"de diamantes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الماس في
        
    • الماس من
        
    • من الماس
        
    • للماس في
        
    • في الماس
        
    • للماس من
        
    • الماس التي
        
    • من ماس
        
    • الماس الذي
        
    • الماس المموّل
        
    • المستخرج من
        
    • بالماس من
        
    • تسرب الماس
        
    • بماس تمويل
        
    • المتعلقة بالماس
        
    Algunos de estos compradores también son comerciantes y accionistas de empresas exportadoras de diamantes de Liberia, Guinea y Ghana. UN وبعض هؤلاء المشترين أيضا وتجار ومساهمون في شركات تصدير الماس في كل من ليبريا وغينيا وغانا.
    En julio y agosto de 1995, las fuerzas gubernamentales recuperaron los yacimientos de diamantes de Kono y una serie de aldeas. UN وقد استعادت القوات الحكومية السيطرة على مناطق الماس في كونو وعلى عدد من القرى في تموز/يوليه وآب/أغسطس ١٩٩٥.
    Se alegó igualmente que un tal David Zollman había intervenido en la exportación de diamantes de la UNITA a Anberes desde Namibia. UN وادعى التقرير أن ثمة من يُسمى ديفيد زولمان يتولى تصدير الماس من ناميبيا إلى انتويرب لحساب يونيتا.
    Forma parte también del círculo exclusivo de comerciantes de diamantes de las Fuerzas de Defensa de Zimbabwe que han convertido a Harare en un centro importante de comercio ilícito de diamantes. UN وهو أيضا من المقربين جدا لتجار الماس من قوات دفاع زمبابوي الذين حولوا هراري إلى مركز كبير للاتجار غير المشروع بالماس.
    Como resultado de esas medidas, las compras de diamantes de Angola hechas por De Beers en el libre mercado ya han bajado a niveles insignificantes. UN ونتيجة لهذه التدابير، انخفضت مشتريات شركة دو بيرز من الماس اﻷنغولي من السوق المفتوحة إلى مستويات ضئيلة.
    La producción colectiva de diamantes de la región es un importante estabilizador en el mercado internacional de los diamantes en bruto. UN ويشكل الإنتاج الجماعي للماس في المنطقة عاملا هاما من عوامل الاستقرار في الأسواق الدولية للماس الخام.
    Los comerciantes de Freetown se interesan principalmente en Koidu, capital de los yacimientos de diamantes de Kono. UN وكويدو التي هي العاصمة لحقول الماس في كونو هي محل الاهتمام الرئيسي لتجار فريتاون.
    Kanganje tiene buenas conexiones con compradores de diamantes de Amberes. UN ولكانجانيه صلات جيدة بتجار الماس في بلجيكا.
    Equipo de perforación minera para una mina de diamantes de Liberia UN بضائع مصدرة معدات حفر لمناجم الماس في ليبريا
    El Grupo sigue recibiendo informes de que Liberia tiene reservas de diamantes de Sierra Leona. UN وما برحت تصل إلى مسمع الفريق أخبار عن وجود كميات مكدسة من الماس في ليبريا أُنتجت في سيراليون.
    Tiene una sólida posición en el mercado de producción de diamantes de la Federación de Rusia. UN وللشركة وضع سوقي قوي في إنتاج الماس في الاتحاد الروسي.
    Tercer examen del nuevo régimen de certificados de origen para la exportación de diamantes de Sierra Leona UN الاستعراض الثالث لنظام شهادات المنشأ لتصدير الماس من سيراليون
    La Bolsa de diamantes de Dubai y la empresa De Beers están impartiendo capacitación a tasadores de diamantes de Liberia, Sierra Leona y Ghana. UN وتقدم بورصة دبي للماس وشركة دي بيرز تدريبا للعاملين بتقييم الماس من ليبريا وسيراليون وغانا.
    Por tanto, desde el inicio de la aplicación del sistema de certificación, las autoridades de ese país han prohibido las exportaciones de diamantes de Côte d ' Ivoire. UN وبالتالي، فإن صادرات الماس من كون ديفوار قد حظرتها سلطات ذلك البلد، منذ البدء في تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    Actualmente la empresa ASCorp. (Angola Selling Corporation) tiene el derecho exclusivo a comprar la entera producción de diamantes de Angola. UN وفي الوقت الحاضر، لشركة واحدة تدعى شركة أنغولا للبيع الحق دون غيرها في شراء إنتاج أنغولا الكامل من الماس.
    Hay una gran diferencia con los últimos años del decenio de 1970, cuando el promedio de la producción y las exportaciones de diamantes de Liberia fue de medio millón de quilates y el 70% fueron piedras preciosas. UN وهذا الوضع أبعد ما يكون عما كان عليه الحال في أواخر السبعينات حين كان متوسط إنتاج ليبريا وصادراتها من الماس يبلغ نصف مليون قيراط، 70 في المائة منها من النوع الثمين.
    Controlo la segunda mina de diamantes de Sudáfrica. Open Subtitles نعم قلتها.. شركتي تمتلك ثاني أكبر منجم للماس في جنوب أفريقيا
    Convirtió su negocio familiar en uno de los mayores comercios de diamantes de la ciudad. Open Subtitles حولتِ عمل عائلتك إلى واحدة من أكبر تجارة للماس في المدينة
    Reconociendo, por tanto, que es indispensable que se sigan adoptando medidas para frenar el comercio de diamantes de zonas en conflicto, UN وإذ تسلـم لذلك بضرورة استمرار اتخاذ الإجراءات لكبح التجارة في الماس الممول للصراعات،
    El caso está siendo investigado por la policía belga, que tal vez podrá determinar si se trata de un caso de contrabando de diamantes cometido por Victoria Diamond o de contrabando de diamantes de la UNITA, mediante la utilización de documentación cuasi oficial. UN والقضية هي قيد التحقيق من جانب الشرطة البلجيكية، التي قد يكون في وسعها أن تثبت فيما إذا كانت هذه قضية تهريب للماس من جانب شركة فيكتوريا ديموندز أو تهريب للماس التابع لليونيتا، باستخدام وثائق شبه رسمية.
    El Mecanismo se ha reunido con representantes de los gobiernos de varios de los Estados africanos que, según el informe del Grupo de Expertos, son importantes para el comercio de diamantes de la UNITA. UN والتقت الآلية بممثلين لحكومات في عدة دول أفريقية وصفها تقرير فريق الخبراء بكونها هامة لتجارة الماس التي تروجها يونيتا.
    Parece ser que había varios otros paquetes de diamantes de la UNITA que circulaban en Lusaka para su venta. UN وقد ادُعي بوجود عدة علب أخرى من ماس يونيتا مما يجري تداوله للبيع في لوساكا.
    Los Estados Unidos también están ejecutando proyectos con otros países para impedir la importación de diamantes de Côte d ' Ivoire, a saber: UN وتقوم الولايات المتحدة أيضا بمشاريع مع دول أخرى من أجل منع عمليات استيراد الماس الذي تنتجه كوت ديفوار، بما في ذلك:
    El Pleno aprobó una resolución en que se esbozaban diversas medidas para prevenir la introducción de diamantes de zonas de conflicto en Côte d ' Ivoire en el comercio legítimo. UN وقد اتخذ الاجتماع العام قرارا يعرض سلسلة من التدابير الكفيلة بمنع إدخال الماس المموّل للصراع الوارد من كوت ديفوار في دوائر التجارة المشروعة.
    Además, toma nota de las observaciones y recomendaciones contenidas en el informe que guardan relación directa con la situación reinante en Sierra Leona y el comercio ilícito de diamantes de Sierra Leona. UN وتحيط علما أيضا بتلك الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير والتي تتصل اتصالا مباشرا بالحالة في سيراليون والتجارة غير المشروعة في الماس المستخرج من سيراليون.
    El objetivo de las sanciones es inhibir o impedir que la UNITA participe en el comercio de diamantes, ya que se distingue claramente entre el mercado legítimo de diamantes de Angola y el mercado ilícito. UN والهدف من الجزاءات هو وقف أو منع اليونيتا عن الاتجار بالماس من خلال التمييز بوضوح بين السوق الشرعي والسوق غير الشرعي للماس الأنغولي.
    El Proceso de Kimberley se ve gravemente perjudicado por la filtración de diamantes de Côte d ' Ivoire hacia el comercio legítimo de diamantes en bruto. UN وتتضرر عملية كيمبرلي بشكل كبير من تسرب الماس الإيفواري إلى عملية الاتجار المشروع بالماس الخام.
    Hoy día el sistema de certificación del Proceso de Kimberley se ha convertido en un mecanismo eficaz para impedir el comercio de diamantes de zonas en conflicto, y abarca el 99,8% de la producción mundial de diamantes en bruto. UN وقد تطور نظام شهادات عملية كيمبرلي اليوم ليصبح آلية فعالة لوقف الاتجار بماس تمويل الصراعات، وهو يغطي 99.8 في المائة من الإنتاج العالمي من الماس الخام.
    En cuanto al comercio de diamantes de la UNITA, el informe del Grupo de Expertos demostró la importancia capital para la UNITA del tráfico de diamantes, con el que financian la guerra y adquieren apoyos externos. UN وفيما يتعلق بتجارة الماس التي تروجها يونيتا، أثبت تقرير فريق الخبراء الأهمية الحاسمة لأنشطة يونيتا المتعلقة بالماس في مجال تمويل حربها وفي شراء الدعم الخارجي للمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus