشغال بالنسبة للجنة.
    La tasa de desempleo entre los jóvenes y las mujeres ha alcanzado proporciones alarmantes en la región. UN إذ بلغت نسبة البطالة في صفوف شباب المنطقة ونسائها نسبا مثيرة للجزع.
    La tasa media de desempleo entre los jóvenes es el triple de la de los adultos. UN ومتوسط معدلات بطالة الشباب ثلاثة أمثال معدلات البطالة بين البالغين.
    En los países de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la tasa de desempleo entre las mujeres extranjeras varía del 4,5% en Noruega al 29,9% en Finlandia. UN وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تراوحت معدلات بطالة النساء الأجنبيات بين 4.5 في المائة في النرويج و 29.9 في المائة في فنلندا.
    Como consecuencia, el nivel de desempleo entre los jóvenes suele ser dos o tres veces superior al del resto de la población en edad de trabajar. UN ونتيجة لذلك، فإن معدل البطالة في صفوف الشباب عادة ما يكون أعلى بمقدار ضعفي أو ثلاثة أضعاف معدل البطالة لدى الفئات الأخرى.
    Se expresó preocupación acerca del elevado nivel de desempleo entre los jóvenes, en particular las mujeres. UN وأُعرب عن القلق إزاء ارتفاع مستويات البطالة لدى الشباب، ولا سيما الشابات.
    12. El Comité observa con preocupación que existe una tendencia al aumento de las tasas de desempleo entre los jóvenes y un aumento del desempleo a largo plazo. UN 12- وتلاحظ اللجنة بقلق الاتجاه المتصاعد للبطالة بين الشباب وارتفاع مستوى البطالة الطويلة الأمد.
    La proporción de desempleo entre jóvenes y adultos, era de 3,0 en 2005, en comparación con 2,8 en 1995. UN وارتفع معدل البطالة في أوساط فئتي الشباب والراشدين من 2.8 عام 1995 ليبلغ 3.0 عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus