Se ha consultado al Banco Mundial asimismo a este respecto para lograr la coordinación con el programa multinacional de Desmovilización y Reintegración. | UN | كما جرت استشارة البنك الدولي في هذا الخصوص لكفالة التنسيق مع البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج. |
:: La puesta en marcha del programa de Desmovilización y Reintegración en el marco del desarme. | UN | :: وضع برنامج للتسريح وإعادة الإدماج في إطار نزع السلاح. |
Informe con una serie de principios y recomendaciones para el programa multinacional de Desmovilización y Reintegración. | UN | تقرير يتضمن مجموعة من المبادئ والتوصيات المتعلقة ببرنامج متعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج. |
Programa de Desmovilización y Reintegración para Rwanda | UN | برنامج التسريح وإعادة الإدماج في رواندا |
Programa de Desmovilización y Reintegración para Rwanda | UN | برنامج التسريح وإعادة الإدماج في رواندا |
Los excombatientes serán entregados a la Comisión de Desmovilización y Reintegración de Rwanda. | UN | وسيُسلَّم المقاتلون السابقون إلى اللجنة الرواندية للتسريح وإعادة الإدماج. |
:: Posteriormente, la MONUC los entregará a la Comisión de Desmovilización y Reintegración de Rwanda. | UN | :: تقوم البعثة لاحقا بتسليمهم إلى اللجنة الرواندية للتسريح وإعادة الإدماج. |
El Programa Multinacional de Desmovilización y Reintegración está tratando de movilizar recursos a través del Banco Mundial y sus asociados para un proyecto de apoyo al programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción. | UN | ويقوم البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج حاليا بتعبئة الموارد عن طريق البنك الدولي وشركائه لتنفيذ مشروع متابعة يهدف إلى دعم البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
La comunidad internacional organizará un proceso de Desmovilización y Reintegración para los ex miembros del Cuerpo de Protección de Kosovo. | UN | ويضع المجتمع الدولي لمتقاعدي الفيلق عملية للتسريح وإعادة الإدماج. |
Entretanto, ha continuado la reducción de efectivos de las Fuerzas de Defensa Nacional y de la Policía Nacional mediante el programa nacional de desmovilización, reinserción y reintegración financiado por el Programa Multinacional de Desmovilización y Reintegración. | UN | وفي غضون ذلك، تواصل تقليص حجم قوات الدفاع الوطني والشرطة الوطنية البوروندية عن طريق مشروع لنزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج الشرطة الوطنية ممول من البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج. |
Reuniones, entre otros, con los representantes del Programa multinacional de Desmovilización y Reintegración | UN | اجتماعات، من بينها اجتماعات مع ممثلي البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج |
Aunque se habían denunciado 1.246 casos de niños asociados a fuerzas armadas u otros grupos armados, sólo 600 de estos niños participaron en el proceso oficial de Desmovilización y Reintegración. | UN | من جملة الحالات المبلغ عنها المتعلقة بالأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة والبالغة 246 1 حالة، شارك 600 طفل فقط في العملية الرسمية للتسريح وإعادة الإدماج. |
4 reuniones de coordinación con la Comisión de Desmovilización y Reintegración de Rwanda en la República Democrática del Congo | UN | عقد 4 اجتماعات للتنسيق مع اللجنة الرواندية للتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Asimismo, reitera su apoyo al Programa Multinacional de Desmovilización y Reintegración, del que la Comisión Europea y los Estados miembros son los donantes principales. | UN | ويؤكد الاتحاد من جديد دعمه لبرنامج التسريح وإعادة الإدماج المتعدد الأقطار، الذي تشكل المفوضية والدول الأعضاء فيها الـمُسهمين الرئيسيين فيه. |
Con una mayor comprensión podremos formular programas eficaces y culturalmente apropiados de Desmovilización y Reintegración. | UN | وبالمزيد من الفهم سوف نستطيع وضع برامج فعالة وملائمة ثقافيا من أجل التسريح وإعادة الإدماج. |
En el presupuesto prorrateado para la UNMIL se incluyó una asignación de fondos para los programas de Desmovilización y Reintegración. | UN | تتضمن الميزانية المقررة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا تخصيص اعتمادات لبرامج التسريح وإعادة الإدماج. |
Programa de Desmovilización y Reintegración para Rwanda | UN | برنامج التسريح وإعادة الإدماج في رواندا |
Los datos deberán también indicar el número de niños incorporados a programas de Desmovilización y Reintegración. | UN | وينبغي للبيانات أن تشير أيضاً إلى عدد الأطفال المشمولين ببرامج التسريح وإعادة الإدماج. |
Entretanto, ha empezado el proceso de disminución de la edad media de las fuerzas armadas mediante un programa de Desmovilización y Reintegración, que se describe más adelante. | UN | وفي غضون ذلك، بدأت عملية زيادة نسبة الشباب مع اعتماد برنامج التسريح وإعادة الدمج الوارد وصفه أدناه. |
:: 12 reuniones de coordinación con la Comisión de Desmovilización y Reintegración de Rwanda en la República Democrática del Congo sobre los combatientes rwandeses repatriados y las estrategias de sensibilización de las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda | UN | :: 12 اجتماع تنسيق مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية حول المقاتلين الروانديين الذين أعيدوا إلى وطنهم واستراتيجيات التوعية لفائدة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
En el sentido más amplio, el proceso de Desmovilización y Reintegración de los combatientes de la URNG en la vida civil se cumplió con éxito. | UN | 59 - ونجحت بالمعنى الواسع عملية تسريح وإعادة إدماج مقاتلي الاتحاد الوطني الثوري لغواتيمالا. |
:: 4 reuniones de coordinación con la Comisión de Desmovilización y Reintegración de Rwanda en la República Democrática del Congo | UN | :: عقد 4 اجتماعات تنسيقية مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الدمج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
También son necesarios los mecanismos efectivos de verificación de antecedentes y las iniciativas de Desmovilización y Reintegración comunitaria. | UN | وتُعد آليات الفرز ومبادرات تسريح الجنود وإعادة إدماجهم في المجتمع أيضا ضرورية. |
La Oficina de Desmovilización y Reintegración y la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria han completado los preparativos para el programa de asistencia en las zonas de acantonamiento. | UN | وانتهى مكتب التسريح وإعادة اﻹدماج التابع لوحدة تنسيق المساعدة الانسانية من الاستعدادات لتنفيذ برنامج المساعدة الانسانية في مناطق اﻹيواء. |
De los 42 millones de dólares requeridos para el primer año de Desmovilización y Reintegración social, sólo se han recibido hasta el momento 10 millones. | UN | فمن بين ٤٢ مليون دولار لازمة للسنة اﻷولى من التسريح وإعادة اﻹدماج الاجتماعي، لم يرد إلا ١٠ ملايين دولار حتى تاريخه. |
Interferencia de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo en las operaciones de Desmovilización y Reintegración | UN | تدخُّل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن |