"de dos organizaciones no gubernamentales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من منظمتين غير حكوميتين
        
    • عن منظمتين غير حكوميتين
        
    • من المنظمتين غير الحكوميتين
        
    • لمنظمتين غير حكوميتين
        
    • ومنظمتين غير حكوميتين
        
    8. La Junta aprobó las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales y decidió clasificarlas en la forma siguiente: UN ٨- وافق المجلس على طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين وقرر تصنيفهما على النحو التالي:
    82. Se recibió información de dos organizaciones no gubernamentales: el SIRF de Nigeria y la red ACE de los Estados Unidos. UN ٨٢ - وردت معلومات من منظمتين غير حكوميتين وهما " SIRF " من نجيريا وشبكة " ACE " من الولايات المتحدة.
    Hicieron declaraciones los observadores de dos organizaciones no gubernamentales. UN وألقى مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين كلمة.
    19. Formularon declaraciones los Observadores de dos organizaciones no gubernamentales. UN ١٩ - وأدلى ببيانين مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين.
    Se recibieron respuestas de dos organizaciones no gubernamentales: Caritas Internationalis (Confederación Internacional Católica de Caridad) y el Congreso Islámico Mundial. UN ٩ - وجاء ردان من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المؤتمر اﻹسلامي العالمي، ومؤسسة كاريتاس الدولية.
    8. Se recibieron además respuestas de dos organizaciones no gubernamentales, la Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos/Sección de África y la Federación Internacional pro Derechos del Hombre. UN ٨ - وباﻹضافة إلى ذلك ورد ردان من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: رصد حقوق اﻹنسان/افريقيا، والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان.
    Los representantes de dos organizaciones no gubernamentales ambientales criticaron el proyecto de análisis por presentar una descripción no realista de los costos y beneficios que implicaba para un país la ratificación de la Enmienda sobre la Prohibición. UN 61 - وجه ممثلان لمنظمتين غير حكوميتين بيئيتين النقد إلى مشروع التحليل من حيث أنه قدم صورة وصفوها بأنها غير واقعية للتكاليف والمنافع التي يتحملها البلد الذي يقوم بالتصديق على تعديل الحظر.
    El seminario se celebró con los auspicios del PNUD y de dos organizaciones no gubernamentales locales. UN وقد عقدت هذه الحلقة الدراسية تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمتين غير حكوميتين محليتين.
    111. La Junta aprobó las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales y decidió clasificarlas de la siguiente manera: UN ١١١ - ووافق المجلس على طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين وقرر تصنيفهما على النحو التالي:
    Desde la 25ª Reunión Ejecutiva de la Junta, el Secretario General de la UNCTAD ha recibido solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales pidiendo su inclusión por la Junta en la lista prevista en el artículo 77 del reglamento. UN ومنذ انعقاد الدورة التنفيذية الخامسة والعشرين للمجلس، تلقى الأمين العام للأونكتاد طلبين من منظمتين غير حكوميتين تطلبان فيهما أن يدرجهما المجلس في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس.
    1. La Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el 16 de febrero de 1998, en su 16ª reunión ejecutiva, las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales que pidieron ser designadas a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta. UN ١- وافق مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية السادسة عشرة المعقودة في ٦١ شباط/فبراير ٨٩٩١، على طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين لغرض تسميتهما بموجب المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس.
    Un programa de becas independiente, administrado con el apoyo de dos organizaciones no gubernamentales y del Cisco Learning Institute, ofreció becas de formación a 60 refugiados palestinos desfavorecidos de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. El 50% de estas becas fue concedido a refugiadas. UN ووفر برنامج مستقل للمنح الدراسية، جرت إدارته بدعم من منظمتين غير حكوميتين دوليتين ومعهد سيسكو التعليمي 60 منحة تدريبية للاجئين الفلسطينيين المحرومين في الضفة الغربية وقطاع غزة، قدمت 50 في المائة منها للاجئات.
    41. El Presidente señala a la atención de los miembros del Comité el documento de trabajo núm. 3, en el que figuran las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales que desean acreditarse ante el Comité. UN 41 - الرئيس: استرعى اهتمام أعضاء اللجنة إلى ورقة العمل رقم 3 التي تتضمن طلبين من منظمتين غير حكوميتين ترغبان في اعتمادهما لدى اللجنة.
    26. Formularon declaraciones los Observadores de dos organizaciones no gubernamentales. UN ٢٦ - وأدلى ببيانين مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين.
    Hicieron declaraciones los observadores de dos organizaciones no gubernamentales. UN وأدلى مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين ببيانين .
    Este primer debate fue copresidido por la Sra. Margaret Beckett, Secretaria de Estado de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales del Reino Unido. En este debate participaron ministros y otros jefes de delegación de 37 Partes, así como representantes de dos organizaciones no gubernamentales. UN وشارك في رئاسة مناقشة المائدة المستديرة الأولى السيدة مارغريت بيكيت وزير الدولة للشؤون البيئية والغذائية والريفية بالمملكة المتحدة وشارك في هذه المناقشة وزراء أو رؤساء وفود من 37 دولة طرف كما شارك فيها ممثلان عن منظمتين غير حكوميتين.
    En la misma sesión también formularon declaraciones los representantes de dos organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social (categoría II), la Federación Luterana Mundial y el Servicio Internacional pro Derechos Humanos. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أيضا ببيان كل من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين ذواتي المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، )الفئة الثانية(: الاتحاد اللوثري العالمي، وهيئة الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان.
    En la misma sesión también formularon declaraciones los representantes de dos organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social (categoría II), la Federación Luterana Mundial y el Servicio Internacional pro Derechos Humanos. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان أيضا كل من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين ذواتي المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، )الفئة الثانية(، وهما الاتحاد اللوثري العالمي، وهيئة الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان.
    En sus sesiones séptima y novena, celebradas los días 24 y 25 de enero de 2008, el Comité decidió dar por concluido el examen de las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales, en el entendimiento de que esa decisión no impediría a las organizaciones presentar una nueva solicitud, si así lo decidieran (véase cap. I, proyecto de decisión I, apartado d)): Association Sahel solidarité action UN 11 - وقررت اللجنة، في جلستيها 7 و 9، المعقودتين في 24 و 25 كانون الثاني/يناير 2008، إغلاق باب النظر، دون تحامل، في الطلبات المقدمة من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين، على أن يكون مفهوماً أن القرار لا يمنع هاتين المنظمتين من تقديم طلبين جديدين، إذا قررتا ذلك (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية (د)):
    De esas solicitudes, el Comité recomendó que el Consejo Económico y Social reconociera a 64 organizaciones no gubernamentales como entidades consultivas, aplazara 55 solicitudes para examinarlas en fecha posterior y diera por concluido el examen de las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales. UN وأوصت اللجنة بقبول 64 طلبا من هذه الطلبات للحصول على المركز الاستشاري وأرجأت البت في 55 طلبا لمنظمات غير حكومية بهدف مواصلة النظر فيها في موعد لاحق، وأنهت النظر في طلبين اثنين لمنظمتين غير حكوميتين.
    120. El representante de la República Árabe Siria propuso que se efectuara una votación sobre la recomendación del Comité relativa al reconocimiento con carácter consultivo de dos organizaciones no gubernamentales, la Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos y la Asociación Internacional de Lesbianas y Homosexuales. UN ١٢٠ - واقترح ممثل الجمهورية العربية السورية إجراء تصويت، بناء على توصية اللجنة، فيما يتعلق بمنح المركز الاستشاري لمنظمتين غير حكوميتين هما رقيب حقوق اﻹنسان والرابطة الدولية لممارسي السحاق واللواط.
    1. La Junta de Comercio y Desarrollo, en la primera parte de su 42º período de sesiones, el 12 de septiembre de 1995, aprobó las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales de ser designadas a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta. UN ١ - وافق مجلس التجارة والتنمية، في الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين، المعقودة في ٢١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، على طلبين لمنظمتين غير حكوميتين لغرض تسميتهما بموجب المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس.
    También formularon declaraciones representantes del IPCC y de dos organizaciones no gubernamentales. UN كما أدلى ببيانات ممثلو الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمتين غير حكوميتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus