También tenemos uno de los programas más extensos del mundo de energía renovable. | UN | ولدينا أيضا واحد من أكبر برامج العالم في مجــال الطاقة المتجددة. |
En este sector sería sumamente valiosa la creación de una red de centros de energía renovable en asociación con el sector privado. | UN | وأعلن إن إقامة شبكات من مراكز الطاقة المتجددة في المناطق الريفية، بالاشتراك مع القطاع الخاص، ستكون ذات قيمة بالغة. |
En Nueva Zelandia, el objetivo del incremento del suministro de energía renovable se ha fijado en 2555 PJ para 2012. | UN | وحدد هدف زيادة إمداد الطاقة المتجددة في نيوزيلندا بمقدار يتراوح بين 25 و55 بيتاجولا بحلول سنة 2012. |
También se brindó apoyo a otros proyectos de energía renovable en Egipto y Zimbabwe. | UN | وتم تقديم دعم أيضاً لمشاريع أخرى للطاقة المتجددة لكل من مصر وزمبابوي. |
Podemos ser nuestra fuente de energía renovable los unos a los otros. | TED | بإمكاننا أن نصبح مصادرنا للطاقة المتجددة من أجل بعضنا البعض. |
En 2000, el uso de energía renovable en China permitió evitar la combustión de más de 33 millones de toneladas de carbón. | UN | وفي عام 2000، أدى استخدام الطاقة المتجددة في الصين إلى خفض كمية الفحم المحروق بأكثر من 33 مليون طن. |
China comunicó que la utilización de energía renovable había reducido la cantidad de carbón quemado en más de 33 millones de toneladas. | UN | وذُكر أن استخدام مصادر الطاقة المتجددة في الصين أدى إلى خفض كمية الفحم المحروق بمقدار يتجاوز 33 مليون طن. |
Una de las maneras es, sin duda, aumentar sustancialmente la cuota de energía renovable en la demanda de energía mundial. | UN | وإحدى الطرق لذلك بالتأكيد زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة إلى حد كبير في الطلب العالمي على الطاقة. |
La eficiencia energética y el ahorro de energía y la utilización de energía renovable también han contribuido a ello. | UN | ومما أسهم في تحقيق ذلك الإنجاز أيضا، الكفاءة في استخدام الطاقة وتوفيرها، واستخدام مصادر الطاقة المتجددة. |
Además, la Empresa de Electricidad de Anguila trabaja en asociación con el Gobierno del Territorio en una iniciativa de energía renovable. | UN | وإضافة إلى ذلك دخلت شركة كهرباء أنغيلا في شراكة مع حكومة الإقليم ضمن مبادرة لاعتماد مصادر الطاقة المتجددة. |
A nivel sistémico, se carece de incentivos normativos orientados al aumento del uso de sistemas de energía renovable. | UN | وعلى المستوى العام، هناك نقص في الحوافز السياساتية الرامية إلى زيادة استخدام نظم الطاقة المتجددة. |
Marcos normativos y jurídicos más propicios para el uso de energía renovable. | UN | :: تحسين الأطر السياساتية والقانونية لزيادة استخدام مصادر الطاقة المتجددة. |
Para los países en desarrollo, añadir capacidad de energía renovable nueva es una prioridad absoluta. | UN | فالإضافات الجديدة من قدرات الطاقة المتجددة تُـعد من الأولويات الرئيسية بالنسبة للبلدان النامية. |
Al igual que Dominica, muchos pequeños Estados insulares en desarrollo están aplicando sus propias iniciativas de energía renovable. | UN | إن العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية شأنها شأن دومينيكا، تتابع مبادراتها بشأن الطاقة المتجددة. |
Además, la Empresa de Electricidad de Anguila trabaja en asociación con el Gobierno del Territorio en una iniciativa de energía renovable. | UN | وعلاوة على ذلك، تضطلع شركة كهرباء أنغيلا، في إطار شراكة مع حكومة الإقليم بمبادرة لاعتماد مصادر الطاقة المتجددة. |
Ejemplos al respecto son las tecnologías alternativas chinas de aire acondicionado y los grandes programas de energía renovable en el ámbito rural de la India. | UN | ومن أمثلة ذلك تكنولوجيات الصين البديلة لتكييف الهواء وبرامج الهند الواسعة النطاق للطاقة المتجددة في الريف. |
También trabajarán en la creación de proyectos regionales de energía renovable. | UN | وستعمل أيضا على تنمية مشاريع إقليمية للطاقة المتجددة. |
Es algo que puede lograrse con medidas en pro de la eficiencia energética y la conservación de la energía o instalando sistemas de energía renovable. | UN | ويمكن تحقيق ذلك الهدف باتخاذ تدابير الكفاءة في استخدام الطاقة والاقتصاد في استخدام الطاقة، أو من خلال وضع نظم للطاقة المتجددة. |
Aplicaremos también una estrategia nacional de eficiencia energética, así como una estrategia de energía renovable. | UN | كما أننا سننفذ استراتيجية وطنية لكفاءة الطاقة، فضلا عن استراتيجية للطاقة المتجددة. |
Se ha erigido una gran cantidad de instalaciones de energía renovable centralizadas y descentralizadas. | UN | وقد أُقيم في الهند عدد كبير من المنشآت المتعلقة بالطاقة المتجددة على الصعيدين اللامركزي والمركزي. |
El país se propone construir centrales eléctricas y promover el desarrollo de las fuentes de energía renovable. | UN | وهي تخطّط لإقامة محطات لتوليد القدرة الكهربائية، ولتشجيع تنمية مصادر الطاقة المتجدّدة. |
Estas tecnologías en desarrollo pueden facilitar la generación de energía renovable en el propio recinto, de forma segura y con menores efectos sobre el medio ambiente; | UN | وتعد هذه الأمور من التقنيات الناشئة التي قد تيسر توليد طاقة متجددة في الموقع يمكن الاعتماد عليها بقدر أكبر وأقل إضرارا بالبيئة؛ |
Reducir las repercusiones ambientales aumentando el uso de fuentes de energía renovable y adoptando procesos y tecnología limpios y ecológicamente sostenibles. | UN | الحد من الآثار البيئية من خلال زيادة استخدام الطاقات المتجددة واعتماد عمليات وتكنولوجيات نظيفة ومستدامة بيئيا. |
Este enfoque tridimensional se reflejará en la estrategia de la ONUDI en materia de energía renovable. | UN | وسوف يرد موجز بهذا النهج الثلاثي في استراتيجية اليونيدو للطاقة المتجدّدة. |
Tailandia informó de que había reducido las importaciones de petróleo, utilizaba más gas natural para generar energía y esperaba un aumento de la demanda de gas natural y carbón en el próximo decenio y una disminución del uso de petróleo y de energía renovable. | UN | وأفادت تايلند بحدوث انخفاض في واردات النفط وازدياد استخدام الغاز الطبيعي في توليد الكهرباء. وهي تتوقع ازدياد الطلب على الغاز الطبيعي والفحم في العقد القادم وانخفاض حصة النفط والطاقة المتجددة. |
Esas minirredes se basan en tres tecnologías de energía renovable distintas: biomasa, energía solar y minigeneradores de energía hidroeléctrica. | UN | وتستند هذه الشبكات إلى ثلاث تكنولوجيات مختلفة للطاقة المتجدِّدة هي: تكنولوجيا الكتلة الحيوية وتكنولوجيا الطاقة الشمسية وتكنولوجيا الطاقة المائية الصغيرة جدا. |
En el gráfico 1 se puede observar la proporción de varias fuentes de energía renovable en la capacidad mundial de generación de energía eléctrica a partir de ellas. | UN | 18 - ويبين الشكل 1 حصص مختلف مصادر الطاقة المتجددة من القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة. |