"de distintos interesados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأصحاب المصلحة المتعددين
        
    • بين أصحاب المصلحة المتعددين
        
    • مختلف أصحاب المصلحة
        
    • العديد من أصحاب المصلحة
        
    • من شتى أصحاب المصلحة
        
    En septiembre de 2005 se celebró en Ginebra un seminario sobre metodología, y los resultados de la investigación se debatieron en una reunión de distintos interesados que tuvo lugar en septiembre de 2006. UN وعقدت حلقة عمل عن المنهجيات في جنيف، في أيلول/سبتمبر 2005، ونوقشت نتائج البحوث في اجتماع لأصحاب المصلحة المتعددين عقد في أيلول/سبتمبر 2006.
    Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام: " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Se llevarán a cabo durante el año anterior a la celebración del foro mundial de aplicación; por regla general, serán presididos por un miembro de la Mesa de la Comisión de la región; las Naciones Unidas facilitarán la participación de los miembros de la Comisión de la región; deliberaciones de distintos interesados acerca del progreso, incluso en materia de asociaciones de colaboración e iniciativas. UN يتم ذلك خلال السنة التي تسبق عقد منتدى التنفيذ العالمي؛ وكقاعدة عامة، يتولى الرئاسة عضو من مكتب اللجنة من المنطقة؛ وتقوم الأمم المتحدة بتيسير مشاركة أعضاء اللجنة من المنطقة؛ وتجري مناقشات بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن التقدم المحرز، بما في ذلك في مجال الشراكات والمبادرات.
    c) Incluya sesiones plenarias y seis mesas redondas interactivas de distintos interesados sobre los temas basados en las seis esferas de actividad principales del Consenso de Monterrey5; UN (ج) أن يشتمل على جلسات عامة وست موائد مستديرة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المواضيع المستندة إلى المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري(5)؛
    El Gobierno aprobó en 2007 una ley de violencia doméstica con el fin de proteger a las personas supervivientes de la violencia por razón de género y aplica un enfoque multisectorial del problema, que entraña la participación de distintos interesados. UN كما اعتمدت الحكومة عام 2007 قانون مكافحة العنف المنزلي لحماية الناجين من العنف الجنساني واستخدمت نهجاً متعدد القطاعات للتصدي لهذه المشكلة يضم مختلف أصحاب المصلحة.
    El FMAM y sus organismos de realización han informado de la participación activa de distintos interesados en la ejecución de proyectos, en particular en actividades de apoyo y otros proyectos ordinarios del FMAM relativos al cambio climático. UN وأبلغ مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة لـه عن مشاركة العديد من أصحاب المصلحة مشاركة فعالة في تنفيذ المشاريع، ولا سيما في أنشطة التمكين وغيرها من المشاريع العادية لمرفق البيئة العالمية والمتعلقة بتغير المناخ.
    Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis esferas de actividad principales siguientes UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis esferas de actividad principales siguientes UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام: " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general “Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo” UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية "
    9. Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Mirando hacia el futuro: intensificación de las actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis esferas de actividad principales siguientes: UN 9 - اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام: " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية:
    9. Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis esferas de actividad principales siguientes: UN 9 - اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام: " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية:
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 62/187 de la Asamblea General, se propone que la Conferencia organice sus trabajos en ocho sesiones plenarias y seis mesas redondas interactivas de distintos interesados (véase el calendario propuesto en la presente nota). UN 7 - وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187، من المقترح أن تُنظم أعمال المؤتمر في ثماني جلسات عامة وست موائد مستديرة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين (انظر الجدول الزمني المبين في مرفق هذه المذكرة).
    De conformidad con la resolución 62/187 de la Asamblea General, se propone que la Conferencia organice sus trabajos en ocho sesiones plenarias y seis mesas redondas interactivas de distintos interesados (véase anexo III). Se propone que los temas 1 a 8 a), 10 y 11 del programa provisional se examinen en sesiones plenarias y que el tema 8 b) se asigne a la Comisión Principal que se establezca de acuerdo con el artículo 46 del reglamento. UN 9 - وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187، من المقترح أن تُنظم أعمال المؤتمر في ثماني جلسات عامة وست موائد مستديرة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين (انظر المرفق 3). ويُقترح أن يُنظر في البنود من 1 إلى 8 (أ) وكذلك البندين 10 و 11 من جدول الأعمال المؤقت في الجلسات العامة، وأن يُحال إلى اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي البند 8 (ب).
    reducción, reutilización y reciclado de los desechos La experiencia demuestra que la gestión de los desechos debe abordarse de forma integrada y con la participación de distintos interesados. UN 24 - اتضح من التجربة أنه ينبغي معالجة مسألة إدارة النفايات عبر نهُج متكاملة، وأنه يلزم إشراك مختلف أصحاب المصلحة فيها.
    c) Que la Conferencia de Examen se estructure en torno a reuniones plenarias y seis mesas redondas interactivas de distintos interesados con temas basados en las seis esferas temáticas principales del Consenso de Monterrey; UN " (ج) أن يشتمل المؤتمر الاستعراضي على جلسات عامة وست موائد مستديرة تفاعلية تجمع بين مختلف أصحاب المصلحة وتتناول مواضيع مستندة إلى المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري؛
    El Programa de Acción se basa en los 12 años de experiencia del Grupo de Trabajo, las recomendaciones de distintos interesados y la participación activa de la mayoría de los Estados Miembros y la sociedad civil y los expertos que participaron en el 12º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN ويعتمد برنامج العمل على خبرات الفريق العامل على مدى 12 سنة، وعلى توصيات مختلف أصحاب المصلحة وعلى المشاركة الفعّالة لمعظم الدول الأعضاء والمجتمع المدني والخبراء الذين حضروا الدورة الثانية عشرة للفريق العامل.
    Lo ideal sería que abarcaran los elementos esenciales siguientes: integración de los objetivos económicos, sociales y ambientales; participación de distintos interesados, alianzas efectivas, transparencia y rendición de cuentas; y control por los países. UN ومثاليا ينبغي أن يشمل ذلك الجوانب الأساسية التالية: تكامل الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛ ومشاركة العديد من أصحاب المصلحة والشراكات الفعالة والشفافية والمساءلة؛ وامتلاك البلد لناصية الأنشطة الإنمائية.
    La publicación del proyecto suscitó diversos comentarios de parte de distintos interesados. UN وقد أثار نشر القانون مختلف التعليقات من شتى أصحاب المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus