"de efectivo o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في النقدية أو
        
    • النقدية أو المسجلة
        
    • له أو
        
    • النقدي أو
        
    • في النقدية والمبالغ
        
    12. Además, confirmamos que se han comunicado a la Junta de Auditores todas las pérdidas de efectivo o cuentas por cobrar, los pagos graciables y los casos de fraude y presunto fraude, que se han producido. UN 12 - نؤكد كذلك أن جميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش المفترضة والفعلية، حيثما حدثت، قد أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    De conformidad con la regla 106.8 de la Reglamentación Financiera Detallada, durante el bienio 2010-2011 no se realizó ningún paso a pérdidas y ganancias de efectivo o cuentas por cobrar. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم يجر أي شطب في النقدية أو الحسابات المستحقة القبض خلال فترة السنتين 2010-2011.
    El pase a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por la regla 10.6 del Reglamento Financiero. UN تنظم المادة 10-6 من النظام المالي عمليات الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    12. Además, confirmamos que se han comunicado a la Junta de Auditores todas las pérdidas de efectivo o cuentas por cobrar, los pagos graciables y los casos de fraude y presunto fraude, que se han producido. UN 12- نؤكد كذلك أن جميع الخسائر النقدية أو المسجلة في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش الظنية والفعلية، حيثما حدثت، أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    El prospector notificará inmediatamente por escrito al Secretario General el hallazgo en la Zona de cualquier objeto de efectivo o posible interés arqueológico o histórico y su emplazamiento. UN يخطر المنقب الأمين العام كتابيا على الفور بأي شيء يعثر عليه في المنطقة له أو يمكن أن يكون له طابع أثري أو تاريخي، وبمكان وجوده.
    26. El pase a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por la regla 10.6 del Reglamento Financiero. UN 26- تنظم المادة 10-6 من النظام المالي عمليات الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    El pase a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por la regla 10.6 de la Reglamentación Financiera. UN تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    25. El pase a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por la regla 10.6 de la Reglamentación Financiera. UN 25- تنظم المادة 10-6 من النظام المالي عمليات الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المدينة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    El pase a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por la cláusula 10.6 de la Reglamentación Financiera. UN تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    12. Además, confirmamos que se han comunicado a la Junta de Auditores todas las pérdidas de efectivo o cuentas por cobrar, los pagos graciables y los casos de fraude y presunto fraude, que se han producido. UN 12- نؤكد كذلك أن جميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش المفترضة والفعلية، حيثما حدثت، قد أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    El pase a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por la cláusula 10.6 de la Reglamentación Financiera. UN تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    12. Además, confirmamos que se han comunicado a la Junta de Auditores todas las pérdidas de efectivo o cuentas por cobrar, los pagos graciables y los casos de fraude y presunto fraude, que se han producido. UN 12 - نؤكد كذلك أن جميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش الظنية والفعلية، حيثما حدثت، أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    El paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por la regla 10.6 del Reglamento Financiero. UN تنظم القاعدة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    12. Además, confirmamos que se han comunicado a la Junta de Auditores todas las pérdidas de efectivo o cuentas por cobrar, los pagos graciables y los casos de fraude y presunto fraude, que se han producido. UN 12- نؤكد كذلك أن جميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش الظنية والفعلية، حيثما حدثت، أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    El paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por la regla 10.6 del Reglamento Financiero. UN تنظم القاعدة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    12. Además, confirmamos que se han comunicado a la Junta de Auditores todas las pérdidas de efectivo o cuentas por cobrar, los pagos graciables y los casos de fraude y presunto fraude que se han producido. UN 12 - نؤكد كذلك أن جميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش الظنية والفعلية، حيثما حدثت، أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    El paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por el artículo 10.6 del Reglamento Financiero. UN تنظم القاعدة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
    12. Además, confirmamos que se han comunicado a la Junta de Auditores todas las pérdidas de efectivo o cuentas por cobrar, los pagos graciables y los casos de fraude y presunto fraude, que se han producido. UN 12- نؤكد كذلك أن جميع الخسائر النقدية أو المسجلة في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش الظنية والفعلية، حيثما حدثت، أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    12. Además, confirmamos que se han comunicado a la Junta de Auditores todas las pérdidas de efectivo o cuentas por cobrar, los pagos graciables y los casos de fraude y presunto fraude, que se han producido. UN 12- نؤكد كذلك أن جميع الخسائر النقدية أو المسجلة في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش الظنية والفعلية، حيثما حدثت، أُبلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    El prospector notificará inmediatamente por escrito al Secretario General el hallazgo en la Zona de cualquier objeto de efectivo o posible interés arqueológico o histórico y su emplazamiento. UN الأشياء ذات الطابع الأثري أو التاريخي يخطر المنقب الأمين العام كتابيا على الفور بأي شيء يعثر عليه في المنطقة له أو يمكن أن يكون له طابع أثري أو تاريخي، وبمكان وجوده.
    Varios expertos preguntaron en qué se diferenciaba esa base de la base de efectivo o de los valores devengados según se usaban en las NIIF completas. UN وتساءل عدد من الخبراء عن مدى اختلاف هذا الأساس عن الأساس النقدي أو أساس الاستحقاقات كما يردان في المعايير الدولية الكاملة للإبلاغ المالي.
    De conformidad con la regla 106.8 de la Reglamentación Financiera Detallada, en el bienio 2010-2011 no hubo ningún paso a pérdidas y ganancias de efectivo o cuentas por cobrar. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم يكن هناك شطب للخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال فترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus