"de elaboración y apoyo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعم وإعداد
        
    • دعم ووضع
        
    • دعم وتطوير
        
    En cambio, en el cuadro de las decisiones relativas a la consignación de créditos, esta porción se refleja por separado como subcomponente de las actividades de elaboración y apoyo de programas. UN أما في جدول قرارات تخصيص الاعتمادات، فيرد هذا الجزء مستقلا كعنصر فرعي من أنشطة دعم وإعداد البرامج.
    Esos puestos básicos se complementan con puestos financiados con cargo al componente de actividades de elaboración y apoyo de programas del presupuesto bienal. UN وتستكمل هذه الوظائف اﻷساسية بوظائف مشمولة في مكون أنشطة دعم وإعداد البرامج لميزانية فترة السنتين.
    Subtotal de actividades de elaboración y apoyo de programas UN المجموع الفرعي لدعم البرامــج: أنشطة دعم وإعداد البرامج
    Tal vez desee el Consejo de Administración examinar la posibilidad de regularizar los puestos financiados con recursos especiales del programa en el presupuesto básico o en actividades de elaboración y apoyo de programas. UN وربما يود مجلس اﻹدارة أن ينظر في تثبيت الوظائف الممولة من موارد البرنامج الخاصة في الميزانية اﻷساسية أو في أنشطة دعم ووضع البرامج.
    Por lo que respecta al presupuesto para las actividades de elaboración y apoyo a los programas, el Administrador manifestó que sus propuestas eran resultado de compensar los aumentos del volumen en algunos subcomponentes con reducciones en otros. UN ١٠٥ - وفيما يتعلق بميزانية أنشطة دعم ووضع البرامج، ذكر مدير البرنامج أنه تم تحقيق اقتراحاته في هذا المجال عن طريق تعويض الزيادات في بعض العناصر الفرعية بإجراء تخفيضات في عناصر أخرى.
    La sección C se refiere a las actividades de elaboración y apoyo de programas y también incluye un cuadro en que se resumen los cambios de personal. UN ويعالج البــاب جيم أنشطــة دعم وتطوير البرامج، ويشمــل أيضا جــدولا يوجـز التغييــرات فـي ملاك الموظفين.
    Los aumentos de los costos en relación con las actividades de elaboración y apoyo de los programas en general ascienden a 8,1 millones de dólares, de los cuales 3,2 millones de dólares representan la aplicación de las tasas de inflación normales a la Oficina de Servicios para Proyectos. UN وتبلغ الزيادات في تكلفة دعم وإعداد البرامج إجمالا ٨,١ مليون دولار، منها ٣,٢ مليون دولار تمثل تطبيق معدلات التضخم العادية على مكتب خدمات المشاريع.
    Total de actividades de elaboración y apoyo de programas UN مجموع أنشطة دعم وإعداد البرامج
    PNUD/Actividades de elaboración y apoyo UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/أنشطة دعم وإعداد البرامج
    Cuadro VI.7. Actividades de elaboración y apoyo de programas: cambios de personal UN الجدول السادس - ٧ أنشطة دعم وإعداد البرامج: التغييرات في ملاك الموظفين
    Las estimaciones revisadas para las actividades de elaboración y apoyo de programas contienen un aumento del volumen de 0,2 millones de dólares. UN ٥ - وتشمل التقديرات المنقحة ﻷنشطة دعم وإعداد البرامج زيادة حجمية قدرها ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    El proyecto de presupuesto para las actividades de elaboración y apoyo a los programas asciende a 83,6 millones de dólares. UN ١٨ - وتبلغ الميزانية المقترحة ﻷنشطة دعم وإعداد البرامج ٨٣,٦ مليون دولار.
    Total de actividades de elaboración y apoyo de UN مجموع أنشطة دعم وإعداد البرامج
    Las actividades de elaboración y apoyo de programas constituyen el segundo componente principal de la estructura de consignaciones de los recursos del PNUD. UN ٥٠ - تشكل أنشطة دعم وإعداد البرامج العنصر المكون اﻷساسي الثاني لهيكل الاعتماد الذي يغطي موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Se aplicaron ajustes análogos a las actividades de elaboración y apoyo de programas que arrojaron un aumento total de 2,6 millones de dólares. UN ٥٧ - وأجريت تعديــلات مماثلة على أنشطة دعم وإعداد البرامج مما أسفر عن زيادة يبلغ مجموعها ٢,٦ مليون دولار.
    PNUD/Actividades de elaboración y apoyo de programas UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/أنشطة دعم وإعداد البرامج
    El Administrador propone que los recursos de personal correspondientes a las actividades de elaboración y apoyo de programas se mantengan de manera que la capacidad sustantiva adecuada mínima no se vea afectada. UN ويقترح مدير البرنامج الاحتفاظ بموارد الملاك في إطار أنشطة دعم وإعداد البرامج لضمان الاحتفاظ بقدرة فنية مناسبة في الحد اﻷدنى على اﻷقل.
    B. Estimaciones presupuestarias para las actividades de elaboración y apoyo de programas UN باء - تقديرات الميزانية ﻷنشطة دعم ووضع البرامج
    32. Toma nota de las propuestas presupuestarias relativas a las actividades de elaboración y apoyo de programas; UN ٣٢ - يحيط علما باقتراحات الميزانية المتعلقة بأنشطة دعم ووضع البرامج؛
    B. Estimaciones presupuestarias para las actividades de elaboración y apoyo de programas UN باء - تقديرات الميزانية ﻷنشطة دعم ووضع البرامج
    En el caso del PNUD, las actividades básicas y las actividades de elaboración y apoyo de programas de una unidad determinada figuran en cuadros separados bajo los epígrafes respectivos. UN وفي حالة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ترد اﻷنشطة اﻷساسية وأنشطة دعم وتطوير البرامج لكل وحدة في جدولين منفصلين تحت العنوان ذي الصلة.
    Por una parte, los Programas I, II y III del FNUAP corresponden al sector de consignaciones para la sede incluido en las actividades básicas en el caso del PNUD, a excepción de algunos componentes adicionales de la sede del sector de actividades de elaboración y apoyo de programas del PNUD. UN فمن ناحية أولى، تقابل البرامج اﻷول والثاني والثالث لدى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بند اعتمادات المقر تحت اﻷنشطة اﻷساسية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك باستثناء بعض عناصر المقر الاضافية تحت بند أنشطة دعم وتطوير البرامج لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus