"de educación de adultos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعليم الكبار
        
    • لتعليم الكبار
        
    • تعليم البالغين
        
    • لتعليم البالغين
        
    • لتعليم الكهول
        
    Actualmente hay más de 13 millones de mujeres en escuelas de educación de adultos. UN ويدرس اﻵن ما يزيد على ١٦ مليون امرأة في مدارس تعليم الكبار.
    Se ofrecerán programas de educación de adultos y de educación permanente para la mujer. UN وسوف توفر للنساء برامج تعليم الكبار والتعليم المتواصل.
    1990: Docente de educación de adultos de la Universidad de Juba UN ١٩٩٠ أستاذ بجامعة جوبا، قسم تعليم الكبار
    Subdirector general de educación de adultos, Ministerio de Educación, 1982 UN نائب المدير العام لتعليم الكبار وزارة التعليم، ١٩٨٢.
    Consejo Latinoamericano de educación de adultos UN مجلس أمريكا اللاتينية لتعليم الكبار
    En la zona germanosoraba hay también centros de educación de adultos que dictan cursos de idiomas en sorabo. UN كما توجد مراكز لتعليم الكبار في المنطقة اﻷلمانية الصوربية توفر دروسا باللغة الصوربية.
    Cursos de educación de adultos en centros de enseñanza profesional UN دراسات تعليم الكبار في معاهد التدريب المهني
    Toda forma de educación de adultos exigía un ambiente favorable y propicio y debía establecerse como parte de un proceso en el que participaran todos los agentes. UN فأي شكل من أشكال تعليم الكبار يحتاج إلى بيئة مؤاتية أو ميسﱢرة وينبغي تطويره في إطار عملية يشارك فيها جميع اﻷطراف.
    Profesor de educación de adultos, Universidad de Juba (Sudán). UN استاذ تعليم الكبار بجامعة جوبا بالسودان.
    Institutos de educación de adultos –la educación para la adquisición de calificaciones académicas, 1994 a 1995 y 1995 a 1996 UN الجدول ٥٤ - معاهد تعليم الكبار - التعليم من أجل الحصول علـى المؤهــلات الرسـمية، ٤٩٩١/٥٩٩١ و ٥٩٩١/٦٩٩١
    Otra forma de educación de adultos se ha llevado a cabo en diversas escuelas secundarias y superiores. UN ويجري تنفيذ شكل آخر من أشكال تعليم الكبار في العديد من المدارس الثانوية والعليا.
    Escuelas secundarias populares y centros de educación de adultos UN المدارس العليا الشعبية ومراكز تعليم الكبار
    Durante mucho tiempo la proporción de mujeres que participan en programas de educación de adultos a cargo de los ayuntamientos ha duplicado la proporción de hombres. UN إن نصيب النساء في تعليم الكبار الذي تقدمه البلديات يبلغ من مدة طويلة ضعف نصيب الرجال.
    A pesar de que varios ayuntamientos han adoptado medidas para atraer exclusivamente a hombres, la proporción de éstos en los programas de educación de adultos no ha aumentado. UN وبالرغم من أن عدة بلديات نفذت تدابير ترمي إلى اجتذاب الرجال حصرا، فإن نصيب الرجال في تعليم الكبار لم يزد.
    También ha creado una Comisión Nacional de educación de adultos y Alfabetización General encargada de supervisar los programas de alfabetización general. UN كما أنشئت لجنة وطنية لتعليم الكبار ولتعليم القراءة والكتابة الجماعية لﻹشراف على برامج تعليم القراءة والكتابة الجماعية الحكومية.
    El Gobierno ha puesto en marcha una iniciativa que consiste en desarrollar un programa quinquenal de educación de adultos con 100.000 plazas nuevas. UN وأخذت الحكومة بزمام المبادرة في تنفيذ برنامج سنوات خمس لتعليم الكبار يشتمل على 000 100 مكان جديد.
    Chile está incorporando una perspectiva de género en sus programas de educación de adultos. UN وتقوم شيلي بإدماج المنظور الجنساني في برامجها لتعليم الكبار.
    Se pregunta si en Burundi existe algún programa de educación de adultos. UN وتساءلت عن وجود أية برامج لتعليم الكبار في بوروندي.
    También ofrecen programas de educación de adultos las organizaciones no gubernamentales y el sector privado. UN كما توفر منظمات غير حكومية ومنظمات من القطاع الخاص برامج لتعليم الكبار.
    Por ello, es fundamental abrir centros de educación de adultos en que se dicten cursos de alfabetización. UN ولذا، فمن الأمور الحيوية افتتاح مراكز لتعليم الكبار تقدم دروس تعليم القراءة والكتابة.
    Además, se fortaleció su capacidad para gestionar y fijar prioridades en los programas de educación de adultos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعززت قدرات هذه البلديات على إدارة برامج تعليم البالغين وتحديد أولوياتها.
    Asimismo, en 2000, el Gobierno de Quebec y el Consejo de la Nación Huron Wendat firmaron un acuerdo en virtud del cual el Ministro de Educación se comprometía a crear un centro de educación de adultos cuya gestión se ha confiado a esa nación. UN وفي سنة 2000 أيضاً، وقعت حكومة كيبك وأُمَّة هورُن ويندات اتفاقاً ينفذ بموجبه وزير التعليم مركزاً لتعليم البالغين تديره الأمَّة الأولى.
    Además de esas escuelas, la Secretaría General de educación de adultos ofrece gratuitamente a los adultos programas y seminarios sobre conocimientos prácticos básicos y fundamentales. UN وإضافة إلى تلك المدارس، توفر الأمانة العامة لتعليم الكهول برامج وحلقات دراسية مجانية لتمكين الكبار من اكتساب مهارات أساسية ومهارات مفيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus