"de determinar las modalidades y los arreglos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتحديد الطرائق والترتيبات
        
    Reunión plenaria encargada de determinar las modalidades y los arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científiconormativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظُم الإيكولوجيّة
    Reunión plenaria encargada de determinar las modalidades y los arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Reunión plenaria encargada de determinar las modalidades y los arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN الاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    En su resolución 65/162, la Asamblea solicitó al PNUMA que convocara una reunión plenaria con objeto de determinar las modalidades y los arreglos institucionales necesarios para la Plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas. UN وطلبت الجمعية إلى برنامج البيئة، في قرارها 65/162، أن يعقد اجتماعاً عاماً لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    En su resolución 65/162, la Asamblea solicitó al PNUMA que convocara una reunión plenaria con objeto de determinar las modalidades y los arreglos institucionales necesarios para la Plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas. UN وطلبت الجمعية إلى برنامج البيئة، في قرارها 65/162، أن يعقد اجتماعاً عاماً لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    El orador proporcionó información de antecedentes acerca de la concepción de una plataforma intergubernamental científiconormativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, en particular sobre los progresos realizados durante el primer período de sesiones de la reunión plenaria, encargada de determinar las modalidades y los arreglos institucionales para la plataforma, que se celebró en Nairobi en octubre de 2011. UN 4 - وقدم السيد ثياو معلومات أساسية عن منطلق إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وعن التقدم الذي أُحرز في الدورة الأولى للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء المنبر، المعقودة في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Como indica el texto antes citado, la Asamblea General, en la resolución 65/162, solicitó al PNUMA que " convoque a una reunión plenaria (...) con objeto de determinar las modalidades y los arreglos institucionales necesarios para que la plataforma entre en pleno funcionamiento a la brevedad posible " . UN 8 - ووفقاً لما تشير إليه الصيغة الواردة أعلاه، فإن الجمعية العامة قد طلبت إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 65/162، ' ' سعياً إلى تفعيل المنبر بشكلٍ كامل، أن يعقد اجتماعاً عاماً ... لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية للمنبر في أقرب فرصة ممكنة``.
    La segunda reunión plenaria encargada de determinar las modalidades y los arreglos institucionales para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas (IPBES) tendrá ante sí un documento de trabajo sobre posibles elementos del programa de trabajo para la plataforma (UNEP/IPBES.MI/2/2). UN 1 - سوف يُعرَض على الدورة الثانية للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وثيقة عمل بشأن العناصر الممكنة لبرنامج عمل المنبر (UNEP/IPBES.MI/2/2).
    Este informe contiene información sobre los progresos logrados respecto de la aplicación de la decisión 26/4 del Consejo de Administración y la plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, entre otros los resultados de la primera reunión plenaria a fin de determinar las modalidades y los arreglos institucionales para la plataforma, celebrada en Nairobi del 3 al 7 de octubre de 2011. UN يعرض هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/4 بشأن منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، ويشمل ذلك نتائج الدورة الأولى للاجتماع العام لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية للمنبر المعقودة في نيروبي في الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    La Asamblea General adoptó la resolución 65/162, de fecha 20 de diciembre de 2010, en la que pedía al PNUMA que convocase a una reunión plenaria en que pudieran participar plena y eficazmente todos los Estados Miembros, en particular los representantes de países en desarrollo, con objeto de determinar las modalidades y los arreglos institucionales necesarios para que la plataforma entrase en pleno funcionamiento a la brevedad posible. UN واعتمدت الجمعية العامة القرار 65/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي طلبت بمقتضاه من برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعقد اجتماعاً عاماً يكفل مشاركة كاملة وفعالة لجميع الدول الأعضاء، لا سيما الممثلون من البلدان النامية، وذلك لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسسية الخاصة بالمنبر في أقرب فرصة ممكنة.
    5. Sobre la base de lo que antecede, la reunión plenaria en curso, que fue pedida por la Asamblea General en su resolución 65/162 de 20 de diciembre de 2010 y posteriormente convocada de conformidad con la decisión 26/4 del Consejo de Administración del PNUMA de 24 de febrero de 2011, es independiente de la plataforma, y tiene el mandato específico de " determinar las modalidades y los arreglos institucionales de la plataforma " . UN 5 - في ظل الخلفية المذكورة أعلاه، يمثل الاجتماع العام الحالي الذي دعت إلى عقده الجمعية العامة إليه في قرارها 65/162 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2010 والذي انعقد بعد ذلك وفقاً للمقرر 26/4 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، اجتماعاً مستقلاً عن المنبر، ويضطلع بولاية محددة ' ' لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية للمنبر``.
    Sobre la base de lo que antecede, la reunión plenaria en curso, que fue pedida por la Asamblea General en su resolución 65/162 de 20 de diciembre de 2010 y posteriormente convocada de conformidad con la decisión 26/4 del Consejo de Administración del PNUMA de 24 de febrero de 2011, es independiente de la plataforma, y tiene el mandato específico de " determinar las modalidades y los arreglos institucionales de la plataforma " . UN 5 - في ظل الخلفية المذكورة أعلاه، يمثل الاجتماع العام الحالي الذي دعت إلى عقده الجمعية العامة إليه في قرارها 65/162 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2010 والذي انعقد بعد ذلك وفقاً للمقرر 26/4 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، اجتماعاً مستقلاً عن المنبر، ويضطلع بولاية محددة ' ' لتحديد الطرائق والترتيبات المؤسساتية للمنبر``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus