"de enmalle y deriva y sus efectos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البحرية العائمة الكبيرة وأثره
        
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيـد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على المواد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيـد السمـك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    48/445. Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN ٨٤/٤٤٥ - صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN ٤٩/٤٣٦ - صيـد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    II. PESCA DE ALTURA EN GRAN ESCALA CON REDES de enmalle y deriva y sus efectos SOBRE LOS RECURSOS VIVOS DE LOS UN ثانيا - صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión, que se titula “Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo”. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية، وعنوانه »صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره«.
    El proyecto de decisión I se titula “Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo”. UN مشروع المقرر اﻷول عنوانه " صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره " ، اعتمدته اللجنة الثانية دون تصويت.
    Corea ha aplicado fielmente la resolución 46/215 de la Asamblea General, sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo. UN وقد نفذت كوريا بأمانة قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥ المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في بحار العالم ومحيطاته.
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (decisión 49/436) UN )ب( صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره )المقرر ٤٩/٤٣٦(
    DERECHO DEL MAR: PESCA DE ALTURA EN GRAN ESCALA CON REDES de enmalle y deriva y sus efectos SOBRE LOS RECURSOS MARINOS VIVOS DE LOS OCÉANOS Y MARES DEL MUNDO; PESCA NO AUTORIZADA EN ZONAS SUJETAS A JURISDICCIÓN NACIONAL Y SUS EFECTOS EN LOS RECURSOS MARINOS VIVOS DE LOS OCÉANOS Y UN قانون البحار: صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطـات العالم وبحاره؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك
    28 Informes del Secretario General sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos marinos vivos de los océanos y mares del mundo: A/45/663, A/46/615 y A/47/487. UN )٢٨( تقارير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية، في محيطات العالم وبحاره، A/45/663 و A/46/615 و A/47/487.
    Documentación Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 46/215 de la Asamblea General relativa a la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (decisión 48/445 de la Asamblea General) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥ بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد الحية في محيطات العالم وبحاره )مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٤٥(
    b) Informe del Secretario General sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (A/49/469); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره (A/49/469)؛
    Proyecto de decisión sobre pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos marinos vivos de los océanos y mares del mundo (A/C.2/49/L.24) UN مشروع مقرر بشأن صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره (A/C.2/49/L.24)
    26. La resolución 44/225 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1989, relativa a la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos marinos vivos de los océanos y mares del mundo, podría considerarse un ejemplo de aplicación radical del concepto de prevención, a pesar de la ausencia de referencias explícitas al principio. UN ٢٦ - وقرار الجمعية العامة ٤٤/٢٢٥، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠ والمتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، يمكن اعتباره حالة من حالات التطبيق الجذري لمفهوم الحذر رغم عدم تضمنه إشارة صريحة لهذا المبدأ.
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (A/48/717/Add.6 (Parte VII), párr. 11; A/48/PV.86) UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره A/48/717/Add.6 (Part VII)، الفقرة ١١؛ A/48/PV.86(
    En su respuesta de 30 de julio de 1995, la Asociación Helénica para la Protección del Medio Marino comunicó al Secretario General que, aunque la cuestión de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo constituía una preocupación de la Asociación, entre sus miembros no había pescadores o buques pesqueros. UN ٦١ - وأبلغت رابطة حماية البيئة البحرية الهيلينية اﻷمين العام في ردها المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أنه برغم ما يساورها من قلق بشأن موضوع صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، فإن عضويتها لا تتضمن سفن الصيد أو الصيادين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus