"de energía renovable" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطاقة المتجددة
        
    • للطاقة المتجددة
        
    • بالطاقة المتجددة
        
    • الطاقة المتجدّدة
        
    • طاقة متجددة
        
    • الطاقات المتجددة
        
    • للطاقة المتجدّدة
        
    • والطاقة المتجددة
        
    • للطاقة المتجدِّدة
        
    • الطاقة الكهربائية المتجددة
        
    También tenemos uno de los programas más extensos del mundo de energía renovable. UN ولدينا أيضا واحد من أكبر برامج العالم في مجــال الطاقة المتجددة.
    En este sector sería sumamente valiosa la creación de una red de centros de energía renovable en asociación con el sector privado. UN وأعلن إن إقامة شبكات من مراكز الطاقة المتجددة في المناطق الريفية، بالاشتراك مع القطاع الخاص، ستكون ذات قيمة بالغة.
    En Nueva Zelandia, el objetivo del incremento del suministro de energía renovable se ha fijado en 2555 PJ para 2012. UN وحدد هدف زيادة إمداد الطاقة المتجددة في نيوزيلندا بمقدار يتراوح بين 25 و55 بيتاجولا بحلول سنة 2012.
    También se brindó apoyo a otros proyectos de energía renovable en Egipto y Zimbabwe. UN وتم تقديم دعم أيضاً لمشاريع أخرى للطاقة المتجددة لكل من مصر وزمبابوي.
    Podemos ser nuestra fuente de energía renovable los unos a los otros. TED بإمكاننا أن نصبح مصادرنا للطاقة المتجددة من أجل بعضنا البعض.
    En 2000, el uso de energía renovable en China permitió evitar la combustión de más de 33 millones de toneladas de carbón. UN وفي عام 2000، أدى استخدام الطاقة المتجددة في الصين إلى خفض كمية الفحم المحروق بأكثر من 33 مليون طن.
    China comunicó que la utilización de energía renovable había reducido la cantidad de carbón quemado en más de 33 millones de toneladas. UN وذُكر أن استخدام مصادر الطاقة المتجددة في الصين أدى إلى خفض كمية الفحم المحروق بمقدار يتجاوز 33 مليون طن.
    Una de las maneras es, sin duda, aumentar sustancialmente la cuota de energía renovable en la demanda de energía mundial. UN وإحدى الطرق لذلك بالتأكيد زيادة حصة مصادر الطاقة المتجددة إلى حد كبير في الطلب العالمي على الطاقة.
    La eficiencia energética y el ahorro de energía y la utilización de energía renovable también han contribuido a ello. UN ومما أسهم في تحقيق ذلك الإنجاز أيضا، الكفاءة في استخدام الطاقة وتوفيرها، واستخدام مصادر الطاقة المتجددة.
    Además, la Empresa de Electricidad de Anguila trabaja en asociación con el Gobierno del Territorio en una iniciativa de energía renovable. UN وإضافة إلى ذلك دخلت شركة كهرباء أنغيلا في شراكة مع حكومة الإقليم ضمن مبادرة لاعتماد مصادر الطاقة المتجددة.
    A nivel sistémico, se carece de incentivos normativos orientados al aumento del uso de sistemas de energía renovable. UN وعلى المستوى العام، هناك نقص في الحوافز السياساتية الرامية إلى زيادة استخدام نظم الطاقة المتجددة.
    Marcos normativos y jurídicos más propicios para el uso de energía renovable. UN :: تحسين الأطر السياساتية والقانونية لزيادة استخدام مصادر الطاقة المتجددة.
    Para los países en desarrollo, añadir capacidad de energía renovable nueva es una prioridad absoluta. UN فالإضافات الجديدة من قدرات الطاقة المتجددة تُـعد من الأولويات الرئيسية بالنسبة للبلدان النامية.
    Al igual que Dominica, muchos pequeños Estados insulares en desarrollo están aplicando sus propias iniciativas de energía renovable. UN إن العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية شأنها شأن دومينيكا، تتابع مبادراتها بشأن الطاقة المتجددة.
    Además, la Empresa de Electricidad de Anguila trabaja en asociación con el Gobierno del Territorio en una iniciativa de energía renovable. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع شركة كهرباء أنغيلا، في إطار شراكة مع حكومة الإقليم بمبادرة لاعتماد مصادر الطاقة المتجددة.
    Ejemplos al respecto son las tecnologías alternativas chinas de aire acondicionado y los grandes programas de energía renovable en el ámbito rural de la India. UN ومن أمثلة ذلك تكنولوجيات الصين البديلة لتكييف الهواء وبرامج الهند الواسعة النطاق للطاقة المتجددة في الريف.
    También trabajarán en la creación de proyectos regionales de energía renovable. UN وستعمل أيضا على تنمية مشاريع إقليمية للطاقة المتجددة.
    Es algo que puede lograrse con medidas en pro de la eficiencia energética y la conservación de la energía o instalando sistemas de energía renovable. UN ويمكن تحقيق ذلك الهدف باتخاذ تدابير الكفاءة في استخدام الطاقة والاقتصاد في استخدام الطاقة، أو من خلال وضع نظم للطاقة المتجددة.
    Aplicaremos también una estrategia nacional de eficiencia energética, así como una estrategia de energía renovable. UN كما أننا سننفذ استراتيجية وطنية لكفاءة الطاقة، فضلا عن استراتيجية للطاقة المتجددة.
    Se ha erigido una gran cantidad de instalaciones de energía renovable centralizadas y descentralizadas. UN وقد أُقيم في الهند عدد كبير من المنشآت المتعلقة بالطاقة المتجددة على الصعيدين اللامركزي والمركزي.
    El país se propone construir centrales eléctricas y promover el desarrollo de las fuentes de energía renovable. UN وهي تخطّط لإقامة محطات لتوليد القدرة الكهربائية، ولتشجيع تنمية مصادر الطاقة المتجدّدة.
    Estas tecnologías en desarrollo pueden facilitar la generación de energía renovable en el propio recinto, de forma segura y con menores efectos sobre el medio ambiente; UN وتعد هذه الأمور من التقنيات الناشئة التي قد تيسر توليد طاقة متجددة في الموقع يمكن الاعتماد عليها بقدر أكبر وأقل إضرارا بالبيئة؛
    Reducir las repercusiones ambientales aumentando el uso de fuentes de energía renovable y adoptando procesos y tecnología limpios y ecológicamente sostenibles. UN الحد من الآثار البيئية من خلال زيادة استخدام الطاقات المتجددة واعتماد عمليات وتكنولوجيات نظيفة ومستدامة بيئيا.
    Este enfoque tridimensional se reflejará en la estrategia de la ONUDI en materia de energía renovable. UN وسوف يرد موجز بهذا النهج الثلاثي في استراتيجية اليونيدو للطاقة المتجدّدة.
    Tailandia informó de que había reducido las importaciones de petróleo, utilizaba más gas natural para generar energía y esperaba un aumento de la demanda de gas natural y carbón en el próximo decenio y una disminución del uso de petróleo y de energía renovable. UN وأفادت تايلند بحدوث انخفاض في واردات النفط وازدياد استخدام الغاز الطبيعي في توليد الكهرباء. وهي تتوقع ازدياد الطلب على الغاز الطبيعي والفحم في العقد القادم وانخفاض حصة النفط والطاقة المتجددة.
    Esas minirredes se basan en tres tecnologías de energía renovable distintas: biomasa, energía solar y minigeneradores de energía hidroeléctrica. UN وتستند هذه الشبكات إلى ثلاث تكنولوجيات مختلفة للطاقة المتجدِّدة هي: تكنولوجيا الكتلة الحيوية وتكنولوجيا الطاقة الشمسية وتكنولوجيا الطاقة المائية الصغيرة جدا.
    En el gráfico 1 se puede observar la proporción de varias fuentes de energía renovable en la capacidad mundial de generación de energía eléctrica a partir de ellas. UN 18 - ويبين الشكل 1 حصص مختلف مصادر الطاقة المتجددة من القدرة العالمية على توليد الطاقة الكهربائية المتجددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus