"de dinero en el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأموال في
        
    • المال في
        
    • المال عبر
        
    • الأموال تتصدى
        
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN انشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في اطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas: proyecto de resolución UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات: مشروع قرار
    Su familia podrá mudarse a otro lugar... y volverán a empezar. Con un poco de dinero en el banco. Open Subtitles فيتسنى لك ولعائلتك الإنتقال إلى مكان آخر والبدء من جديد مع قليل من المال في البنك.
    Por primera vez tiene algo de dinero en el bolsillo. Open Subtitles و لأول مرة في حياته ، كان لديه القليل من المال في جيبه.
    Porque en ese momento la señora ciega deja los sacos de dinero en el piso. Open Subtitles لأنه حينها تجرّ السيدة الشقراء المسنة أكياس المال عبر الأرضية
    c) Se debería negociar, y la Asamblea General debería aprobar, un convenio internacional amplio sobre el blanqueo de dinero en el que se tuvieran en cuenta las cuestiones del secreto bancario y el rápido crecimiento de los paraísos fiscales (párrafo 174); UN (ج) يلزم التوصل عن طريق التفاوض إلى اتفاقية دولية شاملة بشأن غسل الأموال تتصدى لقضيتي السرية المصرفية وتوفير الملاذ المالي، وتقرها الجمعية العامة (الفقرة 174)؛
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización de drogas UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Los delitos tipificados en la presente Ley son los de blanqueo de dinero, en el artículo 3, y terrorismo, en el artículo 3:01. UN والجريمتان المنشأتان بموجب هذا القانون هما جريمة غسل الأموال في المادة 3 وجريمة الإرهاب في المادة 1:3.
    Únicamente estas instituciones y el Servicio de Correos de Turquía pueden hacer transferencias de dinero en el país de acuerdo con la ley. UN ولا يجوز إلا لهذه المؤسسات، ومؤسسة البريد والبرق والهاتف التركية تحويل الأموال في تركيا وفقا لما ينص عليه القانون.
    Establecimiento de redes nacionales contra el blanqueo de dinero en el marco de planes nacionales e internacionales de fiscalización UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    La Autoridad fiscalizadora ha aclarado progresivamente el ámbito de aplicación de la Ley relativa al blanqueo de dinero en el sector no bancario, a través de decisiones interpretativas de alcance general correspondientes a los diferentes ámbitos de actividad comprendidos. UN وقد عمدت سلطة المراقبة إلى توضيح نطاق تطبيق قانون مكافحة غسل الأموال في القطاع غير المصرفي على نحو تدريجي، وذلك من خلال قرارات التفسير ذات البعد العام والمتعلقة بمختلف مجالات النشاط ذات الصلة.
    Esta capacitación ha sido patrocinada en gran parte por programas de lucha contra el blanqueo de dinero en el Caribe. UN وجرى التدريب في قسمه الأكبر تحت رعاية برامج مكافحة غسل الأموال في منطقة البحر الكاريبي.
    Únicamente estas instituciones y el Servicio de Correos de Turquía pueden hacer transferencias de dinero en el país de acuerdo con la ley. UN ولا يجوز إلا لهذه المؤسسات، ومؤسسة البريد والبرق والهاتف التركية تحويل الأموال في تركيا وفقا لما ينص عليه القانون.
    Únicamente estas instituciones y el Servicio de Correos de Turquía pueden hacer transferencias de dinero en el país de acuerdo con la ley. UN ولا يجوز إلا لهذه المؤسسات، ومؤسسة البريد والبرق والهاتف التركية تحويل الأموال في تركيا وفقا لما ينص عليه القانون.
    En relación con el tema de los delitos económicos, hay cursos de formación sobre blanqueo de dinero en el Ministerio Público todos los años. UN وفيما يخص موضوع الجرائم الاقتصادية، تنظم دورات تدريبية فيما يتعلق بغسل الأموال في النيابة العامة سنويا.
    Medidas para prevenir y detectar el blanqueo de dinero en el sistema financiero, por subregión y ciclo de presentación de informes UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، بحسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ
    Todas las regiones: aplicación de medidas para prevenir y detectar el blanqueo de dinero en el sistema financiero, por ciclos de presentación de informes UN جميع المناطق: تنفيذ تدابير منع واكتشاف غسل الأموال في النظام المالي، حسب فترة الإبلاغ
    Sabes, es un gran programa... especialmente si invertirás algo de dinero en el lugar. Open Subtitles أتعلم؟ إنه برنامج رائع خصوصاً إذا كنت تنوي أن تنفق بعض المال في هذا المكان
    ¿Quién sería lo suficientemente estúpido para dejar un bulto de dinero en el medio de la nada? Open Subtitles من يكون غبياً بما فيه الكفاية لـ يترك المال في منتصف مكان مجهول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus