"de enfermedades contagiosas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمراض المعدية
        
    • الأمراض السارية
        
    • للأمراض المعدية
        
    • أمراض معدية
        
    • للأمراض السارية
        
    • على الأمراض الانتقالية
        
    La sección de enfermedades contagiosas del Ministerio de Salud Pública ofrece asesoramiento psicológico antes y después de someterse a los análisis clínicos. UN وتقديم المشورة قبل الاختبار وبعده متاح عن طريق قسم الأمراض المعدية بوزارة الصحة العامة.
    Además, las malas condiciones de saneamiento y el hacinamiento en las celdas facilitan la propagación de enfermedades contagiosas como la tuberculosis y las enfermedades de la piel. UN وفضلا عن ذلك، تسهم رداءة الصرف الصحي واكتظاظ زنزانات السجن في انتشار الأمراض المعدية مثل السل والأمراض الجلدية.
    269. Se dispone de un sistema de vigilancia para descubrir los brotes de enfermedades contagiosas y hacerles frente y de planes de emergencia para responder en esas situaciones. UN ويجري تطبيق نظام مراقبة كامل للتعرف على الأمراض المعدية والتعامل معها.
    Se han alcanzado logros significativos por lo que respecta a la prevención y el control de gran número de enfermedades contagiosas mediante la utilización de instrumentos eficaces. UN وقد لوحظت إنجازات هامة من حيث الوقاية من مجموعة كبيرة من الأمراض السارية ومكافحتها، من خلال توافر الوسائل الفعالة.
    Además, se es cada vez más consciente del aumento del riesgo para la salud humana que entrañan epidemias de enfermedades contagiosas según el tiempo y el clima, incluidos el paludismo, la meningitis y el cólera, supone graves trastornos en las sociedades y sobrecarga los sistemas nacionales de atención sanitaria. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك وعي متنام بزيادة المخاطر المحدقة بالصحة البشرية نظرا لما يسببه الانتشار الوبائي للأمراض المعدية الحساسة للجوّ والمناخ، بما في ذلك الملاريا والتهاب السحايا والكوليرا، من اضطرابات خطيرة في المجتمعات وما يلقيه من أعباء ضخمة على النظم الصحية الوطنية.
    Por ejemplo, el Departamento de enfermedades contagiosas registra los casos de estas enfermedades, además de proporcionar tratamiento y vacunas. UN وعلى سبيل المثال، تسجل دائرة الأمراض المعدية حالات من هذه الأمراض وتقدم المشورة والتلقيح.
    Ley sobre prevención de enfermedades contagiosas UN قانون الوقاية من الأمراض المعدية
    La Ley sobre prevención de enfermedades contagiosas exige que se informe en caso de que se separen agentes patógenos de enfermedades contagiosas. UN يتطلب قانون الوقاية من الأمراض المعدية الإبلاغ في حالات فصل مسببات الأمراض المعدية
    La prevalencia de enfermedades contagiosas como el VIH/SIDA, la tuberculosis y la malaria sigue suponiendo una grave amenaza. UN وما برح انتشار الأمراض المعدية مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا يمثل تهديداً خطيراً.
    Dijo que la instauración temprana de mecanismos de vigilancia de la morbilidad había impedido que se produjeran brotes de enfermedades contagiosas. UN وقال إن الإعداد المبكر لآليات مراقبة الأمراض مكن من تفادي تفشي الأمراض المعدية.
    Prevención y control de enfermedades contagiosas UN الوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها
    Prevención de enfermedades, contagiosas o no UN الوقاية من الأمراض، بما فيها الأمراض المعدية
    Prevención de enfermedades, contagiosas o no UN الوقاية من الأمراض، بما فيها الأمراض المعدية
    Prevención de enfermedades, contagiosas o no UN الوقاية من الأمراض، بما فيها الأمراض المعدية
    El reconocimiento médico obligatorio tampoco es una garantía contra la no transmisión de enfermedades contagiosas una vez que los trabajadores migratorios estén en el Estado de destino. UN كما أن الاختبار الإلزامي لا يضمن الوقاية من انتقال الأمراض المعدية بمجرد دخول العمال المهاجرين إلى الدولة المستقبِلة.
    El hacinamiento, la malnutrición y la falta de higiene y de atención médica provocaban la propagación de enfermedades contagiosas. UN ويؤدي الاكتظاظ وسوء التغذية والظروف غير الصحية وغياب الرعاية الطبية إلى انتشار الأمراض المعدية.
    Le preocupa además que un número considerable de familias carezcan de acceso al agua potable y a los servicios de saneamiento, lo que contribuye a la transmisión de enfermedades contagiosas. UN واللجنة يساورها القلق كذلك إزاء العدد الكبير من الأسر التي يتعذر عليها الحصول على الماء الصالح للشرب والمرافق الصحية، مما يساهم في انتشار الأمراض السارية.
    594. Aparición y reaparición de enfermedades contagiosas. UN 494- الأمراض السارية المستجدة والتي عاودت الظهور.
    Con la amenaza de que el cambio climático provoque una pérdida de diversidad biológica, inseguridad alimentaria y la rápida difusión de enfermedades contagiosas viejas y nuevas, es evidente que los planes de desarrollo deben tener en cuenta estos factores o se correrá el riesgo de perder los beneficios logrados. UN ومع خطر تغير المناخ الذي يؤدي إلى نقص التنوع البيولوجي وإلى انعدام الأمن الغذائي والانتشار السريع للأمراض المعدية القديمة والجديدة، من الواضح أن خطط التنمية يجب أن تراعي هذه العوامل وإلا قد تفقد ما تحقق من مكاسب.
    Dispersión deliberada de enfermedades contagiosas contaminando alimentos o fuentes de abastecimiento de agua, o mediante el uso de portadores animales o humanos. UN تعمد نشر أمراض معدية عن طريق تلويث الأغذية أو إمدادات المياه أو استخدام عناصر ناقلة من البشر أو الحيوانات.
    Capacitación sobre la detección temprana de enfermedades contagiosas en la República Árabe Siria UN تدريب على الاكتشاف المبكر للأمراض السارية في الجمهورية العربية السورية
    Posteriormente, el equipo visitó el Centro de Control de enfermedades contagiosas, situado en la plaza de Al-Andalus, en el centro de Bagdad, a fin de comprobar las novedades sucedidas en el centro. UN ثم زار الفريق مركز السيطرة على الأمراض الانتقالية المواقع في ساحة الأندلس وسط مدينة بغداد لغرض تثبيت إحداثيات الموقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus