Además, la Dependencia continuó suministrando información sobre la Convención manteniendo el Centro de Documentación de la Convención, recibiendo y dando acceso a hasta 1.000 nuevos documentos en 2009 relacionados con el proceso de aplicación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمرت الوحدة في توفير معلومات عن الاتفاقية برعايتها مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة 000 1 وثيقة جديدة في عام 2009 بشأن عملية التنفيذ. |
8. La DAA siguió reuniendo un gran número de documentos pertinentes para el Centro de Documentación de la Convención, que la DAA mantiene como parte de su mandato. | UN | 8- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
10. La DAA siguió reuniendo un gran número de documentos pertinentes para el Centro de Documentación de la Convención, que la DAA mantiene como parte de su mandato. | UN | 10- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
14. La Dependencia siguió reuniendo un gran número de documentos pertinentes para el Centro de Documentación de la Convención, que mantiene la propia Dependencia como parte de su mandato. | UN | 14- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
16. La Dependencia siguió reuniendo un gran número de documentos pertinentes para el Centro de Documentación de la Convención sobre la prohibición de minas antipersonal, que mantiene la propia Dependencia como parte de su mandato. | UN | 16- واستمرت الوحدة في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
16. La Dependencia siguió reuniendo un gran número de documentos pertinentes para el Centro de Documentación de la Convención sobre la prohibición de minas antipersonal, que mantiene la propia Dependencia como parte de su mandato. | UN | 16- واستمرت الوحدة في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
i) El " especialista en apoyo para la aplicación " dejará de ocuparse del mantenimiento y la mejora del Centro de Documentación de la Convención. | UN | ألغي تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره من الوصف الوظيفي ل " أخصائي دعم التنفيذ " . |
26. El plan de trabajo de 2011 de la DAA indica que la DAA continuará manteniendo el Centro de Documentación de la Convención, y recibiendo y distribuyendo hasta 1.000 nuevos documentos en 2011 en relación con el proceso de aplicación. | UN | 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011. |
26. El plan de trabajo de 2011 de la DAA indica que la Dependencia continuará administrando el Centro de Documentación de la Convención, y recibiendo y distribuyendo hasta 1.000 nuevos documentos en 2011 relacionados con el proceso de aplicación. | UN | 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011. |
i) El " especialista en apoyo para la aplicación " dejará de ocuparse del mantenimiento y la mejora del Centro de Documentación de la Convención. | UN | ألغي تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره من الوصف الوظيفي ل " أخصائي دعم التنفيذ " . |
9. En cumplimiento de su mandato relativo a las comunicaciones y el enlace, la Dependencia siguió siendo la principal fuente de información sobre la Convención, manteniendo el Centro de Documentación de la Convención y recibiendo y publicando en 2010 cientos de nuevos documentos relacionados con el proceso de aplicación. | UN | 9- وعملاً بولايتها الخاصة بالاتصالات والتنسيق، واصلت الوحدة، القيام بدور المصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالاتفاقية، وذلك بالحفاظ على مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة مئات من الوثائق الجديدة في عام 2010 بشأن عملية التنفيذ. |
9. En cumplimiento de su mandato relativo a las comunicaciones y el enlace, la Dependencia siguió siendo la principal fuente de información sobre la Convención, manteniendo el Centro de Documentación de la Convención y recibiendo y publicando en 2010 cientos de nuevos documentos relacionados con el proceso de aplicación. | UN | 9- وعملاً بولايتها الخاصة بالاتصالات والتنسيق، واصلت الوحدة، القيام بدور المصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالاتفاقية، وذلك بالحفاظ على مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة مئات من الوثائق الجديدة في عام 2010 بشأن عملية التنفيذ. |
a) La DAA seguirá manteniendo y mejorando el Centro de Documentación de la Convención, aunque deberá recurrir más a los servicios de pasantes para prestar el apoyo necesario. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛ |
a) La DAA seguirá manteniendo y mejorando el Centro de Documentación de la Convención, aunque deberá recurrir más a los servicios de pasantes para prestar el apoyo necesario. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛ |
a) La DAA seguirá manteniendo y mejorando el Centro de Documentación de la Convención, aunque deberá recurrir más a los servicios de pasantes para prestar el apoyo necesario. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛ |
32. La DAA continuó con la iniciativa dirigida a velar por que se recopilaran y se pusieran a disposición del público en la página web de la Convención y en el Centro de Documentación de la Convención el volumen de documentos y declaraciones generados en la REP11 y en las reuniones de mayo de 2012 de los Comités Permanentes. | UN | 32- وواصلت وحدة دعم التنفيذ بذل الجهود لكفالة تجميع الوثائق والبيانات المقدمة أثناء الاجتماع الحادي عشر واجتماعات اللجان الدائمة في أيار/مايو 2012 ووضعها على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت وفي مركز التوثيق التابع للاتفاقية. |
a) La DAA seguirá manteniendo y mejorando el Centro de Documentación de la Convención, aunque deberá recurrir más a los servicios de pasantes para prestar el apoyo necesario. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم. |
Además, la DAA continuó velando por que el volumen de documentos y declaraciones generados en la REP12 y en las reuniones de mayo de 2013 de los Comités Permanentes se recogiese e incluyese en el sitio en la web de la Convención y en el Centro de Documentación de la Convención. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت الوحدة بذل الجهود لكفالة تجميع الوثائق والبيانات المقدمة أثناء الاجتماع الثاني عشر واجتماعات اللجان الدائمة في أيار/مايو 2013 ووضعها على الموقع الشبكي للاتفاقية وفي مركز التوثيق التابع للاتفاقية. |