Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام بشأن عدم توفير أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى الجهات غير التابعة للدول |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام بشأن عدم تزويد جهات من غير الدول بأسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد |
La Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos representa una contribución esencial al fortalecimiento del régimen de no proliferación. | UN | وتمثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل إسهاماً أساسياً في تعزيز نظام عدم الانتشار. |
Finlandia ofrece ayuda como parte de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos del Grupo de los Ocho. | UN | وتُقدم المساعدة في إطار مبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل للبلدان الثمانية. |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام بشأن عدم توفير أسلحة الدمار الشامل والمواد ذات الصلة للجهات الفاعلة من غير الدول |
Asimismo, declararon su compromiso de prevenir la posibilidad del acceso y empleo de armas de destrucción en masa y materiales conexos por terroristas. | UN | وأعلنت أيضا التزامها بمنع احتياز واستعمال الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها. |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام عن عدم تزويد أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام عن عدم تزويد جهات من غير الدول بأسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | بيان عام عن عدم تقديم أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
Declaración general de no suministro de armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales | UN | 3 بيان عام عن عدم تقديمه أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد إلى جهات من غير الدول |
También continuamos participando activamente en la Alianza Mundial contra la proliferación de las armas de destrucción en masa y materiales conexos del Grupo de los Ocho. | UN | ونواصل اشتراكنا بهمة في الشراكة العالمية لمجموعة الدول الثماني لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
El Canadá también sigue participando activamente en una serie de foros internacionales dedicados a evitar que los terroristas adquieran armas de destrucción en masa y materiales conexos. | UN | ولا تزال كندا أيضا تعمل بنشاط في عدد من المحافل الدولية الهادفة إلى منع حيازة الإرهابيين أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Kazajstán desea también expresar su profundo interés en ingresar a la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, y espera establecer una cooperación fructífera con los Estados miembros de la Alianza en la aplicación del Plan de Acción sobre no proliferación. | UN | كذلك تود كازاخستان الإعراب عن رغبتها القوية في الانضمام للشراكة العالمية لمكافحة أسلحة ومواد الدمار الشامل وتأمل في التعاون المثمر مع دول الشراكة في تنفيذ خطة العمل بشأن عدم الانتشار. |
Para apoyar los objetivos de desarme de la CAQ, el Canadá está haciendo una importante contribución a la destrucción de armas químicas en la Federación de Rusia en el marco de la Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos. | UN | ودعماً لأهداف نزع السلاح المنصوص عليها في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، تساهم كندا مساهمة كبيرة في تدمير الأسلحة الكيميائية في روسيا عبر الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Bulgaria comparte los objetivos de la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación destinada a luchar contra el tráfico de armas de destrucción en masa y materiales conexos y ha adoptado un procedimiento al respecto. | UN | وتشاطر بلغاريا المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار أهدافها الرامية إلى مواجهة الاتجار بأسلحة الدمار الشامل والمواد ذات الصلة واتخذت إجراء للانضمام إليها. |
3. Turkmenistán prohíbe la utilización de su espacio aéreo soberano para trasladar armas de destrucción en masa y materiales conexos, misiles y tecnologías de misiles. | UN | 3 - وتحظر تركمانستان استخدام مجالها الجوي لنقل أسلحة الدمار الشامل والمواد ذات الصلة والقذائف وتكنولوجيات القذائف. |
Los puestos de inspección aduanera recibieron equipos móviles y fijos destinados a mejorar la capacidad de inspección en la vigilancia de artículos y vehículos, artículos de doble uso y tecnología relacionada con las armas de destrucción en masa y materiales conexos. | UN | وزوِّدت مراكز التفتيش الجمركي بمرافق ثابتة ومتنقلة لتعزيز قدرات الفرز بغرض رصد السلع والمركبات والسلع ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيا المتصلة بأسلحة الدمار الشامل والمواد ذات الصلة. |
:: Prohibición de entregar armas de destrucción en masa y materiales conexos a agentes no estatales; | UN | :: حظر إمداد الجهات الفاعلة من غير الدول بأسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها. |
La Alianza mundial contra la proliferación de armas de destrucción en masa y materiales conexos, del Grupo de los Ocho (G-8) , y los acuerdos puestos en vigor por la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad desempeñan un papel fundamental para reforzar los controles a la exportación. | UN | وتلعب دورا مركزيا في تعزيز رقابة الصادرات مجموعة موردي المواد النووية، ولجنة تسانغر، ومجموعة البلدان الثمانية " شراكة عالمية " ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل وموادها. |