"de disposiciones para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الترتيبات المتعلقة
        
    • ترتيبات لاستخدام
        
    • والترتيبات المتعلقة
        
    • أحكام ترمي
        
    • في هذه المواد
        
    • من الأحكام التي
        
    • من الأحكام من أجل
        
    • تجهيزات لاحتواء
        
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بتغطية تكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos del Comité Preparatorio UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بتغطية تكاليف اللجنة التحضيرية
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Adopción de disposiciones para sufragar los gastos de la Conferencia UN اعتماد الترتيبات المتعلقة بالوفاء بتكاليف المؤتمر
    Al mismo tiempo, la investigación sobre las dimensiones sociales y culturales de la primera infancia hace hincapié en las diversas formas en las que se comprende y se produce el desarrollo en la primera infancia, en particular las diferentes expectativas de los niños pequeños y la multiplicidad de disposiciones para su cuidado y educación. UN وفي الوقت نفسه، فإن البحوث المتعلقة بالأبعاد الاجتماعية والثقافية لمرحلة الطفولة المبكرة توجه الانتباه إلى الطرق المختلفة التي يُفهم ويحدث بها النماء المبكر، بما في ذلك التوقعات المتباينة لصغار الأطفال والترتيبات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم.
    - Inclusión de disposiciones para facilitar la aplicación a nivel nacional de los principios y criterios contenidos en las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, las decisiones y los reglamentos de la Unión Europea, el Acuerdo de Wassenaar y otros regímenes internacionales de control y no proliferación; UN دراج أحكام ترمي إلى تيسير القيام، على المستوى الوطني، بتطبيق المبادئ والمعايير الواردة في قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، ولوائح الاتحاد الأوروبي وقراراته، واتفاق واسنار، وسائر الأنظمة الدولية للمراقبة وعدم الانتشار؛
    Además, en la legislación nacional para combatir el blanqueo de dinero se había introducido una serie de disposiciones para fomentar la cooperación internacional en esa materia. Se informó además de que en breve establecería una Dependencia de información financiera bajo la autoridad del Primer Ministro. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضع التشريعات المحلية الرامية إلى مكافحة غسل الأموال سلسلة من الأحكام التي تعزز التعاون الدولي في هذا المجال، ومن المقرر إنشاء وحدة استخبارات مالية قريبا تحت سلطة رئيس الوزراء.
    18. La Convención contra la Corrupción es el primer instrumento jurídico que proporciona a la comunidad internacional un conjunto de disposiciones para la recuperación de activos. UN 18- إن اتفاقية مكافحة الفساد هي أول صك قانوني يزود المجتمع الدولي بمجموعة من الأحكام من أجل استرداد الموجودات.
    El almacenamiento requiere la adopción de disposiciones para evitar que se derrame del equipo extintor de incendios. Debe mantenerse separado de alimentos y forraje (IPCS, 1994). UN ويتطلب التخزين تجهيزات لاحتواء السوائل المتدفقة من أجهزة إطفاء الحرائق بعيداً عن الأغذية والمواد العلفية (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1994).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus